Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
Lithium Tiller/Cultivator
This product is covered by U. S. patents and other international patents
Copyright All Rights Reserved.
Model TC70040
This product has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and
operator safety. Properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before
using this product.
Thank you for your purchase.
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE. OPERATING, ASSEMBLY, PARTS, SERVICE QUESTIONS?
CALL 1-800-313-5111 BETWEEN 8:00AM-5:00PM EST FOR ASSISTANCE.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
BATTERY MUST BE CHARGED BEFORE FIRST USE.
CA Compliant
Charger Included
(Model No.
CHL80040)

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EarthWise TC70040

  • Página 1 OPERATOR’S MANUAL Lithium Tiller/Cultivator This product is covered by U. S. patents and other international patents Copyright All Rights Reserved. Model TC70040 CA Compliant Charger Included (Model No. CHL80040) This product has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Warranty ........14 PRODUCT SPECIFICATIONS Model: TC70040 Input:...
  • Página 3: Symbols

    SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. Precautions that involve your safety. Read the instruction manual and follow the warning and safety instructions! SWITCH OFF! Remove plug from outlet immediately if the cable is damaged or cut.
  • Página 4: Safety Warnings

    IMPORTANT SAFETY WARNINGS TO REDUCE RISK OF INJURY: Before any use be Save these instructions and review frequently prior to sure everyone using this product reads and understands use and in instructing others. all safety instructions and other information contained in WARNING: When using electric appliances, basic this manual.
  • Página 5: Safety Rules For Charger

    GENERAL SAFETY WARNING: California Proposition 65: -chemicals in fertilizer This product contains chemicals known to the -compounds in insecticides, herbicides and pesticides State of California to cause cancer, birth defects or -arsenic and chromium from chemically treated lumber other reproductive harm. Your risk of exposure to these chemicals varies depending on how often you do this type of work.
  • Página 6: Assembly

    ASSEMBLY This product must be assembled correctly before use. 4. Attach the center handle to the auxiliary handle and the lower handles using the two supplied M6 X 45 1. Remove the screws (M5 X 12) and washers from bolts and wing nuts. (Fig. 2-3) each end of the wheel frame axle.
  • Página 7 ADJUSTABLE TINE ASSEMBLY INSTRUCTION Tines are identified (A,B,C,D) with letters stamped into the Tine Hubs. DANGER: Before adjusting tine assembly, make sure the battery is removed from the battery compartment and the switch key is removed. Failure to heed this warning could result in serious personal injury. CHANGE FROM FOUR TINES TO TWO TINES In the event the lock Pins are lost or misplaced, Tines A and D may be secured using the extra...
  • Página 8: Install The Battery

    OPERATING STARTING: Make sure the wheel frame is raised before you start Move the tiller/cultivator to the work area prior to the tiller. To raise the frame, push the release button starting the motor. (Step A); rotate the wheel frame upward to horizontal level (Step B);...
  • Página 9 OPERATING Use the tiller/cultivator for breaking sod, preparing Tilling Pattern B - Make two passes over area to be seed beds, and for cultivating gardens and flower tilled, the second overlapping the first. beds. The tiller/cultivator can also dig small holes for planting saplings or potted plants.
  • Página 10: Maintenance

    MAINTENANCE DANGER: Before performing any maintenance, make sure the battery is removed from the battery compartment and the switch key is removed. Failure to heed this warning could result in serious personal injury. Before each use check the condition of the tines Replace worn or damaged parts with original and ensure that all threaded connections are replacement parts only.
  • Página 11: Charging The Battery

    Contact  2 to 3 initial charging/discharging cycles may be Earthwise customer service center at 1-800-313-5111 for required to achieve maximum run time/capacity. assistance. ...
  • Página 12: Battery Disposal

    STORAGE Store the Tiller/Cultivator in a dry, clean area out of At the end of the season, or if the tiller/cultivator is reach of children. not being used for longer than a month, wipe over all metal surfaces with an oil impregnated cloth to During extended periods of storage, ensure that protect them from corrosion or spray with a fine the tiller/cultivator is protected against corrosion...
  • Página 13: Repair Parts

