Unical KONe 18R Instrucciones Para El Instalador Y El Especialista De Mantenimiento

Unical KONe 18R Instrucciones Para El Instalador Y El Especialista De Mantenimiento

Tabla de contenido

Publicidad

R 18 - C 18
R 24 - C 24
R 28 - C 28
R 35 - C 35
INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR Y EL ESPECIA-
LISTA DE MANTENIMIENTO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Unical KONe 18R

  • Página 1 R 18 - C 18 R 24 - C 24 R 28 - C 28 R 35 - C 35 INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR Y EL ESPECIA- LISTA DE MANTENIMIENTO...
  • Página 2 http://www.unicalag.it/prodotti/domestico-50/condensazione-gas/776/kone Disposiciones para la eliminación correcta del producto según la Directiva 2002/96/CE Al concluir su ciclo de vida útil el producto no debe ser eliminado como desecho urbano. Se puede llevar a un centro especializado en reciclaje administrado por las autoridades locales o a un revendedor que ofrezca este servicio.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ¡Atención! Este manual contiene las instrucciones para uso exclusivo del instalador y/o el encargado de mantenimiento profesionalmente cualificado, en conformidad con las leyes vigentes. El usuario NO está habilitado para realizar operaciones en la caldera. En caso de daños a personas, animales u objetos derivados del incumplimiento de las instrucciones que con- tienen los manuales suministrados junto con la caldera, el fabricante no podrá...
  • Página 4: Información General

    Unical AG S.p.A., utilizando exclusivamente los repuestos originales. No respetar lo indicado anteriormente puede comprometer la seguridad de Conserve cuidadosamente el manual para futuras la caldera y producir la caducidad de la garantía.
  • Página 5: Símbolos Utilizados En El Manual

    UNICAL AG s.p.A. no se asume ninguna responsabilidad frente a daños surgidos tras un uso inadecuado. Un uso según los objetivos previstos contempla también la estricta observancia de las instrucciones contenidas en este manual.
  • Página 6: Advertencias Para La Seguridad

    1.5 - ADvERtENCIAs PARA LA sEGURIDAD AtENCIÓN! ¡ La caldera no debe ser utilizada por personas con capacidades físicas, mentales y sensoriales reducidas, sin experiencia ni conocimientos. Estas personas deben ser previamente capacitadas y supervisadas durante las operaciones de maniobra. Los niños tienen que ser vigilados para que no tengan acceso a la caldera.
  • Página 7: Placa De Datos Técnicos

    1.6 - PLACA DE DAtOs téCNICOs LEYENDA: Marcado CE 1 = Entidad de vigilancia CE El marcado CE documenta que las calderas satis- facen: 2 = Tipo de caldera - Los requisitos fundamentales de la directiva 3 = Modelo de caldera correspondiente a aparatos a gas (directiva 4 = Cantidad de estrellas (directiva 92/42/CEE) 2009/142/CEE)
  • Página 8: Tratamiento Del Agua

    1.7 - tRAtAMIENtO DEL AGUA El tratamiento de las aguas de ali- ¡AtENCIÓN! mentación permite prevenir inconve- CUALqUIER DAñO PROvOCADO nientes y mantener la funcionalidad A LA CALDERA DEBIDO A LA FOR- y eficacia del generador en el tiempo. MACIÓN DE INCRUstACIONEs O AGUAs CORROsIvAs, NO sERá...
  • Página 9: Características Técnicas Y Dimensiones

    CARACtERÍstICAs téCNICAs Y DIMENsIONEs NOtA 2.1 - CARACtERÍstICAs téCNICAs Para mayor información vea la sec- ción ''Información técnica'' en la página de la caldera presente en la web www.unicalag.it 2.2 - vIstA CON COMPONENtEs PRINCIPALEs Y DIMENsIONEs INDICADOs KON e 18 / 24 R KON e 18 / 24 C vista desde arriba vista desde abajo...
  • Página 10 KON e 28 / 35 R KON e 28 / 35 C vista desde arriba vista desde abajo...
  • Página 11 LEYENDA: N° C.E. S.E. Descripción Válvula de seguridad Sensor de temperatura del agua By-pass automático sanitaria SRR Sensor de temperatura de retorno fLS Flujóstato con filtro para agua fría TLC Termostato de seguridad del co- Válvula de gas lector de humos Electrodo de encendido/detección Intercambiador/condensador de aluminio...
  • Página 12: Esquema De Caudal / Presión Disponible

