Technical specifications Lamp Type Description Voltage Power Nom. Tc Lumen PLP050-RGB RGB color 50 mm 10-14 VAC 10 W n.a. 400 lm PLP100-RGB RGB color 100 mm 10-14 VAC 45 W n.a. 1700 lm PLP170-RGB RGB color 170 mm 10-14 VAC 75 W n.a.
Remarks The luminaire is maintenance free If the luminaire needs to be replaced, it needs to be completely removed from the water If the external flexible cable or cord of this luminaire is damaged, it shall be exclusively replaced by the manufacturer or his service agent or a similar qualified person in order to avoid hazard Adagio Pool lamps must be completely submerged into water during operation.
Installation instructions mounting face plate mounting the connector 4m Cable Contact your local distributor for Toolset: 513-0151 ( not included ) Clips Nut Silicone Gasket Details: Connector Page 6 & 7 Lamp Face Plate...
Wiring instructions Setup 1 For new installations Each lamp is connected to the transformer by a separate cable Pool Pool house SELECT CABLE SECTION & MAXIMUM LENGTH 4m cable included in lamp package Always use a toroïdal transformer Separate cable ( not included )
Página 11
SELECT CABLE SECTION & MAXIMUM LENGTH VA TRANSFORMER LAMP TYPE 1,5mm 2,5mm 4,0mm 6,0mm 10mm (12VAC)* PLP050-WH 129m 207m 311m 519m 16 VA PLP050-WW PLP050-BL 103m 165m 248m 414m 12 VA PLP050-RGB PLP100-WH PLP100-WW 142m 56 VA PLP100-BL PLP100-RGB 48 VA PLP170-WH 147 VA PLP170-WW...
Página 12
Wiring instructions Setup 2 For existing or other installations All lamps are connected to the transformer via 1 cable Pool Pool house SELECT CABLE SECTION & MAXIMUM LENGTH 4m cable included in lamp package This setup is not preferred for installations where a PLP-REM(-300) is used Separate cable ( not included )
Wiring remarks For installations with PLP-REM & PLP-REM-300 Third party equipment such as frequency inverters and electric motors can generate excessive noise on the 230VAC / 400VAC power line. This noise might be injected into the adjacent 12VAC power line and disturb the power line communication towards the Adagio RGB lights.
Página 15
Pool Pool house 12VAC to lamps (**) 230VAC Min. 50cm 230VAC / 400VAC to third party equipment (**) Do not mix 12VAC and 230VAC / 400VAC power line cables into the same cable trays...
14 Color programs (only for RGB lamps) 7 fixed colours 4 dynamic colors 3 white tones JUNGLE, BEACH DEEP BLUE SEA WARM WHITE Saturated blue Saturated blue Warm white Light blue, Azur blue Mid blue, Light blue DAYLIGHT BLUE NEUTRAL WHITE (slowly changing) Light blue Neutral white...
Synchronizing & color changing Manual synchronization Switch ON the 12 VAC line voltage and make sure that all lamps light up. Switch OFF the 12 VAC line voltage and wait for at least 20 sec. Switch ON and switch OFF Switch ON and switch OFF Switch ON The lamps should all be on the “Deep Blue Sea”, program 1 showing fixed blue light.
Troubleshooting PROBLEM SOLUTION The pool light is flickering 1. Switch the lamps ON For RGB lamps: select the Sun White color program 2. Remove the lamp from the water, unscrew the clips nut, pull back the gasket and the black cable jacket, so you can reach the brass contacts inside the connector block (do not remove the connector block) 3.
Página 20
Inhoudstafel Technische specificaties Pagina 19 Opmerkingen Pagina 20 Inhoud van de doos Pagina 20 Pagina 21-22-23 Installatie-instructies Kableringschema type 1 Pagina 24 Kableringschema type 2 Pagina 26 kablering opmerkingen Pagina 28 Retrofit in PAR56 nis (alleen PLP170) Pagina 30 Pagina 31 14 kleurprogrammas Synchroniseren &...
Opmerkingen De lamp is onderhoudsvrij Moet de lamp vervangen worden, moet dit volledig uit het water gebeuren. Als de externe flexibele kabel of koord van de lamp beschadigt is, zal deze uitzonderlijk ervangen worden door de fabrikant of soortgelijk gekwalificeerd persoon, dit om gevaarlijke situaties te voorkomen.
Kableringschema Type 1 Voor nieuwe installaties Iedere lamp wordt rechtstreeks verbonden met de transformator Zwembad Pool house SELECTEER KABELSECTIE & MAXIMUM LENGTE 4m kabel inbegrepen bij de lamp Gebruik altijd een ringerntransformator Extra kabel (niet inbegrepen)
Página 29
SELECTEER KABELSECTIE & MAXIMUM LENGTE VA TRANSFORMATOR LAMP TYPE 1,5mm 2,5mm 4,0mm 6,0mm 10mm (12VAC)* PLP050-WH 129m 207m 311m 519m 16 VA PLP050-WW PLP050-BL 103m 165m 248m 414m 12 VA PLP050-RGB PLP100-WH PLP100-WW 142m 56 VA PLP100-BL 48 VA PLP100-RGB PLP170-WH 147 VA PLP170-WW...
Página 30
Kableringschema Type 2 Voor bestaande of andere installaties Alle lampen worden door middel van 1 kabel verbonden met de transformator Zwembad Pool house SELECTEER KABELSECTIE & MAXIMUM LENGTE Deze opstelling wordt niet aangeraden voor installaties met PLP-REM(-300) 4m kabel inbegrepen bij de lamp Extra kabel (niet inbegrepen) Gebruik altijd een ringkerntransformator...
Kablering opmerkingen Voor installaties met PLP-REM & PLP-REM-300 Andere toestellen zoals frequentie inverters of electrische motors kunnen veel ruis veroorzaken op de 230VAC / 400VAC spanningslijn. Het is mogelijk dat dit ruis geïnjecteerd wordt in een nabijgelegen 12VAC kabel, en dusdanig de communicatie naar de zwembadlampen verstoord.
Página 33
Zwembad Pool house 12VAC naar lampen (**) 230VAC Min. 50cm 230VAC / 400VAC naar andere toestellen (**) Zorg ervoor dat er geen 12VAC en 230VAC / 400VAC kabels samen in eenzelfde kabelgoot liggen...
Synchroniseren & kleur veranderen Manuele synchronisatie Schakel de 12VAC voeding AAN en verifieer dat alle lampen branden Schakel de 12VAC voeding UIT en wacht minstens 20 sec Schakel AAN en terug UIT Schakel AAN en terug uit Schakel AAN Alle lampen staan nu op programma 1: “Deep Blue Sea” (blauwe kleur) Kleur veranderen Schakel de lampen snel achter elkaar UIT en weer AAN De lampen zullen naar het volgende kleurenprogramma springen ( 1 -->...
Probleemoplossing PROBLEEM OPLOSSING De lamp flikkert 1. Zet de lamp AAN Voor RGB lampen: kies het Sun White kleurprogramma 2. Haal de lamp uit het water, schroef de clips nut los, trek de rubber en cabelmantel terug, zodat je de koperen contactpunten reikt van de elektrische connectie (verwijder de elektrische connetie op de kabel niet) 3.
Página 38
Table des matières Spécifications techniques Page 35 Remarques Page 36 Contenu de la boîte Page 36 Guide d’installation Page 37-38-39 Instructions de câblage – configuration 1 Page 40 Instructions de câblage – configuration 2 Page 42 Instructions de câblage – Remarques Page 44 Mise à...
éviter les risques Les lampes pour piscine Adagio PRO doivent être utilisées en étant entièrement submergées dans l’eau. Fixer les lampes avec des matières adhésives ou du silicone dans une niche n’est pas autorisé.
Página 41
Instructions d’installation Montage du connecteur Montage de la collerette Câble de 4m Contactez votre dis- tributeur local pour le kit d’outils 513-0151 (non fourni) Écrou à clipser Joint en silicone Details: Connecteur Page 38 & 39 Lampe Collerette...
Instructions de câblage - configuration 1 Pour les nouvelles installations Chaque lampe est raccordée au transformateur au moyen d’un cable séparé Piscine Pool house SELECTIONNER SECTION DE CABLE & LONGEUR MAXIMAL 4m câble fournis avec la lampe Utilisez toujours un transformateur torique Cable séparé...
Página 47
SELECTIONNER SECTION DE CABLE & LONGEUR MAXIMAL VA TRANSFORMATEUR TYPE DE LAMPE 1,5mm 2,5mm 4,0mm 6,0mm 10mm (12VAC)* PLP050-WH 129m 207m 311m 519m 16 VA PLP050-WW PLP050-BL 103m 165m 248m 414m 12 VA PLP050-RGB PLP100-WH PLP100-WW 142m 56 VA PLP100-BL 48 VA PLP100-RGB PLP170-WH...
