Koshin Garden Master GT-3 Manual De Instrucciones

Rociador de jardín de batería seca

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Garden Master
EN
Garden Sprayer Powered by Dry Cell Battery
Read this instruction manual before using product.
Keep this instruction manual for future reference.
SAFETY PRECAUTIONS
Hereunder information should not be neglected in order to use properly and to
prevent any harm and damage to user or others. Following information is very
important for the safety in handling this product. Please read them carefully.
Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided,
DANGE R
will result in death or serious injury.
Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided,
WARNING
could result in death or serious injury.
Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided,
CAUTION
may result in minor or moderate injury, or property to damage.
Do not use this product with combustible solution such as gas or coal
oil. Otherwise equipment would be damaged or may cause injury.
Do not remodel this product.
This would cause failure or
erroneous function, triggering
possible injury.
Do not use this product with
chemical specified.
Strong acidity or alkalinity
may not be suitable.
Otherwise equipment would
damage or may cause injury.
Do not topple a
filled-up a tank.
Liquid can leak
from the air hole.
[ GT-3
For Gardening
Instruction Manual
DAN G ER
WARNING
Read P.4
"About Chemicals"
Wear protective items such
face guard, protective goggle,
and gloves to minimize
contact or inhalation of
chemical during spraying.
CAUTION
This instruction manual do not
cover all safety matters.
To ensure your safety, please read
instruction manual before use.
GT-5 ]
Shoulder band
Body
Battery box
Nozzle holder
Battery box
eject button
Suction pipe
Strainer (Filter)
Capacity indication label
Model
Tank Capacity
Hose Length
Nozzle Type
Total Extendable Length
Battery
Rating Voltage
Battery Life
(Continuous Spray)
Instruction
Manual
Spray Volume
Shower Spraying Time
Shower Spray Angle
Jet Distance
Standard Accessory
Net Weight
Dimensions L W H (mm)
Design and specifications are subject to change without notice.
*
Instruction
Manual
12, KAMI-HACHINOTSUBO KOTARI, NAGAOKAKYO-CITY, KYOTO, JAPAN 617-8511
TEL.+81-75-954-6111 FAX.+81-75-954-6119
- 1-
PARTS NAME
Switch
Spray head
Tank cap
(Liquid chemical
Cap
injection mouth)
Buckle
Nozzle body
Tank knob
Tank
Attention label
Discharge hose
SPECIFICATIONS
GT-3
3 L
1.5 m (5 ft)
3-Stage Extendable, 1-Head
43 - 100 cm (16" - 39")
DC 1.5 V
4 pcs
4.8 V
Approx. 70 L (18 USG) (Alkaline Battery)
Approx. 30 L (8 USG) (Manganese Battery)
Approx. 240 ml/min (Shower Spray)
Approx. 400 ml/min (Sharp Spray)
13 min
60
4 m (13 ft)
1 Spout
1.6 kg
256
163
256
256
OVERSEAS OFFICE :
KOSHIN AMERICA CORP.
www.koshinpump.com
Accessories
Syringe
GT-5
5 L
21 min
1.7 kg
163
331
10-04 050031401

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Koshin Garden Master GT-3

  • Página 1 Dimensions L W H (mm) Design and specifications are subject to change without notice. CAUTION Do not topple a This instruction manual do not OVERSEAS OFFICE : KOSHIN AMERICA CORP. filled-up a tank. cover all safety matters. Instruction Manual Liquid can leak...
  • Página 2 HOW TO USE Prepare batteries. How to adjust nozzle length. Loosen the cap, nozzle length can be extendable to 43-100cm range. Press the battery eject button, release battery box and insert 4 batteries into Tighten Tighten the box. (Match CAUTION Loosen Loosen Do not insert the battery in the wrong...
  • Página 3: After Use

    AFTER USE PARTS LIST 1. Wash tank and cap thoroughly with clean water immediately after using. 2. Wipe off chemical remaining on back side of body. 3. Pour clean water into tank and clean nozzle and hose by spraying for 60 seconds. 4.
  • Página 4: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS ◎ Check chart below for Procedure To close Cleaning spray head. Symptom Cause Solution Procedure Unblock hole with a sharp Repairing service is available. To loose If listed procedures below do not work, labor/freight/parts are chargeable. needle. Hole Symptom Cause Solution...
  • Página 5: Maître De Jardin

    Les Design ou specification sont sujet de changement sans notice. ATTENTION BUREAU ETRANGER Ne renversez pas Ce manuel d'instructions ne KOSHIN AMERICA CORP un reservoir rempli, couvre pas toutes les questions Instructions Le liquide peut de sécurité. Pour assurer votre du manuel s'échapper des...
  • Página 6: Comment Utiliser

    COMMENT UTILISER Appreter les batteries. Comment ajuster la longueur de bec. Détachez le chapeau, la longueur de bec peut źtre extensible ą la gamme de 43-100cm Presser sur le bouton d’eject batterie, enlever la batterie de sa boite puis inserer les 4 Serrer Serrer batteries dans la boite.
  • Página 7: Apres L'utilisation

