Volumen e integridad del suministro.......................7 Transporte y almacenaje ............................7 Descripción del producto .............................8 Descripción de anexos y características técnicas ..........................8 5.1.1 Ámbito de uso máximo Powerturn ................................8 5.1.2 Datos mecánicos .......................................8 5.1.3 Datos eléctricos .........................................8 Montaje básico y ampliación ..................................9 5.2.1...
Página 3
Desmontar la cubierta y las piezas laterales ............................43 Servicio y mantenimiento ..........................43 10.1 Riesgos durante el servicio de mantenimiento mecánico ......................43 10.2 Trabajos de mantenimiento ..................................44 10.3 Servicio eléctrico ......................................44 10.4 Fallos eléctricos....................................... 44 Lista de verificación de montaje Powerturn ....................45...
Powerturn Símbolos y medios de representación Avisos de advertencia En estas instrucciones se emplean avisos de advertencia, para advertirle ante posibles daños materiales y perso- nales. Lea y observe siempre estos avisos de advertencia. Cumpla todas las medidas a tomar que están marcadas con el símbolo y el aviso de advertencia.
Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad Utilización según prescripción El automatismo de puerta giratoria Powerturn se ha previsto para la apertura y cierre automático de las puertas de hoja giratoria con tope. El Powerturn es únicamente adecuado para la aplicación à...
Herramientas y ayudas técnicas Powerturn Trabajo consciente de la seguridad à Asegurar el puesto de trabajo contra la entrada no autorizada. à Observar el radio de giro de las piezas de instalación largas. à Trabajar con elevadas medidas de seguridad (p.ej. no realizar nunca solo el montaje del automatismo, del cobertor o de la hoja de la puerta).
Otros accesorios opcionales disponibles. Transporte y almacenaje à El Automatismo de puerta Powerturn no está previsto para soportar fuertes golpes o caídas de altura. ¡No arrojar, no dejar caer! à Las temperaturas de almacenamiento por debajo de –30 °C y por encima de +60 °C pueden causar daños al equipo.
à De apertura y cierre eléctrico. Es posible la utilización en puertas de 2 hojas con 2x Powerturn. 5.1.1 Ámbito de uso máximo Powerturn En este esquema se pueden determinar los valores máximos para la anchura o las medidas de la puerta o el auto- matismo adecuado para las dimensiones disponibles de la puerta.
Powerturn Descripción del producto Montaje básico y ampliación 5.2.1 Automatismo Laterales Placa de montaje Eje de accionamiento, con- tinuo Unidad de accionamiento del motor Control Tapa Tapa de corte de la cubierta E-Cubierta Panel de conexiones 5.2.2 Guía deslizante con palanca El montaje depende del tipo del tipo de montaje elegido.
à La variante de 2 hojas corresponde al tipo de montaje de 1 hoja. Tipo de montaje à En las puertas exteriores recomendamos la versión con Brazo(viento). El Powerturn permite los siguientes tipos de tope, respectivamente para puertas DIN hacia la izquierda y puertas DIN hacia la derecha: 5.3.1 Montaje con guía deslizante y brazo...
Página 11
Powerturn Descripción del producto Tipo de montaje Dimensiones Powerturn Powerturn F Montaje de la puerta, carril lado bisagra Profundidad de antepecho LT [mm] 0-50 Solape de puerta Ü [mm] 0-30 Ángulo máx. de apertura de la aprox. 136 2, 3) puerta TÖW [°]...
Página 12
Descripción del producto Powerturn Esquema montaje lado bisagras-lado contrario bisagra-brazo/antepecho-ángulo máx. de apertura de la puerta Profundidad de antepecho [mm] Ángulo de apertura de la puerta (TÖW) Ángulo de apertura de la puerta (TÖW) con brazode sensor Esquema montaje lado bisagras-lado contrario bisagra-brazo/antepecho-ángulo máx. de apertura de la...
Powerturn Preparación del montaje Preparación del montaje Indicaciones generales para el montaje à Observar todas las instrucciones. El montaje incorrecto puede causar lesiones graves. à Deben observarse los límites de temperatura ambiente indicada en el lugar de instalación del automatismo.
Preparación del montaje Powerturn Medidas para los tipos de montaje 6.2.1 Montaje lado de bisagras con guía de rodillos estándar à Imagen DIN izquierda y DIN derecha a espejo à En el caso de guía deslizante de sensor, observe las instrucciones de instalación especiales.
M5 Espacio necesario y fijación de la guía de rodillos estándar L = 450 mm 100** Prolongación del eje Base dintel-borde inferior Longitud de palanca Espacio necesario de los sensores No apto para Powerturn F medida de función importante...