Página 48
Instructions de câblage - configuration 2 Pour les installations existantes ou autres Toutes les lampes sont raccordées au transformateur via 1 seul câble Piscine Pool house SELECTIONNER SECTION DE CABLE & LONGEUR MAXIMAL Cette configuration n’est pas préférée pour les installations où un PLP-REM(-300) est utilisée. 4m câble fournis avec la lampe Cable séparé...
Instructions de câblage - remarques Pour les installations avec PLP-REM ou PLP-REM-300 Autres équipements comme variateurs de fréquence ou les moterus électriques peu- vent générer un bruit excessif sur la ligne électrique 230 VAC / 400 VAC Ce bruit pourrait être injecté dans la ligne électrique 12VAC adjacente et perturber la communication des signaux vers les lumières RGB Adagio Pour éviter cela, prenez soin de ce qui suit: Gardez les câbles de ligne 230 VAC / 400 VAC au moins 50cm séparés sur leur...
Página 51
Piscine Pool house 12VAC vers lamps (**) 230VAC Min. 50cm 230VAC / 400VAC vers autres équipements (**) Ne pas mélanger les câbles de ligne 12 VAC et 230 VAC / 400 VAC dans les mêmes goulottes de câbles.
14 programmes de couleurs (uniquement pour les lampes RGB) 7 couleurs fixes 4 couleurs dynamiques 3 nuances de blanc JUNGLE, BEACH DEEP BLUE SEA WARM WHITE Bleu saturé, bleu Bleu saturé Blanc chaud clair, azur, bleu moyen, bleu clair DAYLIGHT BLUE NEUTRAL WHITE (en alternance lente) Bleu clair...
Synchronisation & changement des couleurs Synchronisation manuelle Allumez l’alimentation 12VAC et assurez-vous que toutes les lampes s’allument Éteignez l’alimentation 12VAC et attendez au moins 20 sec. Allumez et Éteignez Allumez et Éteignez Allumez Toutes les lampes doivent se trouver sur le programme 1: “Deep Blue Sea” (bleu). Changement des couleurs Éteignez les lampes et immédiatement réallumer La lampe passe au prochain programme de couleurs ( 1 -->...
Résolution des problèmes PROBLÈME SOLUTION Le projecteur clignote 1. Allumez les projecteurs Pour les lampes RGB : sélectionnez le programme de couleurs Sun White 2. Retirer la lampe de l’eau, Dévisser les clips, Retirez le joint et la veste de câble noir, Afin que vous puissiez atteindre les contacts en laiton à...
Página 56
Obsah Technické specifikace Strana 51 Poznámky k obsahu dodávky Strana 52 Návod k instalaci Strana 52 Návod k elektrickému zapojení 1 Strana 53-54-55 Návod k elektrickému zapojení 2 Strana 56 Poznámky k elektrickému zapojení Strana 58 Dovybavení pro držák PAR56 (jen PLP170) Strana 60 14 barevných režimů...
Technická data Objednací číslo Popis Napětí Výkon Jmen. Tc Lumeny nepoužitelné PLP050-RGB RGB-barva 50 mm 10-14 VAC 10 W 400 lm nepoužitelné PLP100-RGB RGB-barva 100 mm 10-14 VAC 45 W 1700 lm nepoužitelné PLP170-RGB RGB-barva 170 mm 10-14 VAC 75 W 3000 lm Studená...
Poznámky Svítidlo je bezúdržbové. Je li nutno svítidlo vyměnit, musí se kompletně vyjmout z vody Pokud je externí pružný kabel nebo kabel tohoto svítidla poškozený, musí ho vyměnit výhradně výrobce, jeho zákaznická služba nebo podobná kvalifikovaná osoba, aby se zabránilo rizikům. Bazénová...
Návod k instalaci Montáž čelního Montáž přípojky kroužku Kabel sadu nářadí prosím obraťte na svého místního prodejce: 513- 0151 (není přiloženo) Svorková matice Silikonové těsnění Přípojka Detaily: Svítidlo strana 54 a 55 Čelní kroužek...
Návod k elektrickému zapojení 1 Pro nové instalace Každé svítidlo se připojuje k transformátoru samostatným kabelem Plavecký bazén Dům u bazénu VOLBA PRŮŘEZU A MAXIMÁLNÍ DÉLKY KABELŮ Kabel 4 m je součástí dodávky Vždy používejte toroidní transformátor! Samostatný kabel (není přiložen)
Página 63
VOLBA PRŮŘEZU A MAXIMÁLNÍ DÉLKY KABELŮ VA TRANSFORMÁTOR TYP SVÍTIDLA 1,5mm 2,5mm 4,0mm 6,0mm 10mm (12VAC)* PLP050-WH 77 m 129 m 207 m 311 m 519 m 16 VA PLP050-WW PLP050-BL 62 m 103 m 165 m 248 m 414 m 12 VA PLP050-RGB PLP100-WH...
Página 64
Návod k elektrickému zapojení 2 Pro stávající nebo jiné instalace Všechna svítidla jsou spojena s transformátorem 1 kabelem. Plavecký bazén Dům u bazénu VOLBA PRŮŘEZU A MAXIMÁLNÍ DÉLKY KABELŮ Toto zařízení není přednostně určeno pro instalace, ve kterých je použito PLP-REM(-300) Kabel 4 m je součástí...
Página 65
VOLBA PRŮŘEZU A MAXIMÁLNÍ DÉLKY KABELŮ VA TRANSFORMÁTOR TYP SVÍTIDLA POČET 2,5mm 4,0mm 6,0mm 10mm (12VAC) 129 m 207 m 311 m 519 m PLP050-WH 64 m 103 m 155 m 259 m PLP050-WW 43 m 69 m 103 m 173 m PLP050-BL 32 m...
Poznámky k elektrickému zapojení Pro instalace s PLP-REM & PLP-REM-300 Ostatní zařízení, jako jsou frekvenční měniče a elektromotory mohou způsobovat nadměrné rušení v elektrickém napájení 230VAC / 400VAC. Toto rušení může být přenášeno do sousedních elektrických kabelů 12 VAC a rušit elektrické...
Página 67
Bazén Dům u bazénu 12 VAC ke svítidlům (**) 230VAC Min. 50cm 230VAC / 400VAC k ostatním zařízením (**) Nekombinujte žádné kabely 12 VAC a síťové kabely 230 VAC / 400 VAC v téže kabelové trase.
Synchronizace a nastavení barev Ruční synchronizace Zapněte síťové napětí 12 VAC a zkontrolujte, zda se rozsvítí všechna svítidla. VYPNĚTE síťové napětí 12 VAC a počkejte 20 sekund. ZAPNĚTE a opět VYPNĚTE. ZAPNĚTE a opět VYPNĚTE. ZAPNĚTE. Svítidla by měla být všechna v programu 1 “Deep Blue Sea”, se stálým modrým světlem. Změna barvy Svítidla rychle VYPNĚTE a opět ZAPNĚTE.
Odstraňování závad ZÁVADA ŘEŠENÍ Osvětlení bazénu bliká 1. Zapněte svítidla. U RGB-svítidel: zvolte režim Sun White. 2. Svítidlo vyjměte z vody, odšroubujte svorkovou matici, stáhněte těsnění a černý plášť kabelu, tak získáte přístup k mosazným kontaktům v bloku konektoru (blok konektoru nesnímejte).
Página 72
Índice Especificaciones técnicas Página 67 Página 68 Notas Página 68 Contenido de la caja Instrucciones de instalación Página 69-70-71 Página 72 Instrucciones del cableado configuración 1 Página 74 Instrucciones del cableado configuración 2 Página 76 Cableado notas Página 78 Retrofit en el PAR56 (solamente PLP170) Página 79 14 programas de color Página 80...
Especificaciones técnicas Descripción Referencia Voltaje Poder Nom. Tc Lumen PLP050-RGB Color del RGB 50 mm 10-14 VAC 10 W n.a. 400 lm PLP100-RGB Color del RGB 100 mm 10-14 VAC 45 W n.a. 1700 lm PLP170-RGB Color del RGB 170 mm 10-14 VAC 75 W n.a.
Mantenimiento La luminaria no requiere mantenimiento Si la luminaria necesita ser reemplazada, necesita ser completamente removida del agua Si el cable o el cable flexible externo de esta luminaria está dañado, éste será sustituido exclusivamente por el fabricante o su agente de servicio o una persona cualificada similar para evitar peligros Las lámparas Moonlight Pool deben estar completamente sumergidas en agua durante el funcionamiento.