    APRES L’UTILISATION LISTE DES PARTIES 1. Nettoyer le reservoir et le couvercle avec de l’eau proper immediatement aprŹs l’utilisation. 2. Nettoyer le rest des produits chimiques a l’arriere du corps. 3. Verser l’eau propre sur le reservoire puis nettoyer le bec et le tuyau par la pulverisation pendant 60 secondes.
  • Página 8 PRECAUTIONS DE SECURITÉ Voir le Graphique ci-dessous Le nettoyage des tźtes Procedure Fermer de pulvérisation Symptome Cause Solution Procedure La service de réparation est disponible. Débloquer trou avec Lösen une aiguille fine. Si les procédures énumérées ci-dessous ne fonctionnent pas, le Trou travail/fret/piŹces sont imputables.
  • Página 9 Spr hens zu minimieren. Design und Eigenschaften unterliegen Änderungen. VORSICHT Diese Bedienungsanleitung Überseebüro: Kippen sie niemals erw‚ hnt nicht alle KOSHIN AMERICA CORP. einen gef llten Tank. Bedienungsanl Sicherheitsbelange. Lesen Sie Fl ssigkeit k‡nnte eitung die Bedienungsanleitung vor dem aus den Luftausl‚ ssen...
  • Página 10 BENUTZUNG Batterien einsetzen. Einstellen der Düsenlänge Kappe lösen, Düsenlänge kann nun auf 43 – 100 cm Länge verstellt werden. Batteriebox heraus und setzen Sie 4 Batterie Festziehen Festziehen in die Box ein. (Achten Sie auf die richtige Polung VORSICHT Lösen Lösen Legen sie die Batterien nicht in der Loch...
  • Página 11: Nach Dem Gebrauch

    NACH DEM GEBRAUCH TEILELISTE 1. Waschen sie unmittelbar nach dem Gebrauch den Tank sowie die Kappe gründlich mit wasser aus. 2. Wischen Sie verbliebene Chemikalienrest von der Rückseite des K‡rpers ab. 3. Füllen Sie in den Tank sauberes Wasser ein und spr hen sie zur Reinigung die Düsen und den Schlauch damit f r 60 Sekunden durch.
  • Página 12 SICHERHEITSMAßNAHMEN Prüfen Sie die untenstehende Liste für Vorgang Schließen Reinigung des Sprühkopfes. Symtom Grund Lösung Vorgang Reparaturservice ist erhhältlich. Säubern des Loches mit einer Zu Lösen spitzen Nadel Falls untenstehende Prozeduren nicht zur Lösung führen sind Arbeit/Fracht/Teile Loch anrechenbar. Netz Symtom Grund Lösung...
  • Página 13: Precauzioni Di Sicurezza

    Non rovesciare il UFFICI ESTERO : MANUALE DI non tratta tutte le problematiche serbatoio pieno: ISTRUZIONI KOSHIN AMERICA CORP. relative alla sicurezza. il liquido potrebbe Per assicurare la sicurezza dell'utente, si prega fuoriuscire dal 12, KAMI-HACHINOTSUBO KOTARI, NAGAOKAKYO-CITY, KYOTO, GIAPPONE 617-8511 di leggere il manuale di istruzioni prima dell'uso.
  • Página 14 MODALITň D'USO Preparazione delle batterie Regolazione della lunghezza dell'ugello Premere il pulsante di estrazione delle Una volta allentato il cappuccio, la lunghezza dell'ugello puė essere estesa da batterie, sbloccare l'alloggiamento 43 a 100 cm. delle batterie e inserire 4 batterie Stringere Stringere nell'alloggiamento.
  • Página 15: Elenco Pezzi

    DOPO L'USO ELENCO PEZZI 1. Lavare accuratamente il serbatoio e il tappo con acqua pulita immediatamente dopo l'uso. 2. Detergere i prodotti chimici rimanenti dalla parte posteriore del corpo dell'apparecchiatura. 3. Versare acqua pulita nel serbatoio e pulire l'ugello e il tubo nebulizzando per 60 secondi. 4.
  • Página 16 PRECAUZIONI Controllare la tabella che segue per PROCEDURA Per chiudere Pulizia della testa di PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE PROCEDURA nebulizzazione. ť disponibile un servizio riparazioni. Per aprire Sbloccare il foro con un ago affilato. Qualora le procedure elencate di seguito non funzionassero, Foro manodopera/trasporto/parti sono a carico dell'utente.
  • Página 17: Precauciones De Seguridad

    No volcar un Este manual de instrucciones OFICINA EN EL EXTRANJERO : tanque lleno. El no cubre todos los temas de Manual de KOSHIN AMERICA CORP. líquido puede seguridad. Para asegurar su instruciones gotear desde el seguridad, por favor lea el , KAMI-HACHINOTSUBO KOTARI, NAGAOKAKYO-CITY, KYOTO, JAPON 617-8511 orificio de aire.
  • Página 18 CÓMO USAR Preparar las baterías. Cómo ajustar el largo de la boquilla. Soltar el casquete, el largo de la boquilla puede extenderse de 43 a 100 cm. Presionar el botón para expular la batería, sacar la caja de las baterías e inserter 4 baterías Estirar Estirar dentro de la caja.
  • Página 19: Luego De Usar

    LUEGO DE USAR LISTA DE LAS PARTES 1. Lavar el tanque y el casquete a produndidad con agua limpia inmediatamente después de usar. 2. Quitar el químico restante de la parte trasera del cuerpo. 3. Verter agua limpia dentro del tanque y limpiar la boquilla y la manguera mediante rociado durante 60 segundos.
  • Página 20: Sobre Químicos

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Revisar la tabla siguiente para Limpieza de la Procedimiento Para cerrar cabeza rociadora. Síntoma Causa Solución Procedimiento Servicios de reparaciones disponibles. Desbloquear el agujero con Aflojar una aguja afilada. Si los procedimientos listados a continuación no funcionan, el Agujero trabajo/flete/partes son variables.

Este manual también es adecuado para:

Garden master gt-5

Tabla de contenido