Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

LUNOCS Flame
LUNOCS Round
LUNOCS Cube
LUNOCS Flame
Made in Germany
(221613, 221614)
(221615, 221616)
(221617, 221618)
LUNOCS Round
2015
LUNOCS Cube
LUNOCS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para degardo LUNOCS Flame

  • Página 1 LUNOCS Flame (221613, 221614) LUNOCS Round (221615, 221616) 2015 LUNOCS Cube (221617, 221618) LUNOCS Cube LUNOCS Flame LUNOCS Round LUNOCS Made in Germany...
  • Página 2 Страница – 71 75 – 72 ‫الصفحة‬ ‫دليل االستخدام والتركيب‬ 79 – 76 ‫עמודים‬ ‫הנחיות התקנה ושימוש‬ Flame Round Cube Degardo GmbH Dehmer Straße 66 32549 Bad Oeynhausen Tel.: +49 5731 753-300 Fax: +49 5731 753-95-300 www.degardo.de E-Mail: info@degardo.de LUNOCS...
  • Página 3 ø 500 ø 8,4 M8x30 M8x16 M8x30 M4x10 ø8,4 ø4,3 LUNOCS www.degardo.de...
  • Página 4 M8x30 (ø 7) ø 8,4 M6x20 ø 240 www.degardo.de LUNOCS...
  • Página 5 ø 240 M6x20 LUNOCS www.degardo.de...
  • Página 6 LUNOCS...
  • Página 7 LUNOCS www.degardo.de...
  • Página 8: Sicherheits- Und Warnhinweise

    SICHERHEITS- UND WARNHINWEISE Diese Betriebsanleitung gilt für die Degardo Leuchtenserie LUNOCS. Sie enthält alle erforderlichen Angaben für einen störungsfreien Betrieb und die Pflege. Die Hinweise und Anweisungen dieser Betriebsanleitung sind zu beachten und einzuhalten. Reparaturen an der elektrischen Anlage dürfen grundsätzlich nur von einer Elektrofachkraft ausgeführt werden!
  • Página 9: Ausserbetriebnahme Und Entsorgung

    Die LED-Leuchtmittel sind fest im Produkt installiert und dürfen durch Laien nicht repariert oder ausgetauscht werden. Im Fall erforderlicher Reparaturen ist das Produkt über den Händler oder direkt an Degardo zu senden. Die Anschrift finden Sie auf der Rückseite dieser Bedienungsanleitung. Bitte Ihre vollständigen Absenderangaben, eine Kopie des Kaufbelegs und eine detaillierte Beschreibung des Defektes der Sendung beifügen.
  • Página 10 Helligkeitseinstellung einzelner Zonen drücken Sie erst die gewünschte POWER-ON Helligkeit Taste der Zonensteuerung (G3) und stellen anschließend die Helligkeit der jeweiligen Zone ein. POWER-ON Auswahl und Zuordnung der Zonen zu den Leuchten. Zur Auswahl aller Zonen drücken (Ein/Aus) Sie die Power-ON Taste (G1). Zonensteuerung www.degardo.de LUNOCS...
  • Página 11: Ce-Konformitätserklärung

    Degardo LUNOCS-Produkte. Bitte beachten Sie die Hinweise und Anweisungen dieser Produktinformation. Bitte bewahren Sie diese Anleitung auf. CE-Konformitätserklärung Hiermit erklären wir, die Degardo GmbH, Dehmer Straße 66, 32549 Bad Oeynhausen, dass unsere Produkte mit den folgenden Normen übereinstimmen: • Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG •...
  • Página 12 SAFETY NOTICES AND WARNINGS These operating instructions apply to the Degardo LUNOCS lighting range. They contain all information necessary for ensuring smooth operations and maintenance. The notices and instructions in this manual must be observed and followed. Repairs to electrical components may only be carried out by a qualified electrician!
  • Página 13: Care And Maintenance

    The surface can be cleaned with a dry cloth, with diluted household cleaner or with soapy water. For effortless and excellent cleaning results you can also use the Degardo special cleaner, item 227679, available in a practical spray bottle. This cleaner is optimised for the materials and surfaces of Degardo products.
  • Página 14: Operating The Remote Control