Instrucciones de instalación Placa frontal Montaje del conector de montaje Cable de 4 m Contacte con su distribuidor local para el juego de herramientas: 513-0151 (no Tuerca de incluido) clips Junta de silicona Detalles: Conector Página 70 y 71 Lámpara Placa frontal...
Instrucciones del cableado configuración 1 Para nuevas instalaciones Cada lámpara está conectada con el transformador por un cable separado Piscina Pool house SELECCIONAR SECCION DEL CABLE & LONGITUD MÁXIMA Cable de 4m incluido en paquete de la lámpara Siempre se debe utilisar un transforma- dor con nucleo toroidal Cable separado (no incluido)
Página 81
SELECCIONAR SECCION DEL CABLE & LONGITUD MÁXIMA VA TRANSFORMADOR 1,5mm 2,5mm 4,0mm 6,0mm 10mm TIPO DE LÁMPARA (12VAC)* PLP050-WH 129m 207m 311m 519m 16 VA PLP050-WW PLP050-BL 103m 165m 248m 414m 12 VA PLP050-RGB PLP100-WH 142m 56 VA PLP100-WW PLP100-BL 48 VA PLP100-RGB PLP170-WH...
Página 82
Instrucciones del cableado configuración 2 Para instalaciones existentes o de otro tipo Todas las lámparas están conectadas con el transformador vía 1 cable Piscina Pool house SELECCIONAR SECCION DEL CABLE & LONGITUD MÁXIMA Esta configuración no es preferida para las instalaciones donde se usa un PLP-REM(-300) Cable de 4m incluido en paquete de la lámpara Siempre se debe utilisar un transformador con...
Página 83
SELECCIONAR SECCION DEL CABLE & LONGITUD MÁXIMA VA TRANSFORMADOR QTY 2,5mm 4,0mm 6,0mm 10mm TIPO DE LÁMPARA (12VAC) 129m 207m 311m 519m PLP050-WH 103m 155m 259m PLP050-WW 103m 173m PLP050-BL 129m 103m 165m 248m 414m 124m 207m PLP050-RGB 138m 103m 142m PLP100-WH PLP100-WW...
Cableado notas Para instalaciones con PLP-REM & PLP-REM-300 Otros equipos como los convertidores de frecuencia y los motores eléctricos pueden generar parasitos excesivos en el circuito de alimentación de 230VAC / 400VAC. Estos parasitos pueden penetrar el circuito de alimentación de 12VAC situado en la proximida, y perturbar el circuito de alimentación hacia las lámparas Adagio RGB.
Página 85
Piscina Pool house 12VAC a lámparas (**) 230VAC Min. 50cm 230VAC / 400VAC a otros equipos (**) No mezcle cables del circuito de alimentación de 12VAC y 230VAC / 400VAC en el mismo conducto de cables...
Sincronización y cambio de color Sincronización manual Encienda el circuito de 12 VAC y asegúrese de que todas las lámparas se enciendan Apague el circuito de 12 VAC y espere por lo menos 20 segundos Encienda y apague Encienda y apague Encienda Las lámparas deben estar todas en “Deep Blue Sea”, programa 1 mostrando luz azul Cambio de color...
Reparación de averías PROBLEMA SOLUCIÓN 1. Encienda las lámparas La luz de la piscina está oscilando Para lámparas RGB: seleccione el programa de color Sun White 2. Retire la lámpara del agua, Desenroscar la tuerca de los clips, Tire hacia atrás la junta y la cubierta de cable negro, Así...
Página 92
Belgium Declaration the following apparatus: Product name: LED underwater Light Model name: ADAGIO Pro Used as: PLP050-RGB, PLP050-WH, PLP050-WW, PLP100-RGB, PLP100-WH, PLP100-WW PLP170-RGB, PLP170-WH(-LC), PLP170-WW(-LC), PLP050-BL, PLP100-BL, PLP170-BL Product description: White and color LED lightings for swimming pools and similar applications.
Página 96
Contact details Contactgegevens Coordonnées de contact Kontaktdaten Los datos de contacto Propulsion Systems bvba Dooren 72 1785 Merchtem, Belgium Tel +32 2 461 02 53 Fax +32 2 706 59 60 www.propulsionsystems.be info@propulsionsystems.be lighting We reserve the rights to change all or part of the contents of this document without prior notice We behouden het recht om de inhoud van dit document te wijzigen zonder voorafgaande kennisgeving Nous nous réservons le droit de modifier le contenu (entier ou partiel) du présent document sans notification préalable.