Black+Decker CM2046 Manual Del Usuario

Black+Decker CM2046 Manual Del Usuario

Cafetera térmica programable de 12 tazas

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

T H E RMA L P ROG RA M MA BLE
12-C U P * CO FF EE MA KER
C AF E TE R A T ÉR MICA P ROG RAM A B L E
DE 12 TA Z AS *
C AF E TI È R E P ROGRA MMA BL E AV EC
C ARA FE I S OTHERME DE 1 2 TASS E S *
C M2 04 6
Should you have any questions or concerns about your new product, please call our Customer Service Line at
1-800-465-6070 (U.S. and Canada). Please do not return to the store.
Si usted tiene alguna inquietud o pregunta con su producto, por favor llame a nuestra línea de servicio al cliente una
atención inmediata 1-800-465-6070 (EE.UU/Canadá) 01-800-714-2503 (México). No devuela a la tienda.
Si vous avez des questions ou des préoccupations à propos de votre nouveau produit, veuillez
communiquer avec notre Service à la clientèle au 1 800 465-6070 (États-Unis et Canada).
*One cup equals approximately 5 oz. (varies by brewing technique)
*Una taza equivale a aproximadamente 5 onzas. (varía de acuerdo al método de preparación utilizado)
*Une tasse équivaut à environ 115 g (5 oz; varie selon la technique de brassage)
We want you to have a 5-star experience!
¡Deseamos que disfrute de una experiencia de 5 estrellas!
Nous voulons que vous ayez une expérience 5 étoiles!
Veuillez ne pas rapporter le produit au magasin.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black+Decker CM2046

  • Página 1 T H E RMA L P ROG RA M MA BLE 12-C U P * CO FF EE MA KER C AF E TE R A T ÉR MICA P ROG RAM A B L E DE 12 TA Z AS * C AF E TI È...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CO NT EN TS Important Safeguards Getting to know your Cof fee Maker Product Benefits Getting to know your Control Panel Before Brewing Programming your Cof fee Maker 4 Elements to Brew the Perfect Cup Tips for a Perfect Cup of Cof fee 11-12 Brewing Cof fee Care and Cleaning...
  • Página 3: Important Safeguards

    Please Read and Save this Use and Care Book. IMPORTANT SAFEGUARDS. When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury, including the following: • Read all instructions. burner, or in a heated oven. •...
  • Página 4: Getting To Know Your Cof Fee Maker

    G E T T I NG TO K N OW YOU R COF FE E MA KE R Easy-view water window Vortex™ Showerhead Carafe lid (Part # CM2046-03) Washable brew basket Control panel (Part # CM2046-01) 12-cup stainless steel Water reservoir thermal carafe (Part # CM2046-02) Product may vary slightly from what is illustrated.
  • Página 5: Product Benefits

    P RODU CT B EN E F ITS Sneak-A-Cup Fresh Brew Timer Feature ™ After the brew cycle is complete, Can’t wait for the full pot of coffee the clock will convert to a to finish brewing? Use the Sneak-A- countdown timer starting at 120 Cup™...
  • Página 6: Getting To Know Your Control Panel

    GE TT I N G TO K N OW YOUR CON TROL PAN E L Digital Clock with PM indicator LCD Display Shows when the clock is set past noon. Strong display When showing, Brew Later display indicates that the When showing, strong mode is set.
  • Página 7: Before Brewing

    BE FO R E B REW ING To register your product, go to www.prodprotect.com/blackanddecker Carefully unpack your coffeemaker, removing all packaging materials, labels, and/or stickers from your coffeemaker. Remove the plastic band around the power plug using scissors Clean your coffeemaker thoroughly before using for the first time. Wash the thermal carafe and washable brew basket in warm, soapy water.
  • Página 8 Use HR and MIN buttons to set BREW LATER time (while BREW LATER display is blinking) After 3 seconds with no button pressed, BREW LATER time is set. When the BREW LATER function is set, BREW LATER is displayed (not flashing), and unit will begin brewing at the BREW LATER time.
  • Página 9: Elements To Brew The Perfect Cup

