Página 1
Jazzy 1103 Ultra Como se puede sentir una silla mecanica! ™ Exeter, PA St. Catharines, ON...
Página 2
NOTA: El presente manual de instrucciones recoge las últimas especificaciones e informaciones disponibles en el momento de su publicación. Pride se reserva el derecho a aportar modificaciones en caso necesario. Cualquier modificación en nuestros productos puede provocar ligeras variaciones entre las ilustraciones y explicaciones de esta guía y el producto que ha comprado.
III. SU SILLA ELÉCTRICA ........................16 IV. MONTAJE ............................21 OPTIMIZAR EL CONFORT ......................23 VI. BATERÍAS Y SU CARGA ......................31 VII. FUNCIONAMIENTO ........................35 VIII. CUIDADO Y MANTENIMIENTO ....................47 IX. GARANTÍA ............................53 Jazzy 1103 Ultra www.pridemobility.com...
Si hay algo que no entiende o si necesita ayuda adicional para la configuración o el funcionamiento, consulte con su proveedor autorizado Pride. La no observación de las instrucciones de este manual y aquellas situadas en su silla podrían provocarle lesiones corporales o problemas técnicos en su silla, además de invalidar la garantía del producto.
CLUB DE LOS USUARIOS PRIDE Como usuario y propietario de un producto Pride, le invitamos a registrar la garantía de su producto y a suscribirse al Club de Usuarios Pride. Para ello, rellene y envíenos la tarjeta de inscripción adjunta o visite el sitio web de Pride en www.pridemobility.com.
T T T T T = Borne o terminal Conexión del cable Rojo a T T T T T con + + + + + Conexión del cable Negro a T T T T T con – – – – – www.pridemobility.com Jazzy 1103 Ultra...
Página 7
Evite lesiones y daños en el equipamiento. No conecte cables de prolongación al convertidor CA/CC ni al cargador de batería. Póngase en contacto con su proveedor autorizado Pride para saber cómo reciclar o deshacerse del producto Pride y su envoltorio.
Pride ha diseñado y fabricado esta silla eléctrica para proporcionarle la máxima movilidad y utilidad. Su proveedor autorizado Pride dispone de una gran variedad de accesorios que le ayudarán a personalizar aún más su silla, adaptándola a sus necesidades y preferencias. Ahora bien, bajo ninguna circunstancia deberá modificar, añadir, quitar o desactivar elementos, piezas o funciones de su silla eléctrica.
¡ADVERTENCIA! La superación de este límite de peso anula la garantía y puede provocar lesiones y daños en su silla. Pride no se hará responsable de las lesiones y daños materiales que se deriven del incumplimiento de dicha limitación de peso.
Todas las rampas de acceso público para minusválidos tendrán una inclinación máxima de 8.7% (5°). Por tanto, Pride recomienda no intentar subir ni bajar con la silla eléctrica cualquier rampa cuya inclinación máxima supere 8.7% (5°), como se muestra en la figura 1.
Esta silla eléctrica ha sido diseñada para proporcionarle una estabilidad óptima en condiciones normales de utilización: superficies secas y regulares, de asfalto u hormigón. Sin embargo, Pride reconoce que habrá ocasiones en que deberá utilizar su silla en otro tipo de superficies, por lo que su silla ha sido pensada para ser utilizada también en caminos de tierra, césped y piedra.
Cinturones de seguridad Su proveedor autorizado Pride, terapeuta u otro profesional sanitario son los responsables en determinar cuál es el tipo de cinturón que deberá utilizar para conducir con total seguridad su silla eléctrica. ¡ADVERTENCIA! Si necesita utilizar un cinturón de seguridad para conducir la silla eléctrica, compruebe que el cinturón esté...
No se estire, incline o doble mientras esté conduciendo la silla. Si necesita alcanzar algún objeto, inclinarse o doblarse estando sentado, intente mantener un centro de gravedad estable, impidiendo así que la silla vuelque. Pride le recomienda establecer sus propios límites y practicar estiramientos o inclinaciones en presencia de personal sanitario cualificado.
Piezas extraíbles ¡ADVERTENCIA! No intente levantar o mover la silla eléctrica agarrando por sus piezas extraíbles, ya que podría provocar lesiones físicas y daños en la silla. www.pridemobility.com Jazzy 1103 Ultra...
¡ADVERTENCIA! La instalación de accesorios o componentes en el vehículo móvil eléctrico podría aumentar el riesgo de interferencias EMI. No realice ningún cambio en su silla eléctrica si no ha sido autorizado por Pride. ¡ADVERTENCIA! El propio vehículo eléctrico podría alterar el rendimiento de los dispositivos electrónicos situados a proximidad, como por ejemplo sistemas de alarma.
