Listening Levels; Power Handling; Contact Info; Manejo De La Potencia Y - Boston Voyager Sub12 Manual Del Usuario

Altavoz de graves para exteriores
Tabla de contenido

Publicidad

Listening Levels /

Power Handling

The SA1 Power Amplifier is
designed to be the perfect compan-
ion to the Voyager subwoofer. Care
should be taken in setting the
crossover frequency and volume
level so that you operate the system
in a way that does not produce dis-
tortion. Please read the SA1 Power
Amplifier manual for information
on setting the levels.
If you hear a harsh or distorted
sound, turn down the volume.
Prolonged or repeated operation of
your subwoofer with a distorted
signal can cause damage that is not
covered under warranty.
If Service Seems
Necessary
First, contact the dealer from
whom you purchased the Voyager
Sub12. If that is not possible, write
to:
Boston Acoustics, Inc.
Attn: Customer Service
300 Jubilee Drive
Peabody, MA 01960 USA
Or contact us via e-mail at:
support@bostonacoustics.com
We will promptly advise you of
what action to take. If it is necessary
to return your speaker to the facto-
ry, please ship it prepaid. After it
has been repaired, we will return it,
with freight prepaid in the United
States and Canada.
Manejo de la potencia
y los niveles de audición
El amplificador de potencia SA1
se ha diseñado para ser el com-
pañero perfecto del altavoz de graves
Voyager. Debe tenerse cuidado al
configurar la frecuencia de cruce y el
nivel de volumen para que pueda
operarse el sistema de modo que no
se produzcan distorsiones. Lea el
manual del amplificador de poten-
cia SA1 para obtener información
sobre la configuración de los niveles.
Si escucha un sonido molesto o
distorsionado, baje el volumen. Un
funcionamiento prolongado o repeti-
do del altavoz de graves con una
señal distorsionada puede provocar
daños no cubiertos por la garantía.
Si parece necesaria una
reparación
En primer lugar, diríjase al
proveedor al que compró el
Voyager Sub12. Si no es posible,
escriba a:
Boston Acoustics, Inc.
Attn: Customer Service
300 Jubilee Drive
Peabody, MA 01960 EE.UU.
O
póngase
en
contacto
nosotros a través de correo elec-
trónico en:
support@bostonacoustics.com
Le contestaremos lo antes posi-
ble sobre los pasos a seguir. Si fuera
necesario devolver el amplificador
a la fábrica, hágalo a portes paga-
dos. Una vez reparado, se lo
devolveremos a portes pagados
dentro de los Estados Unidos y
Canadá.
300 Jubilee Drive
Peabody, MA 01960 USA
978.538.5000
www.bostonacoustics.com
Niveaux d'écoute/
Contrôle de puissance
L'amplificateur SA1 a été conçu
pour former le compagnon parfait
du subwoofer Voyager. Réglez
soigneusement les niveaux de
fréquence de dérivation de transi-
tion et de volume, afin que le sys-
tème ne produise pas de distor-
sions. Veuillez lire le mode d'em-
ploi de l'amplificateur SA1 pour
des informations à propos du
réglage des niveaux.
Si
vous
entendez
grincheux ou déformé, réduisez le
volume. Le fonctionnement pro-
longé ou répétitif de votre sub-
woofer à des niveaux de distorsion
peut entraîner des dommages non
couverts par la garantie.
Si le service semble
nécessaire
Contactez d'abord le distributeur
auprès duquel vous avez acquis le
Voyager Sub12. Si cela est impossible,
contactez :
Boston Acoustics, Inc.
Attn: Customer Service
300 Jubilee Drive
Peabody, MA 01960 États-Unis
con
Ou contactez-nous par courrier
électronique à :
support@bostonacoustics.com
Nous vous répondrons rapide-
ment pour vous dire quoi faire. S'il
est nécessaire de renvoyer votre
enceinte à l'usine, veuillez prépayer
les frais de port. Après la répara-
tion, nous vous le renverrons, avec,
pour les Etats-Unis et Canada, les
frais de port prépayés.
Boston, Boston Acoustics, and Voyager are registered trademarks of Boston
Acoustics, Inc. DCD is a trademark of Boston Acoustics, Inc. Specifications are
subject to change without notice. © 2003 Boston Acoustics, Inc.
– 12 –
Lautstärkenpegel/
Netzanschluss
Der SA1 Leistungsverstärker ist
vom Design her der perfekte
Begleiter des Voyager Subwoofers.
Beim Festlegen der Frequenzweiche
und des Lautstärkenpegels ist
sorgfältig vorzugehen, damit das
System betrieben werden kann,
ohne dass Verzerrungen entstehen.
Genauere Informationen über das
Einstellen der Pegel entnehmen Sie
bitte dem SA1 Leistungsverstärker-
Handbuch.
un
son
Sollte die Tonwiedergabe schrill
oder verzerrt sein, drehen Sie die
Lautstärke zurück. Ein längerer
oder wiederholter Betrieb des
Subwoofers mit einem verzerrten
Signal kann Schäden verursachen,
die nicht im Rahmen der Garantie
gedeckt sind.
Reparaturanforderung
Wenden Sie sich bitte an den
Fachhändler, von dem Sie den
Voyager Sub12 gekauft haben.
Wenn dies nicht möglich ist,
schreiben Sie an:
Boston Acoustics, Inc.
Attn: Customer Service
300 Jubilee Drive
Peabody, MA 01960 USA
Oder kontaktieren Sie uns per
E-Mail unter:
support@bostonacoustics.com
Wir werden Ihnen unverzüglich
mitteilen, wie Sie vorgehen sollen.
Wenn der Lautsprecher an das Werk
zurückgeschickt werden muss, sen-
den Sie ihn bitte frachtfrei zurück.
Nach der Reparatur wird er in den
Vereinigten Staaten und in Kanada
frachtfrei an Sie zurückgesandt.
042-001681-0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido