Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 70

Enlaces rápidos

TABLET

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Billow X701

  • Página 1 TABLET...
  • Página 2: Съдържание На Опаковката

    Въведение и описание на продукта Благодарим Ви, че избрахте таблетката X701x Таблетът X701x включва IPS 7 “LCD до 1024 * 600 пиксела, 5 точки капацитивни, Android 5.1, 1.4 GHz четириядрен процесор, 1GB DDR3 памет, 0,3MP предна камера и 2MP камера за задно. 8GB вградена памет, всичко това, за да се насладите...
  • Página 3 Front Camera MicroSD slot Reset Rear Camera Speaker...
  • Página 4 Преди да използвате, моля, прочетете следната информация Зареждане на батерията Включете зарядното устройство в комплекта към електрическата мрежа в дома си и с Micro USB порта на вашия таблет. Таблетът ще започне да се зарежда. Товарене и разтоварване на батерията трябва да бъде пълна, никога...
  • Página 5 таблета. Wifi връзка Изберете “Настройки”, “Wireless & мрежи”, “WiFi” и да го активирате. Устройството автоматично показва откритите мрежи, изберете и въведете желаната парола, ако сигурността на мрежата е защитена. След свързване на безжична мрежа следната икона се появява като свързаното на главния екран. Micro SD Поставете...
  • Página 6: Obsah Balení

    Úvod a popis produktu Děkujeme, že jste si vybrali tablet X701x Tableta X701x zahrnuje IPS 7 “LCD displej na 1024 * 600 pixelů, 5-bodů kapacitní, Android 5.1, quad-core procesor 1,4 GHz, 1 GB paměti DDR3, 0,3MP čelní kamera a zadní kamera 2MP. 8GB paměti na kartě, to všechno užít a sdílet v síti všechny vaše fotky, videa, hudbu a nekonečné...
  • Página 7 Front Camera MicroSD slot Reset Rear Camera Speaker...
  • Página 8 Před použitím si přečtěte následující informace Nabíjení baterie Připojte nabíječku dodanou do zásuvky elektrické sítě ve vaší domácnosti a do USB portu Micro tabletu. Tableta se začne nabíjet. Nakládka a vykládka baterie musí být úplné, nikdy méně než 6 hodin. Neodpojujte nabíječku, dokud nebude dokončen plné nabití akumulátoru, jinak se zkrátí...
  • Página 9 wifi připojení Vyberte “Nastavení” na “Bezdrátová připojení a sítě”, “WiFi” a aktivovat jej. Přístroj automaticky zobrazí sítě rozpoznané, zvolte a zadejte požadované heslo, pokud zabezpečení sítě je chráněn. Po připojení k bezdrátové síti se objeví následující ikona jako připojený na hlavní obrazovce.
  • Página 10: Systemanforderungen

    Einführung und Produktbeschreibung Vielen Dank für die Wahl der Tablette X701x Die X701x Tablette enthält eine IPS 7 “LCD bis 1024 * 600 Pixel, 5-Punkte kapazitive, Android 5.1, 1,4 GHz Quad-Core-Prozessor, 1 GB DDR3-Speicher, 0,3MP Frontkamera und 2MP Kamera hinten. 8 GB Onboard-Speicher, all dies auf dem Netzwerk alle Ihre Fotos zu genießen und zu teilen, Videos, Musik und endlosen Multimedia-Inhalten in atemberaubender Geschwindigkeit, dank seiner WLAN-Karte.
  • Página 11 Front Camera MicroSD slot Reset Rear Camera Speaker...
  • Página 12 Vor der Verwendung lesen Sie bitte die folgenden Informationen Das Aufladen des Akkus Schließen Sie das Ladegerät an eine Steckdose in Ihrem Haus geliefert und an den Micro-USB-Port Ihres Tablette. Die Tablette wird der Ladevorgang beginnt. Das Be- und Entladen der Batterie muss vollständig sein, nie weniger als 6 Stunden.
  • Página 13 WiFi Verbindung Wählen Sie “Einstellungen”, “Drahtlos & Netzwerke”, “WiFi” und aktivieren. Das Gerät zeigt automatisch die erkannten Netzwerke auswählen und das gewünschte Passwort eingeben, wenn die Netzwerksicherheit geschützt ist. das drahtlose Netzwerk das folgende Symbol erscheint als verbunden auf dem Hauptbildschirm Nach dem Anschluss. Micro SD Legen Sie die Micro-SD-Karte in ihrem jeweiligen Schlitz.
  • Página 14: Περιεχόμενα Συσκευασίας

    Εισαγωγή και περιγραφή του προϊόντος Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το δισκίο X701x Το δισκίο X701x ενσωματώνει ένα “LCD IPS 7-1024 * 600 pixels, 5-σημείων capacitive, το Android 5.1, quad-core επεξεργαστή 1.4 GHz, 1GB μνήμη DDR3, 0,3MP κάμερα εμπρόσθια και οπίσθια κάμερα 2MP. 8GB ενσωματωμένη μνήμη, όλα αυτά για να απολαύσετε...
  • Página 15 Front Camera MicroSD slot Reset Rear Camera Speaker...
  • Página 16 Πριν από τη χρήση, διαβάστε τις παρακάτω πληροφορίες Φόρτιση της μπαταρίας Συνδέστε το φορτιστή που παρέχεται σε μια πρίζα στο σπίτι σας και στη θύρα Micro USB του tablet σας. Το δισκίο θα αρχίσει η φόρτιση. Φόρτωσης και εκφόρτωσης της μπαταρίας πρέπει να είναι πλήρης, ποτέ λιγότερο...
  • Página 17 και το δισκίο. ασύρματη σύνδεση Επιλέξτε “Ρυθμίσεις”, “Ασύρματο και δίκτυα”, «WiFi» και ενεργοποιήστε το. Η συσκευή εμφανίζει αυτόματα τα δίκτυα που εντοπίστηκαν, επιλέξτε και εισάγετε τον επιθυμητό κωδικό πρόσβασης, εάν η ασφάλεια του δικτύου είναι προστατευμένη. Μετά τη σύνδεση του ασύρματου δικτύου...
  • Página 18: Package Contents

    Introduction and product description Thank you for choosing the tablet X701x The X701x tablet incorporates a IPS 7“ LCD to 1024 * 600 pixels, 5-points capacitive, Android 5.1, 1.4 GHz quad-core processor, 1GB DDR3 memory, 0,3MP frontal camera and 2MP rear camera. 8GB onboard memory, all this to enjoy and share on the network all your photos, videos, music and endless multimedia content at unimaginable speeds, thanks to its wireless card.
  • Página 19 Front Camera MicroSD slot Reset Rear Camera Speaker...
  • Página 20: On/Off Button

    Before using, please read the following information Charging the battery Connect the charger supplied to a power outlet in your home and to the Micro USB port of your tablet. The tablet will start charging. Loading and unloading of the battery must be complete, never less than 6h.
  • Página 21: Wifi Connection

    Wifi connection Select ‘Settings’ , “Wireless & networks”, ‘WiFi’ and activate it. The device automatically displays the networks detected, select and enter the desired password if network security is protected. After connecting the wireless network the following icon appears as connected on the main screen.
  • Página 22 Introducción y descripción del producto. Gracias por elegir la Tablet X701x. La Tablet X701x. Incorpora una pantalla IPS de 7” con resolución 1024*600 pixeles. Es capacitiva de 5 puntos, sistema Android 5.1 , procesador de cuatro núcleos a 1.4 GHz, memoria de 1GB DDR3, cámara frontal de 0.3MP y trasera de 2MP y memoria interna de 8GB, todo esto para que disfrutes y compartas en la red todas tus fotos, videos, música y un sin fin de contenidos multimedia a velocidades inimaginables,...
  • Página 23 Front Camera MicroSD slot Reset Rear Camera Speaker...
  • Página 24 Antes de nada, lea esta información Carga de la batería Conecte el cargador suministrado a una toma de red eléctrica de su hogar y al puerto microUSB de su Tablet. La Tablet comenzará a cargar. Las cargas y descargas de la batería deberán ser completas, nunca inferior a 6h.
  • Página 25 Conexión Wifi Seleccione ‘’Ajustes’’ , “Conexiones inalámbricas y redes”, ‘WiFi’ y actívelo. El dispositivo le mostrará las redes detectada automáticamente, seleccione la deseada e introduzca la contraseña de seguridad de la red si está protegida. Una vez conectado aparecerá el icono de red Wifi como conectado en la pantalla principal.
  • Página 26: Pakendi Sisu

