Descargar Imprimir esta página
Intex AP619RL Manual Del Propietário
Intex AP619RL Manual Del Propietário

Intex AP619RL Manual Del Propietário

Bomba de aire eléctrica built-in fast-fill con control remoto

Publicidad

Enlaces rápidos

INTEX
MANUAL DEL PROPIETARIO
(73-1) AP619RL REMOTE CONTROL BUILT-IN ELECTRIC PUMP SPANISH 4.875" X 7.25" 07/14/2011
®
Bomba de Aire Eléctrica Built-in Fast-Fill™
con Control Remoto
Model AP619RL 110 – 120 V~ 60 Hz 1.0 A
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL PRODUCTO
PELIGRO
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica: Desenchufe siempre el suministro de la red eléctrica antes de limpiarlo.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, electrocución o lesiones a las personas:
NO UTILIZAR EL COLCHÓN DE AIRE PARA NIÑOS PEQUEÑOS.
Nunca introducir sustancias inflamables en el colchón de aire inflable, tales como Aerosoles para reparación de
neumáticos, ya que puede incendiarse o explotar.
Sólo para uso en interiores.
Desenchufe el aparato antes de colocar o quitar piezas.
UNA Atenta supervisión es necesaria cuando este mobiliario es utilizado por o cerca de niños, inválidos o minusválidos.
Utilice este equipo sólo para su uso previsto como se describe en estas instrucciones. Nunca utilice accesorios
no recomendados por el fabricante.
No lo use donde se están utilizando aerosoles (sprays) o cuando se esté administrando oxígeno.
Esto no es un juguete. Los niños no deben quedar sin vigilancia cuando utilizan la cama de aire.
Hay que tener la bolsa de almacenaje fuera del alcance de los niños. La bolsa de almacenaje no es un juguete.
Al dejar de usar la bolsa, hay que doblarla y guardarla fuera del alcance de los niños.
No ande, no se ponga de pie o salte sobre la cama de aire nunca usar como un trampolín.
No utilizar en o cerca del agua. No es una balsa.
No ponga la cama de aire cerca de escaleras, puertas, desniveles, bordes agudos o frágiles. Proporcionar un
espacio adecuado entre la cama y otros objetos para evitar heridas.
Asegure que la superficie es plana, suave, lisa y libre de objetos agudos que podrán pinchar la cama de aire y
mantenerlo alejado de rebordes.
Guarde la cama de aire fuera del alcance de las mascotas. Las garras de mascotas podrán
desgarrar o pinchar la cama de aire.
Hay que evitar acostarse en los bordes de la cama de aire, porque estos bordes podrán resultar menos capaces
de soporte que el centro de la cama de aire.
No debe de operar la bomba de aire más de 10 minutos, deje 10 minutos de pausa entre usos.
Desenchufar cuando no vaya a ser utilizado. Para desconectar, coloque todos los controles en la posición de
apagado, luego retire el enchufe del tomacorriente.
Nunca opere el equipo con las aberturas de aire bloqueadas. Mantenga las aberturas libres de pelusas, cabellos,
etc. Nunca introduzca o deje caer objetos en las aberturas.
Nunca utilice el equipo si se ha dañado el cable o el enchufe, si no funciona correctamente, si se ha caído o
dañado, o si se ha caído al agua. Lleve su equipo a un centro de servicio para su revisión y / o reparación.
Si el cable de corriente esté dañado, tiene que ser reemplazado por el fabricante, por su centro de servicio o por
un profesional cualificado, para que no se produzcan daños graves.
No sitúe el cable debajo de una alfombra. No lo cubra con alfombras o cobertores similares. No coloque el cable
debajo de muebles u otro tipo de aparatos eléctricos. Sitúe el cable en zonas poco transitadas para evitar
caídas. Mantenga el cable alejado de superficies calientes o fuentes de calor.
SIGA TODAS ESTAS INSTRUCCIONES PARA EVITAR ASFIXIA, DAÑOS, DESCARGAS
ELECTRICAS U OTRO TIPO DE ACCIDENTES.
CUIDADO
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o lesiones, usar en interior solamente, no exponga a la lluvia. Guarde y almacene a cubierto.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Página 1
SERVICIO PARA UN PRODUCTO DOBLEMENTE AISLADO:
73-1
En un producto doblemente aislado hay dos sistemas de aislamiento en vez de uno básico. Ninguno
básico significa que está provisto en un producto doblemente aislado, no que tiene que ser añadido. Dar
servicio a un producto doblemente aislado requiere un cuidado extremo y un conocimiento del sistema y
tiene que realizarse sólo por personal cualificado. Las piezas de repuestos para un producto doblemente
aislado tienen que ser las mismas que las que lleva el producto.
Un producto doblemente aislado está señalizado con las palabras "DOBLE AISLAMIENTO" o "AISLADO
DOBLEMENTE" y con el símbolo .
General
• Este aparato tiene un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra). Este enchufe
encajará en un tomacorriente polarizado en una sola posición. Si el enchufe no encaja
completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aún así no entra, llame a un electricista
cualificado para que instale un tomacorriente adecuado. No cambie el enchufe de ninguna manera.
• No air pump maintenance is required.
• Para su limpieza utilice sólo una solución jabonosa suave. No utilice ningún producto químico.
• En caso de tener que hacer reparaciones, utilice sólo el pegamento común de reparación de PVC y parches.
4
Descripción de las piezas:
1.
CAMA DE AIRE
2.
VÁLVULA DOS EN UNO
3.
ASA
4.
BOLSILLO DE ALMACENAMIENTO
5.
VALVULA DE VACIADO
ADVERTENCIA: Los dibujos son solo para su referencia, pueden no reflejar el producto real y no son a escala.
INFLAR
1. Asegúrese que la válvula "dos en uno" esté cerrada de forma segura. Ver figura (1).
2. Enchufe el cable de corriente alterna en una fuente eléctrica de corriente alterna. Ver figura (2).
FIGURA (1)
3. Abra la válvula de vaciado de la espuma localizada en la esquina de la cama. Vea Figura (3).
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
(73-1) AP619RL REMOTE CONTROL BUILT-IN ELECTRIC PUMP SPANISH 4.875" X 7.25" 07/14/2011
INSTRUCCIONES
REFERENCIA DE PARTES
5
7
6
1
2
3
6.
INTERRUPTOR DE INFLADO
7.
INTERRUPTOR DE AJUSTE
8.
CONTROL REMOTO
9.
CABLE DE CORRIENTE ALTERNA
10. PASO DE AIRE
220 – 240 V
FIGURA (2)
FIGURA (3)
Página 2
73-1
9
10
8
110 – 120 V

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Intex AP619RL

  • Página 1 INTEX MANUAL DEL PROPIETARIO (73-1) AP619RL REMOTE CONTROL BUILT-IN ELECTRIC PUMP SPANISH 4.875” X 7.25” 07/14/2011 (73-1) AP619RL REMOTE CONTROL BUILT-IN ELECTRIC PUMP SPANISH 4.875” X 7.25” 07/14/2011 ® Bomba de Aire Eléctrica Built-in Fast-Fill™ SERVICIO PARA UN PRODUCTO DOBLEMENTE AISLADO:...
  • Página 2 Intex Trading Ltd., Intex Development Co. Ltd., G.P.O Box 28829, Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801 • Distributed in the European Union by/Distribué dans l’Union Européenne par/Distribuido en la unión Europea por/Vertrieb in der Europäischen Union durch/Intex Trading B.V., P.O.