    4 E LEM EN TS TO B R E W T HE PE RF E CT CUP Water Coffee Quality Freshness A great cup of coffee starts with A truly fresh cup of coffee only fresh, filtered water. Since water comes from freshly ground coffee represents more than 98% of beans.
  • Página 10: Tips For A Perfect Cup Of Cof Fee

    TI PS FO R A PER F EC T CUP O F COFF EE • Fill the carafe with hot tap water • To maximize the freshness and empty before brewing, of your coffee, grind which will warm up the carafe whole coffee beans just and help keep coffee at the before brewing.
  • Página 11: Brewing Cof Fee

    US IN G T HE CARA FE A. Lid in the closed/locked position. Press button on handle before pouring. B. Lid in the unlocked position. C. Lid removed. Note: When brewing half a carafe or less of coffee, be sure to prewarm the carafe.
  • Página 12: Care And Cleaning

    Press power button once to begin brewing. (E) The Sneak-A-Cup™ feature allows you to pour a cup of coffee before the brewing cycle is complete. The carafe must be placed back into the coffeemaker within 20 seconds to prevent overflow. Replacing the carafe will restart the brewing process.
  • Página 13: Cleaning Instructions

    COFFEE MAKER PART CLEANING INSTRUCTIONS Housing Wipe with a soft, damp cloth. Carafe plate Power Cord Carafe and carafe lid Wash by hand in warm soapy water Washable Brew Basket DESCALING WITH THE AUTO CLEAN FUNCTION ™ With regular use, minerals and hard water can clog your coffee maker. A full cleaning with vinegar is recommended once a month.
  • Página 14: Troubleshooting

    T ROU BLESH O OTIN G PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Coffee maker does Coffee maker is not Make sure appliance not turn on. is plugged into a plugged in. working outlet. Coffee maker Water reservoir may be Make sure water is leaking.
  • Página 15: Warranty And Customer

    N EED HELP ? For service, repair or any questions regarding your appliance, please call our Customer Service Line at 1-800-465-6070. Please DO NOT return the product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center.
  • Página 16 TABLA DE CON TE N IDOS Instrucciones Importantes de Seguridad Conozca su cafetera Beneficios del producto Conozca su panel de control Antes de colar café Programación de su cafetera 21-22 4 elementos para colar la taza perfecta Consejos para lograr una taza de café perfecta Preparación de café...
  • Página 17: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Por favor lea este instructivo antes de usar el producto. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar ciertas medidas de seguridad a fin de reducir el riesgo de un incendio, un choque eléctrico y (o) lesiones a las personas, incluyendo las siguientes: •...
  • Página 18: Conozca Su Cafetera

    CONOZCA SU C A FET ER A Tapa Tapa de la jarra (Pieza No. CM2046-03) Distribuidor de agua Vortex™ Panel de control Cesto de colar lavable (Pieza No. CM2046-01) Jarra térmica de acero inoxidable de 12 tazas Tanque de agua (Pieza No.
  • Página 19: Beneficios Del Producto

    B E NEF IC I OS D E L P R OD UCTO Reloj automático para Selector de intensidad del café colada fresca Puede elegir entre sabor de café Después de terminar el ciclo de de intensidad regular y fuerte para satisfacer su gusto personal.
  • Página 20: Fa Mil I A R Í C Es E Co N Su Pa Ne L De Con Trol

    FA MIL I A R Í C ES E CO N SU PA NE L DE CON TROL Reloj digital con Indicador de PM pantalla LCD Indica cuando el reloj está fijado a pasado el mediodía. Pantalla de la función de intensidad fuerte Pantalla de la función Cuando aparece,...
  • Página 21: Antes De Colar Café

    A N T ES D E COL A R C AFÉ Visite www.prodprotect.com/blackanddecker para registrar su producto. Desempaque su cafetera cuidadosamente, retirando todo material de empaque y cualquier etiqueta adherida a su cafetera. Remueva la tira plástica alrededor del enchufe utilizando unas tijeras. Limpie su cafetera completamente antes de usar por primera vez.
  • Página 22 BREW LATER aparece y parpadea. El reloj muestra la última hora programada de preparar más tarde (si no se ha programado ninguna hora o si la unidad se ha desenchufado, la hora de preparar más tarde muestra la hora predeterminada 12:00. Utilice los botones HR (hora) y MIN (minutos) para fijar la hora de preparación para más tarde (mientras la pantalla de la función de preparar más tarde está...
  • Página 23: Calidad Del Agua

    4 E LEM EN TOS P R IN C IPALE S PAR A COLA R L A TAZ A P E R F E CTA Calidad Frescura del Agua del Café Una verdadera taza de café fresco Una gran taza de café comienza con agua filtrada.
  • Página 24: Consejos Para Lograr Una Taza De Café Perfecta

    CO N SEJ OS PAR A LO GR AR U NA TAZ A D E C AFÉ P ER FE CTA • Para maximizar la frescura de • Llene la jarra con agua caliente de su café, muela granos de café la llave y vaciela antes de colar, enteros, justo antes de colarlos.
  • Página 25: Us O De La Jar R A

    US O DE LA JAR R A A. Tapa en posición cerrada/asegurada. Presione el botón en el asa antes de verter. B. Tapa en posición abierta C. Tapa extraída Nota: Para preparar la mitad de una jarra o menos de café, asegúrese de precalentar la jarra.
  • Página 26: Cuidado Y Limpieza

    5. Presione el botón de funcionamiento una vez para comenzar el ciclo de preparación. (E) 6. El conteo regresivo del reloj automático de 120 minutos comenzará cuando el ciclo de preparación haya terminado. 7. El dispositivo de interrupción de colado Sneak-A-Cup™ le permite servirse una taza de café...
  • Página 27: Pieza De La Cafetera

    PIEZA DE LA CAFETERA INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA Caja Limpie con un paño suave, húmedo. Placa de calentamiento Cable de alimentación Jarra y tapa de la jarra Lave a mano con agua caliente jabonosa Cesto de colar lavable DESCALCIFICACIÓN CON LA FUNCIÓN AUTO CLEAN™...
  • Página 28: Resolución De Problemas

    R ES O LU CIÓ N DE FA L LAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN La cafetera no se La cafetera no está Asegúrese que el enciende. aparatoesté enchufado enchufada. a un tomacorriente que tenga corriente. La cafetera está El tanque de agua podría Asegúrese de que el goteando.
  • Página 29: Necesita Ayuda

    ¿ N E CESI TA AY U DA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto. NO devuélva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado.
  • Página 30 M ATIÈR ES Mises en garde importantes Familiarisation avec la cafetière Avantages du produit Familiarisation avec le panneau de commande Avant l’infusion Programmation de la cafetière 35 -36 4 facteurs pour l’obtention d ’une infusion optimale Conseils pour obtenir la tasse de café idéale Infusion du café...
  • Página 31: Mises En Garde Importantes

    Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation. IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. Lorsqu’on utilise des appareils électriques, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales afin de réduire les risques d’incendie, de décharge électrique et/ou de blessures, notamment les suivantes : •...
  • Página 32: Familiarisation Avec La Cafetière

    Couvercle Couvercle de la carafe (pièce n° CM2046-03) Douchette Vortex™ Panneau de commande Panier d’infusion lavable (pièce n° CM2046-01) Carafe isotherme en acier inoxydable de 12 tasses Réservoir à...
  • Página 33: Avantages Du Produit

    AVAN TAG E S D U P R OD UIT Minuterie d’infusion de café frais le voyant s’allume et le processus Une fois le cycle d’infusion terminé, d’infusion ralentit pour extraire le l’horloge se convertira en minuterie maximum de saveur du café moulu. en commençant le décompte de 120 Le degré...
  • Página 34: Familiarisation Avec Le Panneau De Commande

    FA MIL I A R ISAT ION AVE C L E PA NNE AU D E CO M MA N D E Horloge numérique à Indicateur PM afficheur ACL (après-midi) Indique que l’horloge Indication Strong est réglée au-delà à l’afficheur de midi.
  • Página 35: Avant L'infusion