    Eesti Sissejuhatus ja toote kirjeldus Täname tablett X701x X701x tablett sisaldab IPS 7 “LCD 1024 * 600 pikslit, 5-punkti mahtuvuslik, Android 5.1, 1.4 GHz quad-core protsessor, 1 GB DDR3 mälu, 0,3MP eesmise kaamera ja 2MP tagakaamera. 8GB mälu emaplaadil, seda kõike nautida ja jagada võrgus kõik oma fotod, videod, muusika ja lõputu multimeedia sisu kujuteldamatu kiirusega tänu oma traadita kaardi.
  • Página 27 Eesti Front Camera MicroSD slot Reset Rear Camera Speaker...
  • Página 28 Eesti Enne lugege järgmisi andmeid Aku laadimine Ühendage laadijat pistikupessa, kodus ja Micro USB porti tablett. Tablett hakkab laadimise. Peale- ja mahalaadimiseks aku peab olema täielik, mitte kunagi vähem kui 6h. Ärge eraldage laadija, kuni aku on täis laetud aku on lõppenud, muidu on see lühendab aku eluiga.
  • Página 29 Eesti wifi ühendus Valige “Settings”, “Wireless & Networks”, “WiFi” ja aktiveerida. Seade kuvab automaatselt tuvastatud võrkude, valige ja sisestage soovitud salasõna, kui võrgu turvalisuse kaitse. Pärast ühenduse traadita võrgu järgmine ikoon ilmub ühendatud põhiekraanil. Micro SD Sisestage Micro SD kaardi oma vastavas pesa. Lähtestusnupu Kui süsteemi krahhi või ei vasta, klõpsake või sisestada nõel reset auk ja vajutage 3 sekundi mikrolüliti nullida.
  • Página 30: Installation Et Configuration

    Introduction et description du produit Merci d´avoir choisi la tablette X701x La tablette X701x intègre un écran IPS de 5 points de 7 “ avec une résolution HD de 1024 * 600. Android 5.1, processeur quad-core de 1,4 GHz, 1 Gb de mémoire DDR3, caméra frontale de 0.3MP et arrière de 2MP et mémoire interne de 8Gb.
  • Página 31 Front Camera MicroSD slot Reset Rear Camera Speaker...
  • Página 32 Avant d’utiliser, s’il vous plaît lire les informations suivantes Chargement de la batterie Branchez le chargeur fourni à une prise de courant dans votre maison et au port micro USB de votre tablette. La tablette se mettra en mode charge. Chargement et déchargement de la batterie doivent être complets, jamais moins de 6h.
  • Página 33 Connexion Wifi Sélectionnez «Paramètres», «Wi-Fi et réseaux» et l’activer. L’appareil affichera automatiquement les réseaux détectés, sélectionner en un et entrer le mot de passe souhaité si la sécurité du réseau est protégé. Après s´avoir connecté sur le réseau sans fil l’icône suivante apparaîtra comme connecté sur l´écran principal Micro SD Insérez la carte Micro SD dans la fente adéquate.
  • Página 34: Sadržaj Pakiranja

