Página 2
33 118 33 119 Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben! Please pass these instructions on to the end user of the fitting. S.v.p remettre cette instruction à l'utilisateur de la robinetterie!
Página 4
Sehr geehrter Kunde! 60 °C Zur Energieeinsparung empfohlen: • Wasseranschluß kalt - rechts Sie haben sich für eine Grohe-Armatur entschieden. Wir danken warm - links für Ihr Vertrauen. Installation Die Oberflächen der Armaturen, ob Chrom, Gold, Farb- beschichtung, Kunststoffe usw. sind nach bewährten Verfahren mit Rohrleitungen gemäß...
Página 5
In view of the foregoing, please note that damage to surface Inspect and clean all parts, replace as necessary and grease with material caused by incorrect treatment is not covered by the terms Grohe special grease (order no. 18 012). of the guarantee. Shut off hot and cold water supply! I.
Página 6
Cher client, • Débit à une pression dynamique de 3 bars: nv. 8 l/min • Température vous vous êtes décidé pour une robinetterie Grohe. Nous vous maxi. 80 °C Arrivée d'eau chaude: remercions pour votre confiance. Les surfaces des robinetteries, 60 °C...
Página 7
Le agradecemos su confianza, por haber adquirido un producto de fría - a la derecha Grohe. Las superficies de la grifería, tanto cromadas, como de caliente - a la izquierda color, o con baño de oro de 23 K, han sido tratadas siguiendo los Instalación...
Página 8
Ci complimentiamo con Lei per aver deciso di acquistare un Consigliata per risparmio di energia: • Raccordo acqua rubinetto Grohe e La ringraziamo per la fiducia accordataci. La fredda - a destra superficie dei nostri rubi-netti: cromata, in oro, verniciata, plastica, calda - a sinistra ecc., è...
Página 9
Geachte klant, 60 °C Ter energiebesparing aanbevolen: • Wateraansluiting U hebt gekozen voor een kraan van Grohe. Wij danken u voor het koud - rechts in ons gestelde vertrouwen. De oppervlakken van de kranen, warm - links ongeacht of van chroom, goud, kleurcoating, kunststof etc. zijn Installeren gemaakt met behulp van beproefde procédé's met gebruikmaking...
Página 10
Kära kund, max. 80 °C Varmvatteningång: 60 °C Rekommendation för energibesparing: Du har köpt en Grohe armatur. Vi tackar för detta förtroende. • Vattenanslutning kallt - höger Armaturernas yta, i krom eller guld, med färgbeläggning, i plast etc, varmt - vänster är framställd enligt väl-beprövade tillverkningsmetoder.
Página 11
Anbefalet (energibesparelse) • Vandtilslutning koldt - til højre De har nu besluttet Dem for et Grohe armatur. varmt - til venstre Vi takker for den tillid, De hermed viser os. Armaturernes overflade er fremstillet efter en afprøvet og sikker teknik og af de materialer,...
Página 12
• Gjennomstrømning ved 3 bar Kjære kunde, dynamisk trykk: ca. 8 l/min • Temperatur De har valgt en Grohe-armatur. Vi takker Dem for Deres tillit. maks. 80 °C varmtvannsinngang: Armaturenes overflater, enten det er krom, gull, fargede belegg, 60 °C Anbefales til energisparing: kunststoffer, etc.