    To set the brightness for individual zones, first press the desired POWER ON button for the zone control (G3) and then adjust the brightness of the respective zone. POWER ON This selects and assigns zones to the lights. Press the POWER ON button (G1) to select (On/off) all zones. Zone controller www.degardo.de LUNOCS...
  • Página 15: General Instructions

    GENERAL INSTRUCTIONS These instructions contain all of the necessary details for correct usage and care of Degardo LUNOCS products. Please note the instructions and directions in this product information. Please keep these instructions for future reference.
  • Página 16: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS Ce mode d'emploi s'applique aux luminaires Degardo de la gamme LUNOCS. Il contient toutes les informations nécessaires pour assurer leur bon fonctionnement et leur entretien. Les instructions et les consignes de ce mode d'emploi doivent être suivies et respectées.
  • Página 17: Mise Hors Service Et Élimination

    Si une réparation est nécessaire, le produit doit être retourné au revendeur ou envoyé directement à Degardo. L’adresse figure au verso de ce mode d’emploi. Merci de bien vouloir indiquer vos coordonnées complètes et de joindre à votre envoi la copie de votre quittance et une description détaillée du défaut.
  • Página 18 MARCHE souhaitée de la commande par zones (G3) avant de régler la luminosité de la zone concernée. ALIMENTATION-MARCHE Sélection et attribution des zones aux luminaires. Pour sélectionner toutes les (Marche/Arrêt) zones, appuyez sur la touche Alimentation-MARCHE (G1). Commande par zones www.degardo.de LUNOCS...
  • Página 19: Remplacement Des Piles De La Télécommande

    Degardo LUNOCS. Veuillez respecter les indications et instructions contenues dans cette information produit. Veuillez conserver ce mode d’emploi. Déclaration de conformité CE Nous, Degardo GmbH, Dehmer Straße 66, D-32549 Bad Oeynhausen, déclarons par la présente que nos produits satisfont aux normes suivantes : • Directive Basse Tension 2006/95/CE •...
  • Página 20: Veiligheidsadviezen En Waarschuwingen

    VEILIGHEIDSADVIEZEN EN WAARSCHUWINGEN Deze handleiding hoort bij de Degardo-lampserie LUNOCS. De handleiding bevat alle noodzakelijke informatie voor een probleemloos gebruik en voor onderhoud van de lampen.. De adviezen en aanwijzingen in deze handleiding moeten worden opgevolgd. Reparaties aan de elektrische installatie mogen in principe alleen worden uitgevoerd door een...
  • Página 21: Montage En Bevestiging Aan De Ondergrond

    Wanneer reparatie noodzakelijk is, moet het product via de verkoper of rechtstreeks naar Degardo worden verstuurd. Het adres vindt u aan de achterkant van deze handleiding. Stuur bij retourzending uw volledige gegevens, een kopie van de aankoopbon en een gedetailleerde beschrijving van het defect mee.
  • Página 22 ON-toets van de zonebesturing (G3) en stelt u vervolgens de helderheid van de betreffende zone in. POWER-ON Keuze en toewijzing van de zones aan de lampen. Om alle zones te kiezen drukt u op de (aan/uit) POWER-ON-toets (G1). Zonebesturing www.degardo.de LUNOCS...
  • Página 23: Batterij Van De Afstandsbediening Vervangen

    Degardo LUNOCS-producten. Leef de aanwijzingen en bepalingen van deze product- informatie na. Sla deze gebruiksaanwijzing voor verder gebruik op. CE-verklaring van overeenstemming Hierbij verklaart Degardo GmbH, Dehmer Straße 66, 32549 Bad Oeynhausen, Duitsland, dat onze producten aan volgende normen beantwoorden: • Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG •...
  • Página 24: Indicaciones De Seguridad Y Advertencias

    INDICACIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS Estas instrucciones de funcionamiento son válidas para la serie de lámparas LUNOCS de Degardo y contienen toda la información necesaria para su correcto uso y cuidado. Las indicaciones de estas instrucciones de funcionamiento se deben tener en cuenta y cumplir.
  • Página 25: Montaje Con Placa Base (Fig. C)

    Si es necesaria una reparación, el producto se debe enviar a Degardo, ya sea directamente o a través de un distribuidor. Encontrará la dirección en la contraportada de estas instrucciones de uso. Incluya por favor sus datos de remitente completos, una copia del recibo de compra y una descripción detallada del defecto que presenta el producto enviado.
  • Página 26: Manejo Y Funciones De Los Mandos A Distancia

    ALIMENTACIÓN ON de la zona deseada (G3) y a continuación ajuste la luminosidad de esa zona. ALIMENTACIÓN ON Selección de zonas y asignación de estas a las lámparas. Para seleccionar todas las (encender/apagar) zonas, pulse la tecla "Alimentación ON" (G1). Control de zonas www.degardo.de LUNOCS...
  • Página 27: Enlace Entre El Mando A Distancia Y La Lámpara

    INDICACIONES GENERALES Estas instrucciones contienen toda la información necesaria para un manejo y cuidado sin incidencias de los productos Degardo LUNOCS. Tenga en cuenta las indicaciones e instrucciones de la informa- ción de este producto. Conserve estas instrucciones. Declaración de conformidad CE Por la presente, Degardo GmbH, con domicilio en Dehmer Straße 66, 32549 Bad Oeynhausen (Alema-...
  • Página 28: Indicações De Segurança E Avisos

    INDICAÇÕES DE SEGURANÇA E AVISOS Este manual de operação é válido para a série de lâmpadas Degardo LUNOCS. Contém todas as informações necessárias para um funcionamento sem falhas e para a conservação. As informações e instruções presentes neste manual de operação devem ser observadas e cumpridas.
  • Página 29: Montagem Da Placa De Base (Fig. C)

    Para obter excelentes resultados de limpeza e sem esforço existe à disposição o produto de limpeza especial da Degardo como prático spray com o número de artigo 227679. Este produto de limpeza é ideal para aplicar sobre os materiais e as superfícies dos produtos da Degardo.
  • Página 30 POWER-ON do comando de zona (G3) pretendida e, em seguida, regule a luminosidade da zona correspondente. POWER-ON Seleção e atribuição das zonas às lâmpadas. Para selecionar todas as zonas premir a (On/Off) Comando tecla Power-ON (G1). das zonas www.degardo.de LUNOCS...
  • Página 31: Indicações Gerais

    Conserve o bom estado deste manual de instruções. Declaração de conformidade CE Nós, Degardo GmbH, Dehmer Straße 66, 32549 Bad Oeynhausen, declaramos para os devidos efeitos que os produtos estão em conformidade com as seguintes normas: • Diretiva Baixa Tensão 2006/95/EG •...
  • Página 32: Avvertenze E Istruzioni Di Sicurezza

    AVVERTENZE E ISTRUZIONI DI SICUREZZA Il presente manuale di istruzioni è valido per la serie di luci LUNOCS di Degardo. Esso contiene tutti i dati necessari per un corretto funzionamento e per la cura. Le avvertenze e le istruzioni del presente manuale vanno seguite e rispettate.
  • Página 33: Messa Fuori Servizio E Smaltimento

    Degardo offre un detergente speciale (cod. art. 227679), in confezione a spruzzo. Si tratta di un detergente ottimizzato per i materiali e le superfici dei prodotti Degardo. Non utilizzare detergenti a base di solvente o benzina! RIPARAZIONE Le riparazioni dell’impianto elettrico devono essere eseguite solo da un elettricista!
  • Página 34: Telecomando Rgb (Fig. F)

    POWER-ON del controllo di zona (G3) e poi impostare la luminosità della rispettiva zona. POWER-ON Selezione e associazione delle zone alle lampade. Per selezionare tutte le zone premere (ON/OFF) il tasto Power-ON (G1). Controllo zone www.degardo.de LUNOCS...
  • Página 35: Cambio Batteria Nel Telecomando

    Degardo LUNOCS. Osservare le indicazioni e le avvertenze di queste informazioni sul prodotto. Conservare queste istruzioni. Dichiarazione di conformità CE Con la presente Degardo GmbH (Dehmer Straße 66, 32549 Bad Oeynhausen) dichiara che i suoi pro- dotti sono conformi alle seguenti norme: • Direttiva sulla bassa tensione 2006/95/CE •...
  • Página 36: Tekniska Data