    Uvod i opis proizvoda Hvala vam na odabiru tableta X701x X701x tableta sadrži IPS 7 “LCD do 1024 x 600 piksela, 5-točaka kapacitivne, Android 5.1, 1.4 GHz quad-core procesor, 1 GB DDR3 memorije, 0,3MP frontalna kamera i 2MP stražnja kamera. 8 GB onboard memorije, a sve to za uživanje i dijeljenje na mreži sve svoje fotografije, videa, glazbe i beskrajno multimedijalnih sadržaja na nezamislivih brzina, zahvaljujući bežičnom karticom.
  • Página 35 Front Camera MicroSD slot Reset Rear Camera Speaker...
  • Página 36: Punjenje Baterije

    Prije uporabe pročitajte sljedeće informacije Punjenje baterije Punjač priključite isporučeni na utičnicu u svoj dom i na mikro USB priključak vašeg tableta. Tableta će se početi puniti. Utovar i istovar baterije moraju biti potpuni, nikad manje od 6 sati. Ne isključite punjač...
  • Página 37 Wi-Fi veza Odaberite “Postavke”, “Bežično i mreže”, “WiFi” i aktivirati ga. Uređaj automatski prikazuje mreže koje otkriva, odaberite i unesite željenu lozinku, ako je sigurnost mreža zaštićena. Nakon spajanja bežične mreže sljedeće ikona se pojavljuje kao spojeni na glavnom zaslonu. Micro SD Umetnite SD karticu Micro u njihovom odgovarajućem utoru.
  • Página 38: Csomag Tartalma

    Bevezetés és a termék leírása Köszönjük, hogy a tabletta X701x A X701x tabletta tartalmaz egy IPS 7 “LCD 1024 * 600 pixel, 5 pont kapacitív, Android 5.1, 1.4 GHz-es négymagos processzor, 1 GB DDR3 memória, 0,3MP előlapi kamera és 2MP hátsó...
  • Página 39 Front Camera MicroSD slot Reset Rear Camera Speaker...
  • Página 40: Az Akkumulátor Töltése

    Kérjük, használat előtt olvassa el az alábbi információkat Az akkumulátor töltése Csatlakoztassuk a töltőt egy hálózati aljzathoz otthonában, és a Micro USB port a tablet. A tabletta indul töltés. Be- és kirakodás az akkumulátor teljesnek kell lennie, nem kevesebb, mint 6 óra. Ne húzza ki a töltőt, amíg a teljes töltés az akkumulátor befejeződött, különben nem fog lerövidíti az akkumulátor élettartamát.
  • Página 41 wifi kapcsolat Válassza a “Beállítások”, “Vezeték nélküli hálózatok”, “WiFi” és aktiválja. A készülék automatikusan megjeleníti az észlelt hálózat, válassza ki és adja meg a kívánt jelszót, ha a hálózat biztonságát védi. Miután csatlakoztatta a vezeték nélküli hálózat a következő ikon jelenik meg a csatlakoztatást a fő...
  • Página 42: Contenuto Del Pacco

    Introduzione e descrizione del prodotto Grazie per aver scelto il tablet X701x Il tablet X701x incorpora un display LCD IPS da 7 “a 1024 * 600 pixel, a 5 punti capacitivi, Android 5.1, 1.4 GHz processore quad-core, memoria 1GB DDR3, fotocamera frontale 0,3MP e fotocamera posteriore da 2 megapixel.
  • Página 43 Front Camera MicroSD slot Reset Rear Camera Speaker...
  • Página 44 Prima di utilizzare, si prega di leggere le seguenti informazioni Carica della batteria Collegare il caricabatterie in dotazione ad una presa di corrente nella vostra casa e alla porta USB Micro della tavoletta. Il tablet avrà inizio la ricarica. Carico e scarico della batteria deve essere completa, mai meno di 6 ore. Non scollegare il caricabatterie fino alla carica completa della batteria è...
  • Página 45 connessione WiFi Selezionare ‘Impostazioni’ , “Wireless e reti”, ‘Wi-Fi’ e attivarlo. Il dispositivo visualizza automaticamente le reti rilevate, selezionare e immettere la password desiderata se la sicurezza di rete è protetta. Dopo il collegamento alla rete wireless la seguente icona appare come collegato nella schermata principale.
  • Página 46: Inleiding En Productomschrijving