PALANCA DE EXTRACCIÓN DEL RESPALDO PALANCA DE MANDO REGULADOR (EN LA FOTO, VSI) BASE DEL ASIENTO BASE ELÉCTRICA RUEDAS ORIENTABLES REPOSAPIÉS RUEDA MOTRIZ PALANCA DE BLOQUEO RUEDA ANTIVUELCO POR FRICCIÓN Figura 5. El Jazzy 1103 Ultra www.pridemobility.com Jazzy 1103 Ultra...
Página 17
Incorporado, de 4 A (estándar) Externo, de 4 A (opcional) Compon. eléctricos: Regulador PG VSI 50A (estándar) Regulador Pride Remote Plus de 70 A (opcional) Regulador Pride Microdrive de 70 A (opcional) Capacidad de carga: 136.07 kg (300 libras) estándar 90.71 kg (200 libras) con sistema de posicionamiento eléctrico TRU-Balance...
EJE ARTICULADO CONJUNTO MOTOR/ FRENDS Figura 6. Base eléctrica del Jazzy 1103 Ultra Componentes eléctricos Los componentes eléctricos se encuentran en la base eléctrica. El amperímetro y la toma para el cable de alimentación CA están situados en el lateral dcho. de la base. El disyuntor principal está en la parte delantera de las baterías. Los conectores del regulador y motores se encuentran en el módulo de alimentación, dentro de la base eléctrica (fig.
Página 19
Jazzy durante aprox. un minuto. Seguidamente, pulse el botón del disyuntor, accione el regulador y continúe con el modo de funcionamiento normal. Si el disyuntor interrumpe la corriente regularmente, consulte a su proveedor autorizado Pride. Conectores del motor: Conectan el regulador a los motores.
¡ADVERTENCIA! Es muy importante recordar que cuando la silla eléctrica se encuentra en modo manual, el sistema de frenos está desactivado. PALANCA DE MODO MANUAL PALANCA DE MODO MANUAL Figura 8. Modo conducción Figura 9. Modo manual www.pridemobility.com Jazzy 1103 Ultra...
Las contratuercas de nylon no pueden volver a utilizarse ya que se dañaría la inserción de nylon, provocando un ajuste menos seguro. Dispone de contratuercas de nylon de recambio en su ferretería local o puede conseguirlas a través de su proveedor autorizado Pride. ÁNGULO DEL RESPALDO...
Página 22
8. Enchufe los conectores del regulador al módulo de alimentación y conecte el conector de batería (fig. 7). 9. Coloque la cubierta trasera y apriete los aseguradores. PIEZA DE ALUMINIO TRASERA PIEZA DE ALUMINIO PIEZA DE ALUMINIO FRONTAL TRASERA Figura 12. Instalación del asiento www.pridemobility.com Jazzy 1103 Ultra...
Si su silla está equipada con un asiento de respaldo medio, alto, reclinable, o de elevación eléctrica, lea la siguiente información. ¡ADVERTENCIA! Si su silla eléctrica ha sido configurada por un proveedor autorizado Pride, le recomendamos que consulte a su clínico antes de cambiar la posición del asiento o realizar algún otro ajuste.
Para ajustar el ángulo del respaldo: 1. Tire hacia arriba de la palanca de extracción del respaldo. 2. Suba o baje el respaldo a la posición deseada. 3. Suelte la palanca. www.pridemobility.com Jazzy 1103 Ultra...
2. Suba o baje el reposapiés a la altura deseada. Figura 18. Funcionamiento de los aseguradores de 3. Vuelva a instalar los aseguradores de extracción fácil extracción fácil en el soporte de la plataforma y apriete. Jazzy 1103 Ultra www.pridemobility.com...
El regulador puede adaptarse para usuarios diestros o Figura 20. Desplazamiento del regulador zurdos. ¡ATENCIÓN! No coloque el cable del regulador de tal forma que pueda ser pinzado en la estructura de la silla o en la base eléctrica. www.pridemobility.com Jazzy 1103 Ultra...
Página 27
Para ajustar el ángulo del posa piernas regulable: 1. Apriete la palanca de extracción (fig. 22). 2. Coloque el posa piernas en el ángulo deseado. Para girar el posa piernas regulable: 1. Empuje la palanca A (fig. 22). 2. Gire el posa piernas. Jazzy 1103 Ultra www.pridemobility.com...