    SÄKERHETS- OCH VARNINGSHÄNVISNINGAR Den här bruksanvisningen gäller för DEGARDO lampserie LUNOCS. Den innehåller all nödvändig information för en störningsfri avvändning och skötsel. Informationen och anvisningarna i den här bruksanvisningen ska beaktas och följas. Reparationer på den elektriska utrustningen får endast utföras av en utbildad elektriker!
  • Página 37 LED-belysningsmedlen är fast installerade i produkten och får inte repareras eller bytas ut av lekmän. Om en reparation är nödvändig ska produkten skickas till DEGARDO, direkt eller via en återförsäljare. Adressen finns på baksidan av denna bruksanvisning. Bifoga dina fullständiga avsändaruppgifter, en kopia på...
  • Página 38 önskade POWER-ON knappen för zonstyrningen (G3) och ställ sedan in ljusstyrkan för respektive zon. POWER-ON Val och tilldelning av lampornas zoner. För att välja alla zoner trycker du på Power-ON (På/Av) knappen (G1). Zonstyrning www.degardo.de LUNOCS...
  • Página 39: Allmänna Anvisningar

    STORUS-produkten. Beakta hänvisningarna och anvisningarna i denna produktinformation. Förvara denna anvisning för framtida behov. Intyg om överensstämmelse med CE-direktiv Härmed förklarar vi, Degardo GmbH, Dehmer Straße 66, 32549 Bad Oeynhausen, att våra produkter överensstämmer med följande normer: • Lågspänningsdirektiv 2006/95/EG •...
  • Página 40: Tekniske Specifikationer

    SIKKERHEDSANVISNINGER OG ADVARSLER Denne betjeningsvejledning gælder for DEGARDO's lampeserie LUNOCS. Den indeholder alle nødvendige oplysninger for problemfri betjening og vedligeholdelse. Instruktionerne og anvisningerne i denne betjeningsvejledning skal følges og overholdes. Reparationer af elektrisk udstyr må grundlæggende kun udføres af autoriserede el-installatører!
  • Página 41 VEDLIGEHOLDELSE RENGØRING Overfladen kan rengøres med en tør klud, med fortyndet husholdningsrengøringsmiddel eller med sæbevand. Desuden fås Degardo specialrengøringsmiddel art. 227679 i den praktiske spraydåse, der giver let og effektiv rengøring. Dette rengøringsmiddel er optimeret til Degardo-produkternes materialer og overflader.
  • Página 42 ønskede POWER-ON-knap til zonestyringen (G3) og indstiller derefter lysstyrken for den pågældende zone. POWER-ON Udvælgelse og tilknytning af zoner til lamperne. Tryk på POWER-ON-knappen (G1) for at (Til/Fra) vælge alle zoner. Zonestyring www.degardo.de LUNOCS...
  • Página 43: Generel Vejledning

    Degardo STORUS-produkterne. Læs venligst alle noter og anvisninger i denne produktin- formation. Gem denne vejledning. CE-overensstemmelseserklæring Hermed erklærer vi, Degardo GmbH, Dehmer Straße 66, 32549 Bad Oeynhausen, at vores produkter er i overensstemmelse med følgende standarder: • Lavspændingsdirektivet 2006/95/EF •...
  • Página 44: Tekniske Data

    SIKKERHETSINFORMASJON OG ADVARSLER Denne bruksanvisningen gjelder for DEGARDO-lysserien LUNOCS. Den inneholder alle nødvendige angivelser for en feilfri drift og for pleie. Informasjonen og anvisningene i denne bruksanvisningen må tas hensyn til og følges. Reparasjoner på det elektriske anlegget skal prinsipielt kun utføres av elektrofagfolk!
  • Página 45 LED-lyselementene er fast installert i produktet og skal ikke repareres eller skiftes ut av ufaglærte. Ved reparasjoner skal produktet sendes til DEGARDO enten via forhandleren eller direkte. Adressene finner du på baksiden av denne bruksanvisningen. Legg ved dine fullstendige avsenderopplysninger, en kopi av kjøpekvitteringen og en detaljert beskrivelse av defekten til sendingen.
  • Página 46 ønsket POWER-ON-tast på sonestyringen (G3) og stiller deretter inn lysstyrken på den enkelte sonen. POWER-ON Utvalg og tilordning av sonene etter lampene. For utvalg av alle soner trykker du på (På/Av) Power-ON-tasten (G1). www.degardo.de LUNOCS...
  • Página 47: Generelle Merknader