    • NAME OF ITEM Tiller/Cultivator • MODEL NUMBER TC70040 • SERIAL NUMBER CALL US FIRST !! Call us first with questions about operating or maintaining this product at 1.800.313.5111 between 8:00 a.m. – 5:00 p.m. Eastern Standard Time, or send emails to earthwise@reelin.com.
  • Página 14: Warranty

    Two (2) year limited warranty on Earthwise 40 volt outdoor power equipment. Earthwise warrants to the original owner that each new product and service part is free from defects in materials and workmanship and agrees to repair or replace any defective product or part for the warranty period as stated above from the original date of purchase except for the conditions and circumstances listed below: Products sold damaged or incomplete, sold ―as is‖, or sold as...
  • Página 15 MANUAL DEL OPERARIO ROTOCULTIVADOR SIN CABLE CON BATERÍ A DE IONES DE LITIO Este producto está amparado por patentes de EE. UU. y otras patentes internacionales. Copyright. Todos los derechos reservados. Modelo TC70040 Cargador Cumple con CA está incluido (Modelo No. CHL80040) Este producto fue diseñado y fabricado de acuerdo con nuestros altos estándares de confiabilidad, facilidad de operación y...
  • Página 16: Especificaciones Del Producto

    Montaje ………………………………………………….6 - 7 Solución de problemas ..........13 Funcionamiento ............8 - 9 Garantí a ..............14 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Modelo: TC70040 Entrada: 40 V, CC solamente Ancho de trabajo: 18 u 28 cm (7 u 11 pulg.) Baterí a: Baterí...
  • Página 17 SÍ MBOLOS Algunos de los siguientes sí mbolos pueden aparecer en este producto. Tenga a bien estudiarlos y aprender su significado. La adecuada interpretación de estos sí mbolos le permitirá operar el producto mejor y de manera más segura. Precauciones para su seguridad. Lea el manual de instrucciones y atienda las instrucciones de seguridad y advertencia.
  • Página 18: Advertencias De Seguridad Importantes

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES: Antes de Guarde estas instrucciones y reví selas con frecuencia utilizar este producto, cerciórese de que todos los usuarios antes de usar la herramienta y para impartirlas a otros. lean y comprendan las instrucciones de seguridad y la ADVERTENCIA: Al utilizar aparatos eléctricos para el demás información incluida en este manual.
  • Página 19: Normas De Seguridad Para El Cargador

    NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Proposició n 65 de California: - quí micos presentes en fertilizantes Este producto contiene sustancias quí micas al estado - compuestos presentes en insecticidas, herbicidas y de California como causantes de cáncer, defectos de pesticidas nacimiento u otros problemas reproductivos.
  • Página 20: Montaje

    MONTAJE Este producto debe ser montado correctamente antes de 4. Conecte el mango central con el mango auxiliar y los su uso. mangos inferiores utilizando los dos pernos M6 X 45 y las tuercas mariposa suministradas. (Fig. 2-3) 1. Retire los tornillos (M5 X 12) y arandelas del bastidor de 5.
  • Página 21: Instrucciones Sobre El Conjunto De Pú As Ajustables