!. Al detenerse, el Jazzy se inclina excesivamente hacia delante. ! Las ruedas antivuelco rozan constantemente el suelo. ¡ADVERTENCIA! Consulte con su proveedor autorizado Pride antes de intentar cambiar la altura de las ruedas antivuelco, ya que dicha modificación afecta al manejo de la silla durante la deceleración.
El asiento puede manejarse con el interruptor situado en el reposabrazos o con el regulador. Para aprender a subir y bajar el asiento eléctrico con el regulador, consulte el capítulo VII, “Funcionamiento”. NOTA: Para saber cómo subir y bajar el asiento mediante el regulador, póngase en contacto con su proveedor autorizado Pride. Jazzy 1103 Ultra www.pridemobility.com...
Página 30
¡ADVERTENCIA! Minimice los riesgos de lesiones. No intente manejar la silla con el asiento girado hacia un lateral. Antes de manejar la silla eléctrica, gire el asiento de forma que quede mirando hacia el frente. INTERRUPTOR DE PALANCA Figura 26. Interruptor de palanca www.pridemobility.com Jazzy 1103 Ultra...
¡ADVERTENCIA! Evite lesiones y/o daños en el equipamiento. Antes de cada uso, compruebe el estado de cargador, cables y conectores. Contacte con su proveedor autorizado Pride si encontrara algún daño.
Página 32
3. Cargue de nuevo las baterías completamente durante 8 a 14 horas y vuelva a manejar el Jazzy. Las baterías rendirán ahora a más del 90% de su potencial. 4. Tras cinco ciclos de carga, las baterías habrán alcanzado el 100% de su nivel y le durarán durante mucho tiempo. www.pridemobility.com Jazzy 1103 Ultra...
Página 33
¿Qué tipo de baterías debo utilizar? Le recomendamos las baterías de ciclo profundo que vienen selladas y no necesitan mantenimiento. Tanto las baterías AGM como las de gel son baterías de ciclo profundo, y su rendimiento es similar. Jazzy 1103 Ultra www.pridemobility.com...
Página 34
En Pride, trabajamos en estrecha colaboración con el fabricante de nuestras baterías para ofrecerle la batería que mejor se adapte a su silla. Nuevas baterías llegan continuamente a Pride, y son reexpedidas una vez que han sido cargadas. Durante el transporte, las baterías son expuestas a temperaturas extremas que pueden influir en su rendimiento inicial. El calor puede disminuir su carga, y el frío ralentizar la energía disponible y alargar el tiempo necesario para volver a cargar la...
Si ésta funciona correctamente, su silla volverá a la posición de reposo. Mini teclado Está frente a la palanca, e incluye los botones necesarios para el funcionamiento de la silla (fig. 28). Jazzy 1103 Ultra www.pridemobility.com...
! Luces intermitentes: La palanca no estaba en su posición central al encender el regulador. Apague el regulador y deje que la palanca de mando recupere su posición central, luego vuelva a encender el regulador VSI. NOTA: Si el parpadeo de luces persiste, consulte con su proveedor autorizado Pride. Velocidad / Perfil del usuario Estos 2 botones controlan la velocidad y el perfil del usuario, dependiendo de la programación del regulador VSI.
Página 37
4. Suelte la palanca. Oirá un pitido más largo. 5. El VSI está ya desbloqueado. NOTA: Si no consigue bloquear ni desbloquear el regulador VSI, contacte con su proveedor autorizado Pride. Conector del Programador / Cargador externo Si utiliza un cargador externo para recargar las baterías de su silla, deberá enchufarlo al conector de 3 contactos situado en la parte frontal del VSI.
Página 38
El motor izquierdo tiene una conexión defectuosa. Compruebe la conexión del motor izq. El motor izq. tiene un cortocircuito hacia una conexión de batería. Contacte con su proveedor Pride. El motor dcho. tiene una conexión defectuosa. Compruebe la conexión del motor dcho.
¡ADVERTENCIA! A no ser que se encuentre en una situación de emergencia, no pulse este botón para detener la silla, ya que ésta se pararía de forma brusca. ¡ADVERTENCIA! Apague la silla cuando esté en posición de reposo para impedir cualquier movimiento accidental. Jazzy 1103 Ultra www.pridemobility.com...
! Luces intermitentes: La palanca no estaba en su posición central al encender el regulador. Apague el regulador y deje que la palanca de mando recupere su posición central, luego vuelva a encender el regulador Remote Plus. NOTA: Si el parpadeo de luces persiste, consulte con su proveedor autorizado Pride. www.pridemobility.com...
