DeVilbiss 8650D Guía De Instrucciones
DeVilbiss 8650D Guía De Instrucciones

DeVilbiss 8650D Guía De Instrucciones

Compresor para trabajos pesados

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

8650D Heavy-Duty Compressor
D eVilbiss® Heavy-Duty Compressor Instruction Guide, Model 8650D
eN
—Unit not approved for use with a ventilator.
WARNING
— Federal (U.S.A.) law restricts this device to sale by or on the order of a physician.
CAutIoN
G uía de Instrucciones del Compresor para Trabajos Pesados
es
DeVilbiss® Modelo 8650D
—La unidad no está aprobada para usarse con ventilador.
ADVERtENCIA
— Las leyes federales de los Estados Unidos de Norteamérica restringen la venta de
PRECAuCIoN
este aparato con o por la orden de un médico.
M ode d'emploi du Compresseur Grande Puissance de DeVilbiss®
Fr
Modèle 8650D
—L'emploi du dispositif avec un ventilateur n'est pas approuvé.
AVERtISSEMENt
— Le droit fédéral (américain) limite ce modèle à être vendu ou commandé par un
MISE EN GARDE
médecin.
Conforms to UL Std. 60601-1
Certified to CAN/CSA C22.2 No. 601.1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeVilbiss 8650D

  • Página 1 8650D Heavy-Duty Compressor D eVilbiss® Heavy-Duty Compressor Instruction Guide, Model 8650D —Unit not approved for use with a ventilator. WARNING — Federal (U.S.A.) law restricts this device to sale by or on the order of a physician. CAutIoN G uía de Instrucciones del Compresor para Trabajos Pesados DeVilbiss® Modelo 8650D —La unidad no está aprobada para usarse con ventilador.
  • Página 2: Figures

    Important parts Figures eNGLIsH................... eN - 3 espaÑoL ..................es - 7 FraNÇaIs ..................Fr - 11 eN - 2...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Figures ..................................EN - 2 IEC Symbols ................................EN - 3 Important Safeguards ..............................EN - 3 Important Parts of Your 8650D Compressor ......................EN - 4 How to Operate Your 8650D Compressor ......................... EN - 4 Cleaning Compressor Cleaning ............................
  • Página 4: Intended Use

    Refer to Important Parts of Your 8650D Compressor for part identification. Place the 8650D compressor on a flat surface in a position allowing for adequate air flow from the rear of the device. CAutIoN—During high-humidity weather conditions, condensation water build-up can occur in the internal motor hose of the compressor.
  • Página 5: Compressor Cleaning

    All maintenance must be performed by a DeVilbiss Healthcare provider or authorized service center. DaNGer Electric shock hazard. Do not remove cabinet. All disassembly and maintenance must be done by a DeVilbiss Healthcare provider. NotE—The DeVilbiss 8650D compressor contains no user-serviceable parts. If you believe your compressor is not working properly, contact your authorized DeVilbiss Healthcare home medical equipment provider.
  • Página 6: Specifications

    DeVilbiss Model 8650D Compressor is warranted to be free from defective workmanship and material for period of one year from date of purchase. Any defective part(s) will be repaired or replaced at DeVilbiss Healthcare’s option if the unit has not been tampered with or used improperly during that period. Make certain that any malfunction is not due to inadequate cleaning or failure to follow instructions.
  • Página 7: Simbolos Iec

    Figuras ..................................EN - 2 Simbolos IEC ................................ES - 7 Precauciones Importantes ............................ES - 7 Partes Importantes de Su Compresor 8650D ......................ES - 8 Cómo Operar Su Compresor 8650D .......................... ES - 8 Limpieza Limpieza del Compresor...........................
  • Página 8: Uso Previsto

    Riesgo de Explosión. No la haga funcionar en presencia de anestésicos inflamables. Refiérase a Partes importantes de su Compresor 8650D para identificar las partes. Coloque el compresor 8650D en una superficie plana en una posición que posición tal que permita un flujo de aire adecuado de la parte posterior del aparato.
  • Página 9: Limpieza Del Compresor

    PRECAuCIoN—Durante condiciones climáticas muy húmedas, puede ocurrir acumulación de agua de condensación en el alojamiento interno del motor del compresor. Se recomienda que el 8650D se encienda y se deje funcionar por dos minutos antes de que el nebulizador/conducto se conecte al compresor.
  • Página 10: Mantenimiento

    GaraNtía LImItaDa De uN aÑo eN Las partes DeL Compresor El compresor modelo 8650D DeVilbiss está garantizado de no tener defectos de mano de obra ni de materiales por un período de un año a partir de la fecha de compra. Todas las partes defectuosas serán reparadas o reemplazadas de acuerdo con la opción de DeVilbiss Healthcare’s si la unidad no ha sido alterada o se ha usado en forma inapropiada...
  • Página 11: Symboles Cei

    EN - 2 Symboles CEI ................................FR - 11 Importantes Mesures de Précaution .......................... FR - 11 Pièces Importantes de Votre Compresseur 8650D ....................FR - 12 Comment Faire Fonctionner Votre Compresseur 8650D ................... FR - 12 Nettoyage Nettoyage du Compresseur..........................
  • Página 12: Usage Prévu

    AttENtIoN—Dans des condition atmosphériques de grande humidité, condensation et accumulation de liquide peuvent apparaître dans le tuyau interne du compresseur. Il est recommandé de mettre le 8650D en marche et de le laisser fonctionner pendant deux minutes avant d’attacher le tuyau/nébuliseur au compresseur.
  • Página 13: Nettoyage Du Compresseur

    Filtres d’entrée d’air—Ce filtre, qui se trouve dans l’enceinte, doit être remplacé tous les 12 mois, voire plus souvent si les conditions ambiantes le nécessitent. Le service doit être assuré par le personnel du fournisseur DeVilbiss Healthcare ou par un centre de service agrée.
  • Página 14: Spécifications

    à partir de la date d’achat. Toute(s) les pièce(s) défectueuse(s) sera (seront) réparée(s) ou remplacée(s) au choix de la société DeVilbiss Healthcare’s, si l’appareil n’a pas fait l’objet de modifications inopinées et s’il n’a pas été utilisé de façon inadéquate pendant la période en question.
  • Página 16 8 0 0- 3 38 - 1 9 8 8 • 814 -443 -4881 • w ww. De Vi l bi s sH eal t hc are. c o m DeVilbiss is registered U.S. Patent and ©2011 DeVilbiss Healthcare LLC 05.11 Trademark Office and/or other countries. A-703 Rev. F...

Tabla de contenido