    2.3 - EsqUEMA DE CAUDAL/PREsIÓN DIsPONIBLE PARA LA INstALACIÓN CIRCULADOR MODULADOR DIAGRAMA CAUDAL/PREsIÓN DIsPONIBLE PARA LA INstALACIÓN Altura manométrica disponible en la instalación Caudal (l/h)
  • Página 13: Datos De Funcionamiento

    2.4 - DATOS DE FUNCIONAMIENTO Para los datos de regulación: TOBERAS- PRESIONES - DIAFRAGMAS - CAUDALES - CONSUMOS remítase al apartado ADAPTACIÓN PARA EL USO DE OTROS GASES. R 18 / C 18 R 24 / C 24 R 28 / C 28 R 35 / C 35 Caudal térmico máximo de calefacción / ACS 18,0 / 23,4 23,4 / 23,4 28,0 / 28,0 33,0 / 33,0...
  • Página 14: Características Generales

    2.5 - CARACtERÍstICAs GENERALEs R 18 C 18 R 24 C 24 R 28 C 28 R 35 Categoría del aparato 2H3P 2H3P 2H3P 2H3P Caudal mínimo del circuito de calefacción (∆t 20 °C) l/min Presión mínima del circuito de calefacción Presión máxima del circuito de calefacción Contenido del circuito primario Temperatura máxima de funcionamiento en calefacción...
  • Página 15: Advertencias Generales

    INstRUCCIONEs DE INstALACIÓN 3.1 - Advertencias generales montarse el racor entre la caldera y la chimenea/conducto de humos; ¡AtENCIÓN! Esta caldera deberá destinarse solo ¡AtENCIÓN! al uso expresamente previsto. Cual- si en el local de instalación hay quier otro uso debe considerarse polvo y/o vapor agresivo/corrosivo, incorrecto y, por lo tanto, peligroso.
  • Página 16: Embalaje

    - Etiqueta transformación de gases de peligro. Unical AG s.p.A. declina toda respon- B - Plantilla de papel para preparación de uniones sabilidad en caso de daños a personas, animales o cosas debido al incumpli- C - 2 tacos de fijación de la caldera...
  • Página 17: Colocación De La Caldera

    3.5 - COLOCACIÓN DE LA CALDERA Alturas requeridas Al escoger el lugar de instalación del aparato remítase a las siguientes indicaciones de seguridad: - Coloque el aparato en lugares protegidos del hielo. - Evite instalarlo en locales con atmósfera corrosiva o muy polvorosa.
  • Página 18: Empalme De Los Conductos De Evacuación De Humos

    3.6 -EMPALME DE LOs CONDUCtOs DE EvACUACIÓN DE HUMOs tIRO FORZADO sIEMPRE el conducto de humos. Para conectar el conducto de descarga de los humos, hay que respetar las normas locales y nacionales. La caldera está homologada para las configuracio- Asimismo, si se sustituye la caldera, cambie nes de descarga indicadas abajo: C13x...
  • Página 19 C63x B23P Caldera diseñada para ser conectada a un sistema de conducción de aire comburente y evacuación de los productos de la combustión aprobado y vendido por separado. AtENCIÓN: El conducto de humos debe ser con- forme a las normativas vigentes. C83x LARGO TOTAL (LS) DIVIDIDO Ø80...
  • Página 20 (NO QUITAR) 00362233 (+) Adaptador para sistemas divididos se recomienda usar solo conductos de evacuación originales Unical. se excluye cualquier responsabilidad contractual o extracontractual del pro- veedor por daños causados por errores de instalación y de uso y en cualquier caso, por el incumplimiento de las ins- trucciones dadas por el fabricante.
  • Página 21: Conexión

    3.7 - CONEXIÓN Descarga de condensación 3/4’’ Durante el proceso de combustión, la caldera produce condensación que, a través del tubo "A", ¡Peligro! fluye en el sifón. La conexión del gas debe ser realizada únicamente por un instalador habilitado La condensación que se crea dentro de la caldera quien deberá...
  • Página 22: Llenado De La Instalación

    Para mayor información vea la namiento. sección ''Información técnica'' en Unical AG s.p.A. declina toda res- la página de la caldera en la web ponsabilidad en caso de daños a Unical AG s.p.A. personas, animales o cosas debido al incumplimiento de lo dicho ante- riormente.
  • Página 23: Conexiones Eléctricas

    La sustitución del cable de alimentación debe ser realizado por personal técnico autorizado de Unical AG s.p.A., utilizan- do exclusivamente repuestos originales. No respetar lo indicado anteriormente puede comprometer la seguridad del aparato.
  • Página 24: Primer Encendido