    Nederlands Inleiding en productomschrijving Dank u voor het kiezen van de tablet X701x De X701x tablet is voorzien van een IPS 7 “LCD-scherm op 1024 * 600 pixels, 5-punten capacitieve, Android 5.1, 1.4 GHz quad-core processor, 1 GB DDR3-geheugen, 0,3MP frontale camera en 2 megapixel camera achter.
  • Página 47 Nederlands Front Camera MicroSD slot Reset Rear Camera Speaker...
  • Página 48 Nederlands Voor het gebruik, lees dan de volgende informatie Het opladen van de batterij Sluit het in uw huis en de Micro-USB-poort van uw tablet op een stopcontact meegeleverde oplader. De tablet zal beginnen met opladen. Laden en lossen van de batterij moet compleet, nooit minder dan 6 uur zijn.
  • Página 49 Nederlands wifi-aansluiting Selecteer ‘Instellingen’ , ‘Draadloos en netwerken’ , ‘Wi-Fi’ en activeren. Het apparaat geeft automatisch de gedetecteerde netwerken te selecteren en voer het gewenste wachtwoord in als veiligheid van het netwerk is beveiligd. Na het aansluiten van het draadloze netwerk het volgende pictogram verschijnt als aangesloten op het hoofdscherm.
  • Página 50: Wymagania Systemowe

    Wprowadzenie i opis produktu Dziękujemy za zakup tabletu X701x Tabletka X701x zawiera IPS LCD 7 “do 1024 * 600 pikseli, 5-punktów pojemnościowych, Android 5.1, czterordzeniowy procesor 1,4 GHz, 1 GB pamięci DDR3, 0,3MP czołowa kamery i 2MP kamera z tyłu. 8GB wbudowanej pamięci, a wszystko to, aby cieszyć się i udostępnić...
  • Página 51 Front Camera MicroSD slot Reset Rear Camera Speaker...
  • Página 52: Ładowanie Baterii

    Przed użyciem należy przeczytać poniższe informacje Ładowanie baterii Podłącz ładowarkę dostarczoną do gniazdka w domu i do portu USB Micro tabletu. Tabletka rozpocznie ładowanie. Załadunek i rozładunek baterii musi być kompletny, nie mniej niż 6 godzin. Nie należy odłączać ładowarkę do momentu pełnego naładowania baterii jest zakończona, w przeciwnym razie będzie to skrócić...
  • Página 53 połączenie Wi-fi Wybierz “Ustawienia”, “Wireless & Networks”, “WiFi” i aktywować go. Urządzenie automatycznie wyświetla wykrytych sieci, wybierz i wprowadź hasło, jeśli sieciowy jest chroniony. Po podłączeniu do sieci bezprzewodowej następująca ikona pojawia się jako połączone na głównym ekranie. Micro SD Włóż...
  • Página 54: Conteúdo Do Pacote

    Introdução e descrição do produto Obrigado por escolher o tablet X701x O tablet X701x incorpora um “LCD IPS de 7 a 1024 * 600 pixels, 5 pontos capacitivo, Android 5.1, 1.4 GHz de processador quad-core, 1GB de memória DDR3, câmera frontal 0,3MP e câmera traseira de 2MP.
  • Página 55 Front Camera MicroSD slot Reset Rear Camera Speaker...
  • Página 56 Antes de usar, por favor leia as seguintes informações O carregamento da bateria Ligue o carregador fornecido a uma tomada elétrica em sua casa e à porta USB Micro de seu tablet. O tablet vai começar a cobrar. Carga e descarga da bateria deve ser completa, nunca menos do que 6 horas.
  • Página 57 conexão Wi-fi Selecione “Configurações”, “Sem fios e redes”, “Wi-Fi” e ativá-lo. O dispositivo apresenta automaticamente as redes detectadas, selecione e digite a senha desejada, se a segurança da rede está protegida. Depois de conectar a rede sem fio o seguinte ícone aparece como ligado na tela principal.
  • Página 58: Conținutul Pachetului

