Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

Portable gas stove
EN
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Tragbares Gaskochfeld
DE
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Réchaud à gaz portable
FR
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Hornillo de gas portátil
ES
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Fogão a gás portátil
PT
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Fornello a gas portatile
IT
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Draagbaar gastoestel
NL
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Bærbart gaskomfur
DA
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
EVO Series 2
Bärbar gasspis
SV
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Bærbar gasskomfyr
NO
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Kannettava kaasuliesi
FI
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Переносная газовая плита
RU
Инструкция по эксплуатации. . . . . . . . . . . . . . . 65
Przenośna kuchenka gazowa
PL
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Prenosný plynový varič
SK
Návod na obsluhu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Přenosný plynový sporák
CS
Návod k obsluze. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Hordozható gázfőző
HU
Használati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Kampa EVO Series 2

  • Página 1 EVO Series 2 Portable gas stove Bärbar gasspis Operating manual ......6 Bruksanvisning .
  • Página 2 © 2021 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protected by copyright and design law. The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design, patent or be patent pending. The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB.
  • Página 3 12 – 26 cm > 100 cm ZSCH 4445103378...
  • Página 4 CLICK 4445103378...
  • Página 5 4445103378...
  • Página 6: Explanation Of Symbols

    • This product shall only be used with a Kampa butane gas cartridge (ref. no. 9120000991) or other P220 cartridges complying with EN 417. It Important: may be hazardous to attempt to fit other types of Please read these instructions carefully and follow all instructions, guide- gas containers.
  • Página 7: Safety Precautions When Handling Liquid Gas

    Intended use Fire Hazard • Do not operate this product within 100 cm of The portable gas stove EVO Series 2 is suitable for: any combustible material including walls and • Outdoor cooking ceiling. The portable gas stove EVO Series 2 is not suitable •...
  • Página 8: Technical Description

    This portable gas stove has one burner. injuries. • Do not move the product during use. This stove is designed to be connected to a Kampa • Do not touch the hot parts of the butane gas cartridge (ref. no. 9120000991, not product during and after use.
  • Página 9: Cleaning And Maintenance

    • Never place the product near or on flammable 2. Check the content of a cartridge by shaking materials, even when cooling down. Keep a and listening for the liquid gas. distance of at least 100 cm to flammable 3. Refit the protective cap and store the gas car- materials.
  • Página 10: Troubleshooting

    Troubleshooting Technical data Evo Series 2 Fault Solution (portable gas stove) No gas Check whether the gas cartridge Gas category: Direct pressure, Butane was inserted properly. Gas cartridge type: P220 Gas cartridge is empty (Test by shak- ing the cartridge).
  • Página 11: Erklärung Der Symbole

    Produkthandbuch sorgfältig, um sicherzustellen, dass Sie das Produkt ordnungsgemäß installieren und stets ordnungsgemäß betrei- • Dieses Produkt darf nur mit einer Kampa Butan- ben und warten. Diese Anleitung MUSS bei dem Produkt verbleiben. gaskartusche (Art.-Nr. 9120000991) oder ande- Durch die Verwendung des Produktes bestätigen Sie hiermit, dass Sie alle...
  • Página 12: Sicherheit Beim Umgang Mit Flüssiggas

    • Verwenden Sie dieses Produkt nicht in unbelüf- • Stellen Sie keine anderen Gegenstände als teten Bereichen wie geschlossenen Räumen, Kochtöpfe und Pfannen auf dieses Produkt und Zelten, Vorzelten, Kraftfahrzeugen, Wohnmobi- lehnen Sie keine daran an. len, Wohnwagen oder in Schiffen, Yachten, •...
  • Página 13: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Lieferumfang enthalten) oder andere Gebrauch P220-Kartuschen gemäß DIN EN 417 vorgesehen. Sicherheitsvorrichtung Das tragbare Gaskochfeld EVO Series 2 ist geeig- net für: Dieses Kochfeld ist mit einer Sicherheitsvorrich- tung ausgestattet, die den Gasfluss stoppt, wenn • das Kochen von Speisen im Freien der Druck in der Kartusche zu hoch wird (z.
  • Página 14: Produkt Verwenden

    Produkt verwenden • Das Gerät muss auf einer Unterlage stehen, die einer Temperatur von mindestens 80 °C stand- VORSICHT! Verbrennungsgefahr halten kann. Das Gehäuse kann im Betrieb sehr • Halten Sie Hände, Gesicht und Haare heiß werden. von Brennern entfernt. •...
  • Página 15: Produkt Transportieren Und Lagern

    Fehlersuche und Fehlerbe- Die Kartusche kann auch dann herausgenommen werden, wenn sie noch etwas Gas enthält. hebung 1. Gehen Sie vor wie dargestellt (Abb. 6, Seite 5). Störung Lösung 2. Prüfen Sie den Inhalt einer Kartusche, indem Kein Gas Prüfen Sie, ob die Gaskartusche rich- Sie sie schütteln und auf das Geräusch von tig eingesetzt ist.
  • Página 16: Technische Daten

    Technische Daten Evo Series 2 (tragbares Gaskoch- feld) Gaskategorie: Butan (Direktanschluss) Gaskartuschentyp: P220 Produktkategorie: , Direktdruck Zündung: Piezo Wärmebelastung Brenner: 2,2 kW (160 g/h) Abmessungen (H x B x T): 372 x 260 x 123 mm Gewicht: 1,75 kg Gewicht mit Tragetasche:...
  • Página 17: Signification Des Symboles

    • Ce produit doit uniquement être utilisé avec une Veuillez lire et suivre attentivement l’ensemble des instructions, directives et cartouche de gaz butane Kampa (n° d’article : avertissements figurant dans ