Página 1
This product is covered by U. S. patents and other international patents Copyright All Rights Reserved. Model TC70025 This product has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety. Properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
IMPORTANT SAFETY WARNINGS TO REDUCE RISK OF INJURY: Before any use WARNING: When using electric gardening be sure everyone using this product reads and appliances, basic safety precautions should understands all safety instructions and other always be followed to reduce risk of fire, electric information contained in this manual.
Página 3
GENERAL SAFETY GROUND FAULT CIRCUIT INTERRUPTER (GFCI) STAY ALERT - Watch what you are doing. Use protection should be provided on the circuit or outlet common sense. Do not operate the tiller/cultivator to be used for the tiller/cultivator. Receptacles are when you are tired or under the influence of drugs or available having built-in GFCI protection and may medication.
PRODUCT SPECIFICATIONS Model: TC70025 Power supply voltage: 120V-60HZ Working width: 7 1/2 - IN Tine Speed: 280 RPM Working depth MAX: 6 - IN Power Consumption: 2.5 Amp Description (P/N) Description (P/N) On/Off Switch Upper Handle Power Cord Lower Handle...
Página 5
ASSEMBLY Inspect the product carefully to make sure no breakage UNPACKING or damage occurred during shipping. This product must be assembled correctly before use. Do not discard the packing material until you have Carefully remove the product and any accessories carefully inspected and satisfactorily operated the from the box.
Página 6
ASSEMBLY UPPER AND LOWER HANDLE SECTIONS (Fig. 3A) AUXILIARY HANDLE (Fig. 3C) Slide the lower handle section into the upper handle Position the auxiliary handle so that the holes are in section. Line up the holes on each tube, and make sure alignment with the holes in the handle support bracket.
OPERATING BEFORE STARTING Loop the extension cord and feed it through the rear handle. Rest the cord around the cord retainer. This will help prevent you from disconnecting the extension cord from the product during operation. Plug the extension cord into the power cord plug on the tiller.
Página 8
OPERATING CAUTION: Before moving the tiller/cultivator from For preparing seed beds, we recommend using one of these tilling patterns (Fig. 6) one area to another switch off the motor and wait for the tines to come to a complete stop. Be careful not to Tilling Pattern A–...
Página 9
MAINTENANCE WARNING: Before carrying out maintenance operations, disconnect power supply. Before each use check the extension cord for Tine Removal (Fig. 7) signs of damage or ageing. Replace the cable if it is 1. Remove the M8 hex locknut with a hex head cracked, split or otherwise damaged.
Página 10
NAME OF ITEM Tiller/Cultivator MODEL NUMBER TC70025 SERIAL NUMBER CALL US FIRST !! Call us first with questions about operating or maintaining this product at 1.800.313.5111 between 8:00 a.m.- 5:00 p.m. Eastern Standard Time, or send emails to earthwise@reelin.com.
Two (2) year limited warranty on Earthwise outdoor power equipment. Earthwise warrants to the original owner that each new product and service part is free from defects in materials and workmanship and agrees to repair or replace any defective product or part for the warranty period as stated above from...
Página 13
Este producto está amparado por patentes de EE. UU. y otras patentes internacionales. Copyright. Todos los derechos reservados. Modelo TC70025 Este producto fue diseñado y fabricado de acuerdo con nuestros altos estándares de confiabilidad, facilidad de operación y seguridad para el operario. Si se trata con cuidado, esta herramienta le otorgará años de óptimo rendimiento y resistencia.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES: Antes de ADVERTENCIA: Al utilizar aparatos eléctricos para el utilizar este producto, cerciórese de que todos los usuarios jardín, se recomienda respetar las precauciones de lean y comprendan las instrucciones de seguridad y la demás seguridad básicas que se detallan a continuación, a fin información incluida en este manual.
Página 15
NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD PONGA ATENCIÓN. Observe lo que está haciendo. INTERRUPTOR DE CIRCUITO POR FALLA A TIERRA Use el sentido común. No opere el rotocultivador si (ICFT). El circuito o tomacorriente que se usen para está cansado o bajo la influencia de drogas o el rotocultivador deben contar con esta protección.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Modelo: TC70025 Voltaje del suministro eléctrico: 120V-60Hz Ancho de trabajo: 190 mm (7,5 pulg.) Velocidad de las púas: 280 RPM Profundidad máx. de trabajo: 155 mm (6 pulg.) Consumo de potencia: 2,5 amperios Descripción (N.º de pieza) Descripción (N.º...
MONTAJE DESEMBALAJE Inspeccione el producto detenidamente para corroborar que Este producto debe ser montado correctamente antes no existan roturas ni averías ocurridas durante el envío. de su uso. No deseche el material de embalaje hasta haber inspeccionado exhaustivamente el producto y comprobar Extraiga la herramienta de la caja con cuidado.
MONTAJE SECCIONES SUPERIOR E INFERIOR DEL MANGO (Fig. 3A) MANGO AUXILIAR (Fig. 3C) Deslice la sección inferior en la sección superior. Alinee los Coloque el mango auxiliar de manera que los orificios estén orificios de cada tubo y asegúrese de que el cable no obstruya alineados con los orificios del soporte del mango.
FUNCIONAMIENTO Antes de comenzar Haga un lazo con el cable de extensión y páselo por el mango posterior. Apoye el cable alrededor del enganche del cable. Esto evitará que accidentalmente desconecte el cable de extensión del producto durante el funcionamiento. Conecte el cable de extensión en el enchufe del cable de alimentación de el rotocultivador.
Página 20
FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN: Antes de mover el rotocultivador de Para preparar semilleros, recomendamos usar estos patrones de labranza (Fig. 6): un área a otra, desconecte el motor y espere a que las púas se detengan por completo. Sea cuidadoso y Patrón de labranza A: Realice dos pasadas sobre evite que las púas toquen el suelo cuando mueva el el área a ser labrada, la segunda en ángulo recto con rotocultivador.
MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Antes de realizar tareas de mantenimiento, desconecte el suministro eléctrico. s de cada uso, revise el cable de extensión para Ante Extracción de púas (Fig. 7) detectar si está gastado o dañado. Reemplácelo si tiene 1. Quite la tuerca de fijación hexagonal M8 con una grietas, fisuras u otro tipo de daños.
• NÚMERO DE MODELO TC70025 • NÚMERO DE SERIE ¡LLÁMENOS PRIMERO! Llámenos primero si tiene preguntas sobre el funcionamiento o el mantenimiento de este producto al 1.800.313.5111, de 8:00 a 17:00, hora estándar del este, o envíe un correo electrónico a earthwise@reelin.com.
Garantía limitada dos (2) años para el equipo eléctrico para exteriores Earthwise. Earthwise garantiza al propietario original que cada producto nuevo y pieza de repuesto está libre de defectos en el material y la mano de obra, y acepta reparar o reemplazar cualquier producto o pieza defectuosa durante el periodo de garantía según lo establecido anteriormente a partir de la fecha de compra original excepto en las condiciones y...
Página 25
Ce produit est protégé par des brevets américains et d’autres brevets internationaux. Copyright. Tous droits réservés. Modèle TC70025 Ce produit a été conçu et fabriqué selon notre norme élevée de fiabilité, de facilité d’utilisation et de sécurité de l’utilisateur. Correctement entretenu, il vous procurera des années de service intensif et sans soucis.
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE : Avant toute AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation d’outils électriques utilisation, assurez-vous que toute personne utilisant ce de jardinage, les consignes de sécurité de base doivent produit a lu et compris toutes les consignes de sécurité et les toujours être suivies afin d’éviter les incendies, décharges autres renseignements contenus dans ce manuel.
Página 27
SÉCURITÉ GÉNÉRALE Une protection par DISJONCTEUR DE FUITE DE RESTER VIGILANT – Regardez ce que vous faites. TERRE (GFCI) doit être présente sur le ou les circuits ou Faites preuve de bon sens. N’utilisez pas le cultivateur/ prises à utiliser pour le cultivateur. Des prises avec une la griffe si vous êtes fatigué...
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT Modèle : TC70025 Tension d’alimentation : 120V-60Hz Largeur du sillon : 190 mm (7,5 po) Vitesse des peignes: 280 tr/m Profondeur maximale de labour : 155 mm (6 po) Consommation : 2.5 A N° Description (Numéro de pièce)
Página 29
ASSEMBLAGE DÉBALLAGE Inspectez soigneusement le produit pour vous assurer que rien n’a été cassé ou endommagé pendant le Ce produit doit être assemblé correctement avant transport. d'être utilisé. Ne jetez pas le matériau d’emballage tant que vous Enlevez avec précaution le produit et les accessoires n’avez pas soigneusement inspecté...
Página 30
ASSEMBLAGE POIGNÉE AUXILIAIRE (Fig. 3C) SECTIONS DE POIGNÉE SUPÉRIEURE ET INFÉRIEURE (Fig. 3A) Placez la poignée auxiliaire de façon à ce que les trous soient Faire glisser la partie inférieure dans la partie supérieure. Alignez alignés avec ceux du support de poignée. Enfoncez le boulon les trous des tubes et vérifiez que le cordon n’est pas pris dans les à...
Página 31
UTILISATION Avant de commencer Enroulez la rallonge et faites-la passer à travers la poignée arrière. Faites reposer le cordon autour du crochet. Ceci évitera de débrancher accidentellement la machine pendant son fonctionnement. Branchez le Bouton de cordon d'extension sur la fiche du cordon déverrouillage d'alimentation sur le cultivateur/la griffe.
Página 32
UTILISATION Pour la préparation des lits de semences, nous ATTENTION : Avant de déplacer le cultivateur/la recommandons d'utiliser un de ces motifs de griffe d'un endroit vers un autre, arrêtez le moteur et labourage. (Fig. 6) attendez que les dents s'arrêtent complètement de tourner.
Página 33
ENTRETIEN AVERTISSEMENT: Avant d'effectuer les opérations d'entretien, débranchez la prise d'alimentation électrique. Avant chaque utilisation, vérifiez la rallonge pour y Retrait du peigne (Fig. 7) détecter des dommages ou de l'usure. Remplacez le 1. Enlevez l’écrou de blocage M8 hexagonal avec une clé câble s’il est fissuré, fendu, ou autrement endommagé.
Página 34
• NUMÉRO DE SÉRIE APPELEZ-NOUS D’ABORD!! Appelez-nous d’abord pour toute question concernant le fonctionnement ou la maintenance de ce produit au 1.800.313.5111 entre 8 h 00 et 17 h 00, heure normale de l’Est, ou envoyez des courriels à earthwise@reelin.com.
Copyright. Tous droits réservés. POLITIQUE DE GARANTIE Garantie limitée de deux (2) ans sur l’équipement électrique d’extérieur Earthwise. Eartwise garantit au propriétaire d’origine que tout nouveau produit et toute nouvelle pièce de remplacement est exempt(e) de défaut de matériau et de fabrication et s’engage en vertu de la présente garantie à réparer ou à remplacer tout produit défectueux ou toute pièce défectueuse à...