    INSTRUCCIONES SOBRE EL CONJUNTO DE PÚ AS AJUSTABLES Descripció n Cantidad N.° Púa A Púa B Púa C Púa D Conjunto de caja de transmisión Tuerca de seguridad hexagonal M8 Perno de cabeza hexagonal M8x40 Pasador de bloqueo Ø 8 Las pú...
  • Página 22: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO ENCENDIDO: Transporte el rotocultivador hasta el área de trabajo Antes de encender el rotocultivador, cerciórese de que antes de arrancar el motor. el bastidor de las ruedas esté levantado. Para levantar el bastidor, presione el botón de desbloqueo (Paso A), Sostenga el rotocultivador firmemente mientras lo gire el bastidor de las ruedas hacia arriba hasta enciende.
  • Página 23 FUNCIONAMIENTO Utilice el rotocultivador para cavar el césped, preparar Patró n de labranza B - Realice dos pasadas sobre semilleros, y para cultivar jardines y canteros de flores. el área a ser labrada, la segunda superpuesta a la Esta herramienta también puede cavar pequeños pozos primera.
  • Página 24: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO PELIGRO: Antes de efectuar cualquier tarea de mantenimiento, asegúrese de extraer la baterí a de su compartimiento y retirar la llave de seguridad. De lo contrario, podrí a sufrir lesiones corporales serias. Antes de cada uso, Inspeccione el estado de las Reemplace las piezas gastadas o dañadas sólo púas y asegúrese de que todas las conexiones con piezas de repuesto originales.
  • Página 25: Carga Del Paquete De Baterías

     Es posible que se necesiten de dos a tres ciclos de carga/ Comuní quese con el centro de atención al cliente de Earthwise descarga iniciales para obtener la máxima capacidad o al 1-800-313-5111 para obtener asistencia.
  • Página 26: Almacenamiento

    The Great States Corporation/American Lawn Mower Company, ofrece una forma fácil y ecológica de reciclar las baterí as de litio-ion gastadas. Simplemente comuníquese con un centro de servicio autorizado de Earthwise™, el centro de reciclaje local o llame al 1.800.8.BATTERY para obtener información sobre...
  • Página 27  NÚ MERO DE SERIE ¡LLÁ MENOS PRIMERO! Llámenos primero si tiene preguntas sobre el funcionamiento o el mantenimiento de este producto al 1.800.313.5111, de 8:00 a 17:00, hora estándar del este, o enví e un correo electrónico a earthwise@reelin.com.
  • Página 28: Política De Garantía

    POLÍ TICA DE GARANTÍ A Garantí a limitada de dos (2) añ os para el equipo eléctrico para exteriores Earthwise de 40 voltios. Earthwise garantiza al propietario original que cada producto nuevo y pieza de repuesto está libre de defectos en el material y la mano de obra, y acepta reparar o reemplazar cualquier producto o pieza defectuosa durante el periodo de garantí...
  • Página 29 MANUEL DE L’UTILISATEUR Cultivateur/griffe Sans Fil À Batterie Lithium-ion Ce produit est protégé par des brevets américains et d’autres brevets internationaux. Copyright. Tous droits réservés. Modèle TC70040 Chargeur conforme à CA est inclus (Modèle n ° CHL80040) Ce produit a été conçu et fabriqué selon notre norme élevée de fiabilité, de facilité d’utilisation et de sécurité de l’utilisateur.
  • Página 30: Spécifications Du Produit

    Garantie ........14 SPÉ CIFICATIONS DU PRODUIT Modèle: TC70040 Entrée:...
  • Página 31: Symboles

    SYMBOLES Certains des symboles suivants pourraient être utilisés avec ce produit. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles vous permettra d'utiliser le produit plus efficacement et de façon plus sûre. Mesures de précaution pour votre sécurité. Lisez le manuel d'instructions et respectez tous les avertissements et toutes les instructions de sécurité! METTRE HORS TENSION! Débranchez immédiatement la fiche de la prise...
  • Página 32: Avertissements Importants De Sé Curité

    AVERTISSEMENTS IMPORTANTS DE SÉ CURITÉ Conservez ces instructions et relisez-les souvent avant POUR RÉ DUIRE LE RISQUE DE BLESSURE : Avant toute d’utiliser le produit et pour instruire d’autres personnes quant utilisation, assurez-vous que toute personne utilisant ce produit à son utilisation. a lu et compris toutes les consignes de sécurité...
  • Página 33 SÉ CURITÉ GÉ NÉ RALE AVERTISSEMENT : Proposition 65 de la Californie : - les produits chimiques contenus dans les engrais Ce produit contient des agents chimiques connus dans - les composés d’insecticides, d’herbicides et de l'É tat de la Californie pour causer le cancer et des pesticides malformations congénitales ou autres appareil - l’arsenic et le chrome du bois traité...
  • Página 34: Assemblage