    (2 x mikrocelle type AAA). Skyv på dekselet bakfra, inntil det hektes merkbart på plass. GENERELLE MERKNADER Denne bruksanvisningen inneholder alt du trenger å vite for problemfri håndtering og pleie av Degardo STORUS-produktene. Følg merknadene og anvisningene i denne produktinformasjonen. Ta vare på...
  • Página 48: Asennus Ja Käyttöönotto

    5. Työnnä seinärasia seinäpidikkeeseen. Ruuvaa yhteen ruuvilla ja aluslevyllä pitkän reiän läpi seinäpidikkeen ja -kotelon kanssa. Kiristä ruuvia, kunnes seinäkotelo on kiinnitetty kiinteästi valaisinrungon kanssa seinälle. 6. Ruuvaa alempi peitelevy 2 ruuvilla ja aluslevyllä pitkien reikien läpi seinäkotelon kanssa yhteen. 7. Pistä verkkopistoke kotitalouksissa yleisiin 230 V-pistorasiaan. www.degardo.de LUNOCS...
  • Página 49 HOITO PUHDISTUS Pinta voidaan puhdistaa kuivalla liinalla, laimennetulla kodinpuhdistusaineella tai saippualiuoksella. Vaivattomat ja erinomaiset puhdistustulokset saadaan lisäksi Degardo-erikoispuhdistusaineella (tuo- tenro 227679), joka on saatavana käytännöllisessä suihkupullossa. Tämä puhdistusaine sopii erityisesti Degardo-tuotteiden materiaaleille ja pinnoille. Älä käytä liuotinaineita tai bensiiniä sisältäviä puhdistusaineita! KORJAUS Vain pätevä...
  • Página 50 (G1) keskeistä asetusta varten (tarvittaessa useita valo-objekteja). Yksittäisten Kirkkaus alueiden kirkkauden asettamista varten paina ensin alueohjauksen (G3) POWER-ON- painiketta ja aseta kunkin alueen kirkkaus. POWER-ON Valaisimien valinta ja alueiden järjestys Paina Power-ON-painiketta (G1) alueiden (päälle/pois) valitsemiseksi. alueohjaus www.degardo.de LUNOCS...
  • Página 51 Tämä käyttöohje sisältää kaikki oikeaa käsittelyä ja hoitoa koskevat ohjeet. Noudata tämän tuoteselos- teen tietoja ja ohjeita. Säilytä tämä käyttöohje. CE-vaatimustenmukaisuusvakuutus Me, Degardo GmbH, Dehmer Straße 66, 32549 Bad Oeynhausen, vakuutamme seuraavien tuotteidem- me olevan yhdenmukaisia seuraavien standardien kanssa: • pienjännitedirektiivi 2006/95/EY •...
  • Página 52 GÜVENLIK VE UYARI BILGILERI Bu kullanım kılavuzu, DEGARDO lamba serisi LUNOCS için geçerlidir. Arızasız çalışma ve bakım için gereken tüm bilgileri kapsıyor. Bu kullanım kılavuzundaki uyarı ve talimatlara dikkat edilmeli ve uyulmalıdır. Elektrik tesisindeki onarımlar prensip olarak sadece uzman elektrikçiler tarafından gerçekleştirilmelidir!
  • Página 53 TEMIZLIK Yüzey kuru bir bezle, seyreltilmiş deterjanla veya sabunlu suyla temizlenebilir. Sorunsuz ve mükemmel temizlik sonuçları için pratik sprey şişede Degardo özel temizleyiciyi (ürün no. 227679) kullanabilirsiniz. Bu temizleyici Degardo ürünlerinin malzemelerine ve yüzeylerine uygundur. Solvent veya benzin içeren temizleyiciler kullanmayın! ONARIM Elektrik tesisindeki onarımlar prensip olarak sadece uzman elektrikçiler tarafından...
  • Página 54 (varsa birden fazla lamba nesnesi) için Power-ON tuşuna (G1) basın. Münferit bölgelerin Parlaklık parlaklık ayarı için önce bölge kumandasının (G3) istediğiniz POWER-ON tuşuna basın ve ardından söz konusu bölgenin parlaklığını ayarlayın. POWER-ON Bölgelerin seçimi ve lambalara atanması. Tüm bölgeleri seçmek için, Power-ON tuşuna (Aç/kapat) (G1) basın. bölge kumandası www.degardo.de LUNOCS...
  • Página 55: Genel Bilgiler

    (AAA tipi 2 adet mikro hücre). Yerine oturduğu duyulana kadar kapağı tekrar arkaya kaydırın. GENEL BILGILER Bu kılavuzda Degardo STORUS ürünlerinin kusursuz kullanımı ve bakımıyla alakalı gereken tüm bilgiler mevcuttur. Bu ürün bilgilerindeki uyarıları ve talimatları dikkate alın. Bu kılavuzu muhafaza edin.
  • Página 56 BIZTONSÁGI ÉS FIGYELMEZTETŐ TUDNIVALÓK Jelen kezelési utasítás a DEGARDO vállalat LUNOCS sorozatú lámpáira érvényes. A kiadvány a problémamentes üzemhez és ápoláshoz szükséges valamennyi információt tartalmazza. Vegye figyelembe és tartsa be a kezelési utasítás tudnivalóit és utasításait. Általánosságban elmondható, hogy elektromos berendezésen kizárólag villamossági szakember végezhet javítási munkálatokat!
  • Página 57: Üzemen Kívül Helyezés És Ártalmatlanítás

    A LED-világítótestek fixen vannak a termékbe szerelve, azt laikus nem javíthatja és nem cserélheti. Ha javítás válna szükségessé, küldje vissza a terméket a viszonteladón keresztül vagy közvetlenül a DEGARDO vállalatnak. A címet kezelési útmutató hátoldalán találja. Kérjük, hogy a küldeményhez mellékelje saját címét, a vásárláskor kapott nyugta másolatát, valamint a hiba részletes leírását.
  • Página 58 Az egyes zónák fényerősségének beállításához először nyomja meg a zónavezérlés kívánt POWER-ON gombját(G3), majd ezután állítsa be az adott zóna fényerejét. POWER-ON Zónák kiválasztása és lámpákhoz rendelése. Az összes zóna kiválasztásához nyomja meg (Be/Ki) a Power-ON gombot (G1). zónavezérlés www.degardo.de LUNOCS...
  • Página 59: Elemcsere A Távirányítóban

    Kérjük, kövesse a jelen terméktájékoztatóban található tudnivaló- kat és útmutatásokat. Kérjük, őrizze meg ezt a használati útmutatót. CE Megfelelőségi Nyilatkozat Ezennel a Degardo GmbH, Dehmer Straße 66, 32549 Bad Oeynhausen nyilatkozik, hogy termékei megfelelnek az alábbi szabványoknak: • 2006/95/EK kisfeszültségű villamossági termékek irányelv •...
  • Página 60 BEZPEČNOSTNÍ A VÝSTRAŽNÉ POKYNY Tento návod k obsluze platí pro řadu svítidel DEGARDO LUNOCS. Obsahuje všechny nezbytné informace pro bezporuchový provoz a údržbu. Upozorněním a pokynům v tomto návodu k obsluze je nutné věnovat pozornost a dodržovat je. Opravy na elektrických zařízeních smí provádět vždy jen kvalifikovaný elektroinstalatér! Technické...
  • Página 61 Povrch je možno čistit suchou tkaninou, zředěným čisticím prostředkem pro domácnosti nebo mý- dlovým roztokem. Pro snadné dosažení vynikajících výsledků při čištění je navíc k dispozici speciální čisticí prostředek Degardo (obj. č. 227679) v praktické láhvi s rozprašovacím uzávěrem. Tento čisticí prostředek má optimalizované složení pro materiály a povrchy výrobků značky Degardo.
  • Página 62 (popř. několika světelných objektů) stiskněte tlačítko Power-ON (G1). Pro nastavení jasu jednotlivých zón stiskněte nejprve požadované tlačítko POWER-ON ovládání zón (G3) a poté nastavte jas příslušné zóny. POWER ON (Zap/Vyp) Výběr a přiřazení zón ke svítidlům. Pro výběr všech zón stiskněte tlačítko Power-ON (G1). Ovládání zón www.degardo.de LUNOCS...
  • Página 63: Výměna Baterií Dálkového Ovladače

    STORUS a pro jejich ošetřování. Řiďte se všemi varováními a pokyny, které jsou v tomto návodu uvedeny. Tento návod si uschovejte. Prohlášení o shodě CE My, společnost Degardo GmbH, Dehmer Straße 66, 32549 Bad Oeynhausen, tímto prohlašujeme, že naše výrobky jsou ve shodě s následujícími směrnicemi a normami: • Směrnice o nízkém napětí 2006/95/ES •...
  • Página 64: Dane Techniczne

    PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA I OSTRZEŻENIA Niniejsza instrukcja eksploatacji obowiązuje dla serii lamp DEGARDO LUNOCS. Zawiera wszelkie dane niezbędne do niezakłóconej pracy i prawidłowej pielęgnacji. Należy przestrzegać informacji i procedur w niniejszej instrukcji. Generalnie naprawy instalacji elektrycznej mogą wykonywać wyłącznie elektrycy! Dane techniczne...
  • Página 65 Powierzchnię można czyścić suchą szmatką z ługiem mydlanym lub rozcieńczonym środkiem czysz- czącym do gospodarstwa domowego. Aby bez wysiłku uzyskać znakomite rezultaty czyszczenia, można skorzystać ze specjalnego środka czyszczącego Degardo, nr art. 227679, dostępnego w po- staci praktycznego rozpylacza. Ten środek czyszczący został optymalnie dostosowany do materiałów i powierzchni produktów Degardo.
  • Página 66 (G1). Aby ustawić jasność poszczególnych stref, najpierw nacisnąć odpowiedni przycisk POWER-ON na sterowaniu strefami (G3), a następnie ustawić jasność danej strefy. POWER-ON Wybór i przyporządkowanie stref do lamp. Aby wybrać wszystkie strefy, nacisnąć przycisk (wł./wył.) Power-ON (G1). sterowanie strefami www.degardo.de LUNOCS...
  • Página 67: Wymiana Baterii W Pilocie Zdalnego Sterowania

    Degardo STORUS. Prosimy o przestrzeganie wskazówek i poleceń zawartych w niniejszej informacji o produkcie. Instrukcję należy zachować do późniejszego użytku. Deklaracja zgodności CE Niniejszym deklarujemy — Degardo GmbH, Dehmer Straße 66, 32549 Bad Oeynhausen, Niemcy, że nasze produkty są zgodne z następującymi normami: • Dyrektywa Niskonapięciowa 2006/95/WE •...
  • Página 68: Технические Данные

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И УКАЗАНИЯ ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ БЕЗОПАСНОСТИ Данное руководство по эксплуатации распространяется на светильники серии LUNOCS компании DEGARDO. В нём содержатся все сведения, необходимые для обеспечения безотказной работы и надлежащего ухода. Необходимо учитывать и соблюдать рекомендации и указания данного руководства. Ремонт электрического оборудования должен производиться только квалифицированным...
  • Página 69 Поверхность можно очищать с помощью сухой ткани и разведённого бытового очищающего средства или мыльного раствора. Для эффективной очистки без лишних усилий предлагается специальное очищающее средство Degardo (арт. 227679), поставляемое в практичной бутылке с распылителем. Это очищающее средство оптимально подходит для обработки поверхности...
  • Página 70 светильников) нажать кнопку Power-ON (G1). Для настройки яркости отдельных яркость зон сначала нажать нужную кнопку POWER-ON управления зонами (G3), затем отрегулировать яркость соответствующей зоны. POWER-ON Выбор и присваивание зон светильникам. Для выбора всех зон нажать кнопку (Вкл./Выкл.) Power-ON (G1). управление зонами www.degardo.de LUNOCS...
  • Página 71: Указания Общего Характера

    уходу за изделиями Degardo STORUS. Требуется соблюдать указания по эксплуатации данного изделия. Следует сохранить руководство для последующего использования. Заявление о соответствии стандартам ЕС Мы, Degardo GmbH, Dehmer Straße 66, 32549 Bad Oeynhausen (Германия), настоящим заявляем, что наша продукция соответствует следующим стандартам: • Директива по низковольтному оборудованию 2006/95/EG •...
  • Página 72 ‫הוראות בטיחות ואזהרות‬ ‫. הן מכילות את כל הנתונים שנחוצים לצורך‬Degardo ‫ מבית‬LUNOCS ‫הנחיות השימוש תקפות לגבי סדרת המנורות‬ .‫שימוש וטיפול ללא תקלות. יש לשים לב להערות וההוראות המופיעות במדריך, ולהישמע לנאמר בהן‬ !‫ככלל, רק לחשמלאים מוסמכים מותר לבצע תיקונים במערכת החשמל‬...
  • Página 73 ‫נורות הלד מותקנות במוצר באופן קבוע, ורק לאנשי מקצוע מוסמכים מותר לתקן ולהחליף אותן. במקרה של צורך בתיקון‬ ‫ באופן ישיר או דרך המפיץ. הכתובת למשלוח מצוינת בגב הוראות השימוש. נא לצרף‬Degardo ‫יש לשלוח את המוצר אל‬ ‫למשלוח את פרטי השולח המלאים, עותק מקבלת הקנייה ותיאור מפורט של הפגם. תיקון לקוי או בלתי-מורשה יגרום‬...
  • Página 74 ‫). להגדרת הבהירות עבור כל אזור בנפרד, לחץ תחילה על לחצן‬G1( Power-ON ‫יחידות הארה), לחץ על‬ ‫בהירות‬ .‫), ולאחר מכן הגדר את הבהירות של האזור הרלוונטי‬G3( ‫ המבוקש בבקרת האזורים‬POWER-ON-‫ה‬ POWER-ON )‫(הדלקה/כיבוי‬ .)Power-ON )G1-‫בחירה והקצאה של אזורים למנורות. כדי לבחור את כל האזורים, לחץ על לחצן ה‬ ‫בקרת אזורים‬ www.degardo.de LUNOCS...
  • Página 75 .‫את המכסה מאחורה בחזרה למקומו, עד לסגירתו בנקישה‬ ‫הערות כלליות‬ ‫. יש לשים לב‬Degardo LUNOCS ‫מדריך זה מכיל את כל הנתונים הנדרשים לצורך שימוש וטיפול ללא תקלות במוצרי‬ .‫לכל ההערות וההוראות המפורטות בחוברת מידע זו. יש לשמור על המדריך‬ CE ‫הצהרת תאימות‬...
  • Página 76 ‫. تحتوي هذه التعليامت عىل جميع البيانات الرضورية من أجل‬ ‫من‬ ‫تخص تعليامت التشغيل هذه سلسلة مصابيح‬ DEGARDO LUNOCS .‫عملية تشغيل خالية من املعوقات إىل جانب العناية. يجب م ر اعاة التوجيهات واإلرشادات الخاصة بتعليامت التشغيل تلك وااللت ز ام بها‬...
  • Página 77 ‫أداة اإلضاءة الليد تكون مثبتة بالفعل يف املنتج وال ي ُ سمح بإصالحها أو استبدالها من قبل شخص غري فني. يف حالة وجود رضورة إلج ر اء عمليات‬ ‫. سوف تجد العنوان عىل الجهة الخلفية من تعليامت‬DEGARDO ‫إصالح يكون ذلك من قبل جهة البيع املرخص لها أو يتم إرسال املنتج مبارشة إىل‬...
  • Página 78 ‫) ثم قم بضبط‬G3( ‫مناطق منفردة، اضغط أوال ً عىل زر التشغيل امل ر اد والخاص بالتحكم يف املناطق‬ .‫السطوع يف املنطقة املنشودة‬ ‫التشغيل‬ .)G1( ‫اختيار وتنسيق املناطق مع املصابيح. من أجل اختيار جميع املناطق، اضغط عىل زر التشغيل‬ ‫(تشغيل/إطفاء) مفتاح املناطق‬ www.degardo.de LUNOCS...
  • Página 79 .‫يرجى مراعاة االرشادات والتعليمات المضمنة في هذا الدليل. يرجى حفظ هذا الدليل جيدا‬ CE ‫تصريح بالمطابقة لعالمة‬ ‫، نصرح‬Bad Oeynhausen 32549 ،66 Dehmer Straße ‫، وعنواننا‬Degardo GmbH ‫نحن، شركة‬ :‫بموجب هذا أن منتجاتنا مطابقة للمعايير التالية‬ EG/95/2006 ‫• التوجيه األوروبي للجهد المنخفض‬...
  • Página 80 Timeless elegance: design objects for interieur and exterieur. Degardo GmbH Dehmer Straße 66 32549 Bad Oeynhausen Tel.: +49 5731 753-300 Fax: +49 5731 753-95-300 E-Mail: info@degardo.de...

Este manual también es adecuado para:

Lunocs roundLunocs cube

Tabla de contenido