2 tornillos cilíndricos M6 × 12 y tuercas remachadas M6 2 tornillos de madera Ø6 × Espacio necesario y fijación de la guía de rodillos estándar L = 330 100** Prolongación del eje Longitud de palanca No apto para Powerturn F Base borde superior de la puerta Espacio necesario de los sensores medida importante de función...
2 tornillos de madera Ø6 × 30 Espacio necesario y fijación de la guía de rodillos estándar L = 450 100** Prolongación del eje Longitud de palanca No apto para Powerturn F Base dintel-borde inferior Espacio necesario de los sensores medida importante de función...
2 tornillos cilíndricos M6 × 12 y tuercas remachadas 2 tornillos de madera Ø6 × 30 Espacio necesario y fijación del brazo 100** Base borde superior de la puerta Espacio necesario de los sensores Prolongación del eje medida de función importante No apto para Powerturn F...
2 tornillos de madera Ø5 × 50 remachadas M5 Espacio necesario y fijación del varillaje AV = 30 100*** Base dintel-borde inferior Prolongación del eje Espacio necesario de los sensores No apto para Powerturn F con adaptador de sensor 35,5 mm medida de función importante Profundidad de antepecho...
Preparación del montaje Powerturn 6.2.7 Montaje de una hoja con set de montaje adicional de cubierta o con cubierta prolongada Cubierta dividida, longitud = mín. 115 mm Monte la placa de montaje (1) (véase el capítulo 7.1). Deslice la plantilla (2) en la placa de montaje (1).
Página 21
Powerturn Preparación del montaje Desmonte la pieza lateral (7) del automa- tismo. Deslice el embellecedor de la cubierta (8) desde abajo en la pieza lateral. à No lo haga si la cubierta en continua. Fije la pieza lateral (9) con dos tornillos M5 × 10 (10) al soporte de la cubierta (4).
Preparación del montaje Powerturn 6.2.8 Montaje en dos hojas con kit de cubierta intermedia con cubierta dividida o continua Oriente la placa base (1), en caso necesario emplee un nivel de agua o según el contorno de la puerta. Orientación vertical para à...
Powerturn Montaje Montaje Observe la lista de verificación de montaje en el capítulo 11. Montar la placa de montaje à Observe la posición correcta de la placa de montaje, véase la flecha de orienta- ción (1). Atornille la placa de montaje en al menos ocho puntos de fijación dan-...
Consulte el montaje de la pieza lateral en el capítulo 9.3.2. Preparación de la conexión eléctrica Disponga el cable de conexión de 230-V (1) en plano sobre la unión de enchufe (2). Para los siguientes pasos de trabajo, consulte el esquema de conexiones Powerturn, núm. de mat. 154919.
Powerturn Montaje Preparación del automatismo En el automatismo, afloje la correa tensora respectiva (3) que, tras el montaje del automatismo, se encuentra en la parte inferior. Retire el E-cobertor (1). Afloje dos tornillos (4) en la correa tensora infe- rior (3).
Montaje Powerturn Colgar el automatismo en la placa de montaje Si se dispone de poco espacio sobre el automatismo, coloque la contrapieza (1) y la prolongación opcional del eje antes del montaje del automatismo (véase el capítulo 7.11 y 7.12). Cuelgue el automatismo (2) desde arriba en la placa de montaje (3).
Powerturn Montaje El automatismo estará montado correctamente cuando el canal para el tornillo (7) llegue a la cubierta. Enrosque el tornillo (7) (M6 × 40) (par de apriete aprox. 10 Nm). Apriete los tornillos (6) en la correa tensora infe- rior (par de apriete aprox. 10 Nm).
Página 28
Montaje Powerturn Incline el panel de conexiones (6) en la direc- ción del cable de plano. Extraiga el cable de plano de la bolsa (7). Levante la carcasa del panel de conectores (8) con un destornillador y desmóntelo en la...
(1) según el esquema de conexiones (2). Para el montaje sencillo, se pueden insertar las clavi- jas (2) en la posición de montaje mostrada (3). Inserte las clavijas eléctricas (2) en la platina de conexiones DCU802 (4) (véase también el esquema de conexiones Powerturn).
Montaje Powerturn Montar la guía de rodillos estándar En la guía de rodillos de sensor, observe las instrucciones de instalación por separado. Deslice el perno de rodillos completamente en el carril. Deslice el limitador de apertura opcional en el carril (véase el capítulo 7.9) Coloque las tapas finales a la izquierda y a la derecha en la guía de rodillos estándar.
Powerturn Montaje 7.10 Montar el varillaje-soporte del cojinete Si se emplea un Brazo de sensor, observe las instrucciones de instalación por separado. Fijar el varillaje-caballete (1) con 2 tornillos. 7.11 Colocar la contrapieza Si se dispone de poco espacio sobre el automa- tismo, coloque la contrapieza antes del montaje del automatismo.