Página 41
Si su silla eléctrica está equipada con accesorios eléctricos, como asiento de regulación eléctrica o posa piernas regulable en altura, podrá manejarlos con el mini teclado del mando. Consulte a su proveedor autorizado Pride para saber cómo manejar estos accesorios.
Por ejemplo, si el destello de la primera luz es rápido, señalará un voltaje muy bajo de la batería. Seguidamente, encontrará una lista con los posibles errores señalados por las secuencias luminosas. En caso de observar un código de error, consulte con su proveedor autorizado Pride. DIAGNÓSTICO SOLUCIÓN...
. é s t a f u n c i o n a correctamente, su silla volverá a la posición de reposo. Figura 31. Regulador Microdrive Claxon Este botón activa el claxon. Jazzy 1103 Ultra www.pridemobility.com...
Página 44
! Luces intermitentes: La palanca no estaba en su posición central al encender el regulador. Apague el regulador y deje que la palanca de mando recupere su posición central, luego vuelva a encender el regulador Microdrive. NOTA: Si el parpadeo de luces persiste, consulte con su proveedor autorizado Pride. Indicador de perfil y velocidad El indicador de perfil y velocidad está...
Página 45
El cuadro siguiente describe los códigos de error individuales, las causas probables y sus posibles soluciones. Si observa alguno de estos códigos, póngase en contacto con su proveedor autorizado Pride. Jazzy 1103 Ultra...
Página 46
Compruebe baterías Fallo en el solenoide de los frenos Compruebe motor/conexiones frenos Posible avería del regulador Contacte con su proveedor aut. Pride Posible avería de la palanca de mando Contacte con su proveedor aut. Pride Defecto en el bloqueador del cargador Compruebe conexiones Defecto en el cableado del motor dcho.
Su Jazzy es una silla eléctrica de última generación. Como cualquier vehículo motorizado, necesita revisiones periódicas. Algunas puede hacerlas usted mismo, mientras que para otras deberá recurrir a su proveedor Pride. El mantenimiento preventivo es muy importante. Si realiza las revisiones de este capítulo tal y como se indica, tendrá la seguridad de que su silla funcionará...
Página 48
! Mantenga su Jazzy limpio y libre de objetos extraños como barro, pelos, comida o bebida. Controles anuales Diríjase a su proveedor autorizado Pride para efectuar las revisiones anuales. Así, tendrá la seguridad de que su Jazzy sigue funcionando correctamente, además de prevenir posibles complicaciones.
Para deshacerse de su silla deberá tener en cuenta la normativa aplicable en su país. Póngase en contacto con la agencia local de eliminación de residuos o con su proveedor autorizado Pride para saber cómo deshacerse correctamente del paquete, los componentes metálicos y plásticos, el sistema electrónico o las baterías.
12. Baje la silla al suelo. Cambio de baterías Encontrará un esquema con las conexiones en la carrocería del Jazzy 1103 Ultra, cerca de las baterías (fig. 30). ¡ADVERTENCIA! Para evitar cualquier lesión, no manipule las baterías con el asiento ocupado.
Página 51
¡ADVERTENCIA! Para prevenir lesiones, utilice sólo el dispositivo de desconexión rápida de su Jazzy 1103 Ultra, ya que dispone de un fusible térmico en cada conector. 18. Conecte los cables eléctricos a la batería delantera (fig. 35). ¡ADVERTENCIA! Para evitar cualquier lesión, compruebe que los aseguradores estén bien apretados y las conexiones, seguras.
Los siguientes síntomas pueden indicar un problema grave en su silla. Si es así, póngase en contacto con su proveedor autorizado Pride. Al llamar, tenga a mano los números de modelo y serie, el tipo de problema y el código, si lo sabe: ! Ruido de motor.
GARANTÍA DE DOS AÑOS Durante dos (2) años a partir de la fecha de compra, Pride se compromete a reparar o cambiar, déjandolo a elección del comprador original, y sin cargo alguno, cualquiera de las piezas descritas a continuación, previo examen efectuado por un representante autorizado de Pride que atestigüe que el material presenta un defecto de fábrica:...
I X . G A R A N T Í A GARANTÍA DE UNIDADES REACONDICIONADAS Todas las unidades reacondicionadas están cubiertas por una garantía de Pride de seis meses efectiva a partir de la fecha de compra. EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA Esta garantía no cubre aquellos elementos que necesiten cambiarse debido a su desgaste y deterioro normales.