Technische Eigenschaften; Wartung Und Lagerung - KRATOS SAFETY HP 10 200 00W Guia De Inicio Rapido

Casco de alpinismo y de escalada
Tabla de contenido

Publicidad

Diese Hinweise müssen (gegebenenfalls vom Händler) in die der Verwendung der Ausrüstung entsprechende Landessprache übersetzt werden.
Zu Ihrer eigenen Sicherheit empfehlen wir Ihnen dringend, die Vorschriften für die Benutzung, Prüfung, Pflege und Lagerung strikt einzuhalten.
Die Firma KRATOS SAFETY haftet nicht für Unfälle, die direkt oder indirekt darauf zurückzuführen sind, dass die Ausrüstung anders als in der
vorliegenden Anleitung beschrieben verwendet wurde. Die Ausrüstung darf nicht über die Anwendungsgrenzen hinaus verwendet werden!
GEBRAUCHSANWEISUNG UND SICHERHEITSHINWEISE: Ein Helm ist eine persönliche Schutzausrüstung und gehört einem einzigen
Benutzer (er darf jeweils nur von einer Person verwendet werden). Dieser Helm wird zum Bergsteigen und bei Kletterneinsätzen empfohlen.
SONDERFALL: Dieser Helm kann auch bei Tätigkeiten verwendet werden, für die die Risikoanalyse ergeben hat, dass ein höheres Risiko besteht,
während eines Sturzes seinen Helm zu verlieren (Kinnriemen hält bis 50 daN) und folglich auf einer Fläche aufzuschlagen, als von einem fallenden
Gegenstand getroffen zu werden.
Arbeiten in der Höhe sind stets gefährlich und bergen hohe Risiken für den Kopf; das Tragen eines Helms bewirkt eine deutliche Reduzierung der Folgen
dieser Risiken, kann sie aber nicht vollständig beseitigen. Der Helm ist dafür ausgelegt, bei einem starken Aufprall einen hohen Anteil der Energie
aufzunehmen, indem er sich - teils bis zum Bruch - verformt.
Vor dem Gebrauch müssen Sie:
- Alle Anweisungen gelesen und verstanden haben,
- Mit diesem Produkt umfassend vertraut oder dafür geschult worden sein,
- Die Leistungsmerkmale dieses Produkts und seine Grenzen kennen,
- Die damit verbundenen Risiken verstehen und akzeptieren.
Die Markierungsaufkleber im Inneren des Produkts dürfen nicht entfernt
werden.
Einstellungen:
Der Helm muss vor dem Gebrauch dem Kopf des Benutzers angepasst werden.
1. Drehen Sie vor dem Aufsetzen des Helms das Einstellrad des Kopfbands gegen den Uhrzeigersinn, bis das Kopfband seine maximale Weite hat.
2. Setzen Sie den Helm auf und verstellen Sie die Weite des Kopfbandes mit dem Einstellrad (im Uhrzeigersinn wird es enger, gegen den Uhrzeigersinn
wird es weiter), bis der Helm wie gewünscht sitzt (Abb. 2).
3. Für eine noch genauere Einstellung kann die Neigung des Kopfbandes angepasst werden (Abb. 3).
4. Schließen Sie den Kinnriemen wie in Abb. 4 gezeigt, bis das Klickgeräusch bei Einrasten zu hören ist. Ziehen Sie am Kinnriemen um zu prüfen, dass
die Schnalle geschlossen ist. Ziehen Sie den Kinnriemen auf eine bequeme Spannung.
Zum Öffnen der Schnalle drücken Sie die Knöpfe an beiden Seiten der Schnalle und ziehen die beiden Teile der Schnalle auseinander.
5. Stellen Sie die senkrechte Lage des Kinnriemens ein, indem Sie die Verbindungsschnalle der Riemen verschieben (Abb. 5).
Ein richtig eingestellter Helm begrenzt das Risiko eines Helmverlusts; überprüfen Sie dazu, dass der Helm mittig auf dem Kopf sitzt und sowohl das
Kopfband als auch der Kinnriemen richtig eingestellt ist. Die Verbindungsschnalle der Riemen muss direkt unter den Ohren sitzen und am Kopfband
darf im Bereich des Kinnriemens kein Spiel zu spüren sein (Abb. 1). Denken Sie daran, während der Benutzung regelmäßig die Einstellung des Helms
zu überprüfen.
Achtung! Bestimmte gesundheitliche Einschränkungen können die Sicherheit des Benutzers gefährden. Fragen Sie im Zweifelsfall Ihren Arzt.
Seien Sie sich der Faktoren bewusst, die die Leistung Ihrer Ausrüstung beeinträchtigen könnten, und damit auch die Sicherheit des Benutzers, und
zwar bei Extremtemperaturen (<-30 °C oder >+50 °C), bei längerem Kontakt mit natürlichen Einflüssen (UV-Strahlen, Feuchtigkeit), Chemikalien,
elektrischer Belastungen, scharfen Kanten, Reibungen, Einschnitte usw. Die Bestandteile von Klebstoffen, Farben, etc. können die Belastbarkeit des
Helms beeinträchtigen: vergewissern Sie sich, dass diese Produkte mit dem Polystyrol der Helmschale kompatibel sind.
Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch den Zustand des Helms: Sichtprüfung zur Kontrolle des Zustands der Helmschale, des Befestigungssystems von
Kopfband und Kinnriemen: Es dürfen keine Schnittspuren, Verbrennungen, Risse, keine ungewöhnliche Schrumpfung, keine Verformung und keine
Oxidation vorliegen. Vergewissern Sie sich, dass die Schnalle gut funktioniert. Bei Verformungen oder im Zweifelsfall darf der Helm nicht mehr
verwendet werden. Nach einem starken Aufprall darf das Produkt nicht weiter verwendet werden und ist zu entsorgen.
Es ist verboten, irgendeinen Teil des Helms zu entfernen, hinzuzufügen oder auszutauschen (die einzige Ausnahme bildet das Kopfband, das
als Einzelteil ausgetauscht werden kann.

TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN:

Riemen: Polyester, Helmschale: Polypropylen, Plastikteile: Polyamid, Einsatz: Polystyrol.
PRÜFUNG:
Die ungefähre Lebensdauer des Produkts beträgt 10 Jahre, sie kann aber je nach Gebrauchsintensität und/oder jährlichen Prüfergebnissen verlängert
oder verkürzt werden. Wir empfehlen eine jährliche Inspektion durch eine von KRATOS SAFETY zugelassene Person. Bei Zweifeln muss der Helm
systematisch überprüft werden.
WARTUNG UND LAGERUNG: (Hinweise genau beachten)
Achten Sie darauf, dass der Helm beim Transport nicht mit scharfkantigen Gegenständen in Berührung kommt und bewahren Sie ihn in der
Originalverpackung auf. Drücken Sie Ihren Helm nicht zusammen. Die Helme sind stoßempfindlich, lassen Sie sie nicht fallen.
Reinigen Sie die Helmschale mit Seifenlauge, wischen Sie sie mit einem trockenen Tuch ab und hängen Sie sie entfernt von offener Flamme oder
Hitzequellen in einem gut belüfteten Raum zum Trocknen auf; diese Vorgehensweise gilt für alle Elemente, die während des Gebrauchs nass geworden
sind. Einige Teile im Helminneren können zur einfacheren Reinigung herausgenommen werden. Bleiche und Reinigungsmittel sind streng verboten.
Der Helm muss vor Sonneneinstrahlung, Wärme und Chemikalien geschützt in einem trockenen, gut belüfteten temperierten Raum in der
Originalverpackung gelagert werden.
Sie sind für Ihr Handeln verantwortlich, das Nichtbefolgen dieser
Anweisungen kann schwere oder gar tödliche Verletzungen zur
Folge haben.
8
DE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Hp 10 200 00bHp 10 200 00rHp 10 200 00o

Tabla de contenido