    El primer encendido lo debe realizar el animales o cosas debido al incumplimiento de lo personal profesionalemnte cualificado. dicho anteriormente. Unical AG S.p.A. declina toda respon- sabilidad en caso de daños a personas, Antes de la puesta en funcionamiento de la caldera se debe controlar que: ¿La instalación cumple con las normas específicas y las prescripciones vigentes, ya sea en...
  • Página 25: Mediciones "En Obra" Del Rendimiento De Combustión

    3.11 - MEDICIONEs ''EN OBRA'' DEL RENDIMIENtO DE COMBUstIÓN 3.11.1- ACtIvACIÓN DE LA FUNCIÓN DE CALIBRACIÓN ¡AtENCIÓN! El usuario NO está autorizado a activar la fun- Función reservada exclusivamente ción antedicha. a los Centros de Asistencia Autori- zados. ACtIvACIÓN POtENCIA MÍNIMA Presione la tecla (D) durante 5 segundos, apro- ximadamente, hasta que aparezca Service.
  • Página 26: Posicionamiento De Las Sondas

    3.11.2 - POSICIONAmIENTO DE LAS SONDAS Para determinar el rendimiento de combustión contenido del CO tomado en el correspondien- es necesario realizar las siguientes mediciones: te agujero2. - medición de la temperatura de aire comburente Realice las mediciones específicas con el tomada en el correspondiente agujero 1.
  • Página 27 KON e R 28 - KON e C 28 Diafragma Potencia Tipo de Potencia Caudal Presión Velocidad Niveles de CO Consu- Consu- colector arranque Útil térmico Alim. ventilador [kW] [kW] [mbar] [rpm] [Ø/n. IG [%] calef. agu- jeros] mín. máx. mín.
  • Página 28: Activación De La Función De Ajuste De La Combustión

    3.12.1 - ACtIvACIÓN DE FUNCIÓN AJUstE DE COMBUstIÓN Esta función permite regular parcialmente el valor POtENCIA MÍNIMA de CO en los siguientes puntos de modulación: Potencia máxima Potencia de arranque Potencia mínima ACtIvACIÓN Cuando la pantalla alterna CO - 0 sELECCIÓN Presione al mismo tiempo los botones (B- y B+) durante 10 segundos, como mínimo, tras lo cual...
  • Página 29: Adaptación De La Potencia A La Instalación De Calefacción

    3.12.1 - ADAPtACIÓN DE LA POtENCIA A LA INstALACIÓN DE CALEFACCIÓN ¡AtENCIÓN! El usuario NO está autorizado a activar la fun- Función reservada exclusivamente ción antedicha. a los Centros de Asistencia Autori- zados. Ajuste el parámetro HP (apar. 4.2 Lista de paráme- Es posible regular el caudal térmico máximo en calefacción, disminuyendo el valor del presión del tros SE) para obtener el valor que corresponde a la...
  • Página 30: Inspección Y Mantenimiento

    0,8/1,0 bar. estándar homologado se deben utilizar exclusiva- • Abra la válvula de corte de gas. mente repuestos originales Unical AG S.p.A. • Dé tensión a la caldera • Controle la estanqueidad del aparato, tanto del Si hubiera que sustituir un componente: lado del gas como del lado del agua.
  • Página 31 ( 9 ) contador y compare el valor obtenido ductos creados expresamente con el indicado en la tabla 3.12. El por Unical AG S.p.A. (ver dato medido indica si hay que limpiar albarán doméstico sec. AC- el intercambiador. CESORIOS de protección de...
  • Página 32: Parámetros Modificables Desde El Panel De Mandos

    4.2 - PARáMEtROs MODIFICABLEs DEsDE EL PANEL DE MANDOs ¡AtENCIÓN! vIsUALIZACIÓN Función reservada exclusivamente a los Centros de Asistencia Autorizados. Acceso a los menús: Información Historial de errores Servicio fábrica Presione la tecla (B+) para visualizar la lista de ACtIvACIÓN- sELECCIÓN parámetros InF LIstA DE PARáMEtROs InF Pulse la tecla (S) durante 5 segundos...
  • Página 33 (Hi) Historial de alarmas vIsUALIZACIÓN - AvERÍA ACTIVACIÓN - SELECCIÓN Ver punto 1 (4.2) Pulse la tecla (C+) para visualizar el código de Pulse la tecla (S) para acceder al grupo de pará- avería (vea el cap.5). metros Hi, La pantalla alterna H y el número de la posición 01 = último error 08 = código de avería (01) en la que se almacena el error.
  • Página 34: Visualización