    ASSEMBLAGE Ce produit doit être assemblé correctement avant d'être utilisé. Fixez la poignée centrale à la poignée auxiliaire et aux 1. Enlevez les vis (M5 x 12) et les rondelles du châssis poignées inférieures à l’aide des deux boulons M6 X 45 de roue.
  • Página 35: Passer De Quatre Peignes À Deux Peignes

    INSTRUCTION D'ASSEMBLAGE DU PEIGNE RÉ GLABLE N.° Description Quantité Peigne A Peigne B Peigne C Peigne D Assemblée du boî tier de transmission Contre-écrou hexagonal M8 Boulon à tête hexagonale M8x40 Tige de verrouillage Ø 8 Les peignes sont identifiés (A, B, C, D) avec les lettres estampées dans les manchons du peigne. DANGER: Avant d'ajuster l'assemblage du peigne, assurez-vous que la batterie soit retirée du compartiment de batterie et que la clé...
  • Página 36: Installer La Batterie

    UTILISATION DÉ MARRAGE : Déplacez le cultivateur/la griffe dans la zone de travail Assurez-vous que le châssis de roue est soulevée avant de démarrer le moteur. avant de démarrer la griffe. Pour relever le châssis de roue, appuyez sur le bouton de dégagement (étape A), faites tourner le châssis de roue vers le haut à...
  • Página 37 UTILISATION Utilisez le cultivateur/la griffe pour briser du gazon de Motif de labourage B – Faites deux passes sur placage, préparer des lits de semence et cultiver des jardins et des massifs de fleurs. Le cultivateur/la griffe la surface à labourer, la deuxième chevauchant permet également de creuser de petits trous pour y la première.
  • Página 38: Entretien

    ENTRETIEN DANGER: Avant d'effectuer tout entretien, assurez-vous que la batterie soit retirée du compartiment de batterie et que la clé de contact soit également retirée. Le non-respect de cette consigne peut entraî ner des blessures graves. Avant chaque utilisation, vérifiez l'état des dents et Remplacez les pièces usées ou endommagées assurez-vous que toutes les connexions filetées sont uniquement par des pièces d'origine.
  • Página 39: Charge De La Batterie

    La batterie ne développant pas de mémoire, il n’est pas rouge, cela indique qu'il y a un problème avec la batterie. nécessaire qu’elle soit entièrement déchargée avant de la Contactez le service de service à la clientèle Earthwise au recharger. 1-800-313-5111 pour obtenir de l'aide.
  • Página 40: Mise Au Rebut De La Batterie

    REMISAGE Remisez le cultivateur/la griffe dans un endroit sec, À la fin de la saison, ou si le cultivateur/la griffe n'est propre et hors de portée des enfants. pas utilisé pendant plus d'un mois, essuyez toutes les surfaces en métal avec un chiffon imprégné d’huile pour les protéger contre la corrosion, ou Lors d'un remisage pendant des périodes de vaporisez une fine couche d’huile.
  • Página 41: Pièces De Rechange

    NUMÉ RO DE SÉ RIE APPELEZ-NOUS D’ABORD!! Appelez-nous d’abord pour toute question concernant le fonctionnement ou la maintenance de ce produit au 1.800.313.5111 entre 8 h 00 et 17 h 00, heure normale de l’Est, ou envoyez des courriels à earthwise@reelin.com.
  • Página 42: Garantie

    Garantie limitée de deux (2) ans sur l’équipement électrique d’extérieur Earthwise de 40 volts. Earthwise garantit au propriétaire d’origine que tout nouveau produit et toute nouvelle pièce de remplacement est exempt(e) de défaut de matériau et de fabrication et s’engage en vertu de la présente garantie à réparer ou à...

Tabla de contenido