Montaje Powerturn 7.13 Colocar la tapa del eje Antes de montar la palanca, deberán colocarse ambas tapas del eje. Preparar las tapas de los ejes Tapa del eje en el lado de la contrapieza Puntos de separación Tapa del eje en el lado de la palanca Sobrecolado Afloje cuidadosamente ambas tapas de eje (2) en los puntos de separación.
Powerturn Montaje 7.14 Colocar la ayuda de montaje à La ayuda de montaje sólo es necesaria en el montaje de las guías de tracción de los rodillos, no en el montaje del varillaje. à La ayuda de montaje se puede utilizar de nuevo y el instalador puede conservarla.
Montaje Powerturn 7.15 Montar y desmontar la palanca (para montaje con guía de rodillos) 7.15.1 Montar la palanca ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de lesiones! La palanca montada y eventualmente tensa se frena eléctricamente. Si se suelta un cable de motor, se libera la energía acumulada en la palanca tensada y ésta vuelve a la posición de salida de manera acelerada.
Powerturn Montaje Abra la puerta (1). Coloque la ayuda de montaje (véase el capítulo 7.14). Coloque la palanca (2) como se muestra en la posición sombreada. Apriete el tornillo (3) (par de apriete: aprox. 10 Nm). Compruebe si la ayuda de montaje se ha colocado correctamente Pretense la palanca (2) hasta que sea posible montar cómodamente el perno de rodillos.
Montaje Powerturn 7.16 Montar y desmontar el varillaje 7.16.1 Montaje del varillaje 90° 90° ~8° Montaje de hoja de puerta lado de banda con Montaje en cabeza lado de banda con varillaje varillaje Barra telescópica Palanca Tornillos Tope amortiguador de puerta Abra los tornillos (3) en la barra telescópica (1).
Powerturn Montaje 7.17 Montar el set de protección contra incendios Consulte el esquema de conexiones núm. de mat. 154919, capítulo Central del pulsador de humos. Tome el símbolo Ü y péguelo en el automatismo. Inscriba la designación del sistema en la placa de identificación (véase el capítulo 7.19).
Conexión eléctrica Powerturn Conexión eléctrica Conexión a la red ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de muerte por descarga de corriente! Encargar la desconexión de la instalación eléctrica (230 V) únicamente a un electricista competente. Realizar la conexión a la red y la comprobación de la toma de tierra según norma VDE 0100 Parte 610.
Página 39
Powerturn Configuración Tipo de montaje Configuración de la fuerza elástica Montaje lado bisagra, carril lado bisagra Montaje lado, carril lado contrario bisagra Montaje de la puerta, carril lado bisagra Montaje de la puerta, carril lado contrario bisagra Montaje de la puerta lado bisagra varillaje...
Configuración Powerturn Función de golpe final en estado sin corriente eléctrica Riesgo de apriete debido a una posible aceleración demasiado alta de la puerta. No ajustar más de 10° el golpe final en la puerta. En la posición mostrada, el golpe final no estará activado. Ajustando la corredera (1) se puede activar el golpe final Aflojar el tornillo hexagonal (2).
Powerturn Configuración 9.3.2 Colocar partes laterales La pieza lateral se puede colocar también tras colocar la cubierta Colocar la pieza lateral en el borde de cierre principal Coloque la pieza lateral (1) detrás y fíjela con clips. Fije la pieza lateral con clips delante.
9.3.3 Colocar la cubierta Prestar atención de no apretar ningún cable. Fijar con un clip el logotipo de GEZE (1) en la posición adecuada sobre la cubierta, en caso necesario, girar 180°. Deslice la cubierta (2) sobre el automatismo y encájela.
Los trabajos de mantenimiento descritas a continuación deben llevarse a cabo como mínimo una vez al año o después de 500.000 ciclos en el Powerturn por una persona autorizada. Cuando se dispone de programador con display, se ilumina el indicador de servicio.
Servicio y mantenimiento Powerturn 10.2 Trabajos de mantenimiento El Powerturn es en gran parte libre de mantenimiento y a excepción de lo expuesto abajo no se producen exten- sos trabajos: Comprobar el asiento firme de los tornillos de fijación. Compruebe los rodillos del perno de rodillos, sustituya los pernos de rodillos en caso necesario (consulte el desmontaje en el capítulo 7.8).
9.3.2 ¿Se han guardado todos los cables? ¿Se ha colocado la cubierta? 9.3.3 ¿Se ha puesto en servicio el Powerturn con ST220 (clavija en la pieza – – lateral)? (ver esquema de conexiones) Configurar el tiempo de apertura según el esquema „Esquema de uso Powerturn“...