12- Per il montaggio della calotta agire come di seguito: a- la calotta può essere orientata con il logo “GENIUS” in quattro posizioni differenti, ogni 90° (Fig. 9). b- calzare la calotta con il logo nella posizione desiderata e ruotare leggermente in senso antiorario fino a quando non entra nella propria sede.
12- Cap installation procedure: a- the cap can be oriented with the “GENIUS” logo in four different positions, every 90° (Fig. 9). b- fit the cap with logo in the desired position, and gently turn it anti-clockwise until it is inserted into its seat.
Página 5
12- Pour le montage de la calotte, agir comme suit: a- la calotte peut être orientée avec le logo “GENIUS” dans quatre positions différentes, tous les 90° (Fig. 9). b- Introduire la calotte avec le logo dans la position souhaitée et tourner légèrement en sens inverse horaire jusqu’à ce qu’elle pénètre dans son logement.
12- Para montar la caja, proceda del siguiente modo: a- La caja puede estar orientada con el logotipo “GENIUS” en cuatro posiciones diferentes, cada 90° (Fig. 9). b- Coloque la caja con el logotipo en la posición deseada y gire ligeramente en sentido antihorario hasta que entre en su alojamiento.
Página 7
12- Für die Montage der Abdeckung sind folgende Schritte auszuführen: a- Bei der Montage der Abdeckung sind vier verschiedene Positionen des Logos „GENIUS“ - jeweils im Abstand von 90° - möglich. (Abb. 9). b- Die Abdeckung mit dem Logo in der gewünschten Position einsetzen und langsam im Gegenuhrzeigersinn drehen, bis sie in ihren Sitz einrastet.
Página 8
Les descriptions et les illustrations du présent manuel sont 89/336 EWG und nachträgliche Änderung 92/31 73/23 CEE y sucesiva modificación 93/68 CEE, fournies à titre indicatif. GENIUS se réserve le droit d’apporter EWG sowie 93/68 EWG 89/336 CEE y sucesivas modificaciones 92/31 CEE à...