    (SE) Parámetros de SErvicio MODIFICAR vALOR ACTIVACIÓN - SELECCIÓN Ver punto 1 (4.2) Pulse la tecla (C+) para entrar en el parámetro, Pulsa la tecla (S) para acceder al grupo de pará- el valor del parámetro parpadea. metros SE. Desde el panel de mandos, el ins- Corrija el valor con las teclas (C+ o C-) talador puede modificar sin restricciones estos parámetros.
  • Página 35: Código De Acceso

    (FA) Parámetros de FÁbrica Tiempo de pausa del circula- dor durante el cambio de ser- vicio CH / DHW y viceversa 0 = ninguna pausa 1÷6 = Tiempo en segundos 1: Caldera instantánea 2: Calderas instantáneas con histéresis fija 3: Caldera solo para calef. O hervidor (1 bomba + ACTIVACIÓN - SELECCIÓN Ver punto 1 (4.2) 1 válv.
  • Página 36: Adaptación Para El Uso De Otros Gases

    MODIFICAR vALOR CONFIRMAR vALOR Pulse la tecla D Pulse la tecla (C+) para entrar en el parámetro, el valor del parámetro parpadea. Corrija el valor con las teclas (C+ o C-) 4.3 - ADAPtACIÓN habilitado. si el depósito no ha sido purgado de manera PARA EL UsO DE OtROs GAsEs óptima podrían surgir problemas de encendido.
  • Página 37: Calibración Automática Gac

    4.3.1 - CALIBRACIÓN AUtOMátICA GAC Se puede realizar GAC incluso en funcionamiento Fase 2: CALIBRACIÓN POt. PUEstA EN MAR- sanitario. Asegúrese de que no haya solicitudes de calor y que todas las válvulas de la instalación de calefacción estén abiertas. Si durante esta fase se desea eliminar calor en el sanitario, abra por lo menos 2 grifos de agua caliente (SOLO TRAS ACTIVAR LA fUNCIóN GAC).
  • Página 38: Notas Importantes

    4.4 - NOtAs IMPORtANtEs sUstItUCIÓN DE COMPONENtEs Antes de sustituir componentes siga las notas del tARJEtA DE MODULACIÓN cap. 4 "Inspecciones y mantenimiento". tarjeta universal tarjeta de La tarjeta de memoria Para sustituir componentes: memoria (*) se programa por de- - váLvULA DE GAs fecto para el funciona- - vENtILADOR...
  • Página 39: Esquema Eléctrico

    4.5 - EsqUEMA ELéCtRICO Esquema de conexión práctico COLOREs AZUL MARRóN NEGRO VERDE GRIS L BL AZUL NARANJA ROSA ROJO AMARILLO AMARILLO VERDE BLANCO Carga de la instalación VIOLA A.P.S. Alim. Bomba suple- mentaria LEYENDA: Sensor calefacción de retorno A1..A9 Conectores servicios Sonda sanitario (Listo para modelos R) Control de bomba modulante Termostato límite Presostato de seguridad falta de agua...
  • Página 40: Códigos De Error

    4.6 - CÓDIGOs DE ERROR El símbolo parpadea en la pantalla cuando la caldera detecta una anomalía. 1) En caso de anomalía que no produce la parada de la caldera, para visualizar el código de error, es necesario presionar la tecla ‘‘D’’.
  • Página 41: Alta Temperatura

    vELOCIDAD FUERA DE Controle el funcionamiento del ventilador (18) y las co- CONtROL Velocidad alterada del ventilador. nexiones. La velocidad es superior a la re- querida. ALtA tEMPERAtURA Controle el funcionamiento Temperatura de la caldera dema- del circulador y, de ser ne- siado elevada cesario, limpie el intercambiador (24).
  • Página 42: Errores Visualizados Solo En Regolafacile

    tERMOstAtO DE sEGURIDAD Rearme manualmente el ter- COLECtOR DE HUMOs mostato y pulse el botón de CHIMENEA El termostato de seguridad del co- desbloqueo del panel. Con- lector de humos ha intervenido (23). trole las conexiones. ERROR Compruebe apagados impre- Gradiente de impulsión vistos del circulador.
  • Página 44 - export@unical-ag.com - www.unical.eu Unical declina cualquier responsabilidad por posibles inexactitudes causadas por errores de transcripción o impresión. Se reserva además el derecho de aportar a sus productos las modificaciones que considere necesarias o útiles, sin comprometer las características esenciales.

Tabla de contenido