    Introducere și descrierea produsului Vă mulțumim pentru alegerea tabletei X701x Tableta X701x încorporează un IPS LCD de 7 “, la 1024 * 600 pixeli, 5 puncte capacitiv, Android 5.1, 1.4 GHz procesor quad-core, 1GB de memorie DDR3, camera frontală 0,3MP și camera din spate 2MP. 8GB de memorie la bord, toate acestea pentru a se bucura și de a partaja pe rețea toate fotografiile, videoclipurile, muzica și conținutul multimedia fără...
  • Página 59 Front Camera MicroSD slot Reset Rear Camera Speaker...
  • Página 60 Înainte de a utiliza, vă rugăm să citiți următoarele informații Încărcarea bateriei Conectați încărcătorul la o priză în casa ta și la portul USB Micro al tabletei. Tableta va începe să se încarce. Încărcarea și descărcarea bateriei trebuie să fie completă, nu mai puțin de 6 ore.
  • Página 61 conexiune Wi-Fi Selectează ‘Settings’ , “Wireless și rețele”, “WiFi” și activați-l. Aparatul afișează automat rețelele detectate, selectați și introduceți parola dorită în cazul în care securitatea rețelei este protejată. După conectarea rețelei fără fir apare următoarea pictogramă ca fiind conectat pe ecranul principal.
  • Página 62: Obsah Balenia

    Úvod a popis produktu Ďakujeme, že ste si vybrali tabliet X701x Tableta X701x zahŕňa IPS 7 “LCD displej na 1024 * 600 pixelov, 5-bodov kapacitné, Android 5.1, quad-core procesor 1,4 GHz, 1 GB pamäte DDR3, 0,3MP čelné kamera a zadná kamera 2 MP. 8GB pamäte na karte, to všetko užiť a zdieľať v sieti všetky vaše fotky, videá, hudbu a nekonečné...
  • Página 63 Front Camera MicroSD slot Reset Rear Camera Speaker...
  • Página 64 Pred použitím si prečítajte nasledujúce informácie nabíjanie batérie Pripojte nabíjačku dodanú do zásuvky elektrickej siete vo vašej domácnosti a do USB portu Micro tabletu. Tableta sa začne nabíjať. Nakládka a vykládka batérie musia byť úplné, nikdy menej ako 6 hodín. Neodpájajte nabíjačku, kým nebude dokončený plné nabitie akumulátora, inak sa skráti životnosť...
  • Página 65 wifi pripojenie Vyberte “Nastavenie” na “Bezdrôtové pripojenie a siete”, “WiFi” a aktivovať ho. Prístroj automaticky zobrazí siete rozpoznané, vyberte a zadajte požadované heslo, ak zabezpečenie siete je chránený. Po pripojení k bezdrôtovej sieti sa objaví nasledujúca ikona ako pripojený na hlavnej obrazovke. micro SD Vložte Micro SD kartu do príslušného slotu.
  • Página 66: Paket Içeriği

    Giriş ve ürün açıklaması tablet X701x seçtiğiniz için teşekkür ederiz X701x tablet 1024 * 600 piksel, 5-puan kapasitif, Android 5.1, 1.4 GHz dört çekirdekli işlemci, 1GB DDR3 bellek, 0,3MP ön kamera ve 2MP arka kamera için bir IPS 7 “LCD içermektedir.
  • Página 67 Front Camera MicroSD slot Reset Rear Camera Speaker...
  • Página 68 kullanmadan önce, lütfen aşağıdaki bilgileri okuyun pili şarj etme Evinizde ve tabletinizin Mikro USB bağlantı noktasına bir prize verilen şarj cihazını takın. Tablet şarj başlayacaktır. Yükleme ve boşaltma pilin 6 saat daha asla az, eksiksiz olmalıdır. Pilin tam şarj bitene kadar şarj çıkarmayın, aksi takdirde pil ömrünü kısaltır. Açık / Kapalı...
  • Página 69 wiFi bağlantısı ‘Ayarlar’ , “Kablosuz ve ağlar”, “WiFi” i seçin ve etkinleştirin. Cihaz otomatik olarak seçmek ve ağ güvenliği korumalı ise, istenen şifreyi girin, tespit ağları görüntüler. kablosuz ağ bağlandıktan sonra aşağıdaki simge ana ekranda gibi bağlı görünmektedir. Micro SD kendi ilgili yuvasına Micro SD kartı...
  • Página 70: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de Seguridad Para utilizar esta Tablet en plenas condiciones de seguridad, lee atentamente las siguientes consignas de seguridad: 1. Niños: Presta especial atención a los niños. Las Tablet contienen numerosas piezas sueltas, por lo que deberás prestar especial atención cuando un niño esté en contacto con un Tablet móvil. Este producto contiene pequeñas piezas que pueden ser ingeridas o provocar la asfixia en caso de ingestión accidental.
  • Página 71: Avisos De Utilización Importantes