    AVAN T L’IN F U SIO N Pour enregistrer le produit, aller à l’adresse www.prodprotect.com/blackanddecker. Déballer délicatement la cafetière et retirer tous les matériaux d’emballage, les étiquettes et/ou les autocollants de l’appareil. Retirer la bande de plastique entourant la fiche en utilisant des ciseaux. Bien nettoyer la cafetière avant de l’utiliser pour la première fois.
  • Página 36 L’horloge indique la dernière heure programmée pour l’infusion différée (si aucune heure n’a été programmée ou si l’appareil a été débranché, l’heure de l’infusion différée est réglée par défaut à 12:00). Utiliser les boutons HR et MIN pour régler l’heure de l’infusion différée (pendant que l’indication BREW LATER clignote).
  • Página 37: Facteurs Pour L'obtention D 'Une Infusion Optimale

    4 FAC TEU R S D ’IN F U SION OP TIMA LE Qualité Fraîcheur de l’eau du café Une tasse de café savoureuse exige Une tasse de café réellement d’abord de l’eau fraîche et filtrée. fraîche n’est produite que par des Comme l’eau représente plus de grains de café...
  • Página 38: Conseils Pour Obtenir La Tasse De Café Idéale

    CO N SE I LS P OU R OBTENIR LA TASSE D E C A F É IDÉALE • Pour maximiser la fraîcheur • Remplir la carafe avec de l’eau de café, utiliser le moulin chaude du robinet et la vider intégré...
  • Página 39: Infusion Du Café

    UT IL ISAT I O N D E LA C A RA F E A. Couvercle en position fermée/verrouillée. Appuyer sur le bouton de la poignée avant de verser. B. Couvercle en position déverrouillée. C. Couvercle enlevé. Remarque : Pour l’infusion d’une demi-carafe de café...
  • Página 40: Entretien Et Nettoyage

    5. Appuyer une fois sur l’interrupteur marche/arrêt pour commencer l’infusion (E). 6. La fonction Sneak-A-Cup™ vous permet de vous servir une tasse de café avant la fin du cycle d’infusion. La carafe doit être replacée dans la cafetière dans les 20 secondes suivantes pour éviter les débordements.
  • Página 41: Pièce De La Cafetière

    PIÈCE DE LA CAFETIÈRE INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE Boîtier de la cafetière Essuyer à l’aide d’un linge doux et humide. Réchaud Cordon d’alimentation Carafe et couvercle Laver à la main à l’eau tiède savonneuse Panier d’infusion lavable DÉTARTRAGE AVEC LA FONCTION AUTO CLEAN™ Compte tenu de l’utilisation régulière de l’appareil, des dépôts de minéraux provenant de l’eau dure peuvent obstruer la cafetière.
  • Página 42: Dépannage

    D É PA N N AGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION La cafetière ne se La cafetière n’est pas S’assurer que l’appareil est met pas en marche. branché à une prise de branchée. courant fonctionnelle. La cafetière fuit. Le réservoir à eau est S’assurer que le réservoir peut-être rempli au-delà...
  • Página 43: Information Sur La Garantie Et

    IN FORM AT IO N S U R LA G ARA N TIE ET LE S E RVI CE À LA CLI ENT ÈLE Garantie limitée de deux ans (Valable seulement au Canada et aux États-Unis) Pour faire entretenir ou réparer l’appareil, ou pour toute question concernant votre appareil, composer le numéro 1 800 pertinent qui figure dans cette section.
  • Página 44: Póliza De Garantía

    PÓLIZA D E GA R A N T ÍA (Válida sólo para México) Duración Spectrum Brands de México SA de CV garantiza este producto por 3 años a partir dela fecha original de compra. ¿Qué cubre esta garantía? • Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto.
  • Página 45 ¿ NE C ESI TA AY UDA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto. NO devuélva el producto al fabricante.
  • Página 46 Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. Argentina Honduras Atención al consumidor Serviteca 0800 444 7296...
  • Página 47 Código de fecha / Date Code / Le code de date: Sello del Distribuidor: Fecha de compra: Modelo: CM2046 - 750 W 120 V ~ 60 Hz Comercializado por: Importado por / Imported by: Spectrum Brands de México, SA de C.V Spectrum Brands de México, SA de C.V...
  • Página 48 The Black & Decker Corporation, usados bajo licencia. Todos los derechos reservados. BLACK+DECKER et les logos et noms de produits BLACK+DECKER sont des marques de commerce de The Black & Decker Corporation, utilisées sous licence. Tous droits réservés.

Tabla de contenido