    Avisos de utilización importantes 1. Con objeto de aumentar la vida de funcionamiento de tu batería, utiliza únicamente cargadores y baterías Billow. Sustituir la batería original por una batería no conforme puede provocar que ésta explote. 2. Nunca arrojes las baterías al fuego. Respeta las consignas en vigor en materia de reciclaje de baterías y de Tablets usados.
  • Página 72 10. La reparación de tu Tablet ha de efectuarla un técnico autorizado. Si se confía la reparación del Tablet a una persona no habilitada, Billow no asumirá la garantía del Tablet.
  • Página 73: Safety Instructions

    7. Contact with liquid: Avoid all contact with liquid or handle tablet with wet hands. The water can cause irreparable damage. 8. Use only accessories approved by Billow. The use of non-approved accessories may damage or endanger your Tablet.
  • Página 74 Do not charge if placed on a fabric. Important Notice use 1. In order to increase the operating life of your battery, use only Billow batteries and chargers. Replacing the original battery with a non-compliant battery can cause it to explode.
  • Página 75 10. The repair of your tablet has to be done by a qualified technician. If the tablet repair is done by an unauthorized technician, Billow will not assume the tablet warranty. ATTENTION The normal wear and tear of the product (batteries, displays, keyboards,...
  • Página 76: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Pour utiliser cette tablette de manière totalement sécurisée, s´il vous plaît lire les conseils de sécurité suivants soigneusement: 1. Enfants: accorder une attention particulière aux enfants. Les tablettes contiennent de nombreuses pièces individuelles, de sorte que vous devriez porter une attention particulière quand un enfant est en contact avec une tablette.
  • Página 77 Avis important d´utilisation 1. Afin d’augmenter la durée de vie de votre batterie, utilisez uniquement des batteries et chargeurs Billow. Le remplacement de la batterie d’origine avec une batterie non conforme peut provoquer une explosion 2. Ne jetez jamais des batteries au feu. Respecter les lois en place sur le recyclage des piles et des tablettes utilisés.
  • Página 78 7. Ne pas jeter les piles avec les ordures ménagères. Envisager le recyclage et suivre les directives du fabricant. Si la batterie est endommagée, emportez-la au service client ou revendeur Billow le plus proche. 8. Afin de réduire la consommation d’énergie, débranchez le chargeur de la prise une fois la tablette a fini de charger.
  • Página 79: Ec Declaration Of Conformity

    EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that the product: Brand name: BILLOW TECHNOLOGY Model no: X701 Product description: Tablet 7” The measurements shown in this test report were made in accordance with the procedures given in the:...
  • Página 80: Déclaration De Conformité Ce

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit: Marque: BILLOW TECHNOLOGY Numéro modèle: X701 Description du produit: Tablet 7” Les mesures présentées dans ce rapport d'essai ont été effectués conformément aux procédures données dans le:...
  • Página 81: Made In Prc

    Importado por / Imported by: APPROX IBERIA S. L. CIF: B-91202499 Soporte técnico / Technical support: www.billowtechnology.com MADE IN PRC El contenido de esta guía está sujeto a errores tipográfi cos The content of this guide is subject to typographical errors...
  • Página 82 TABLET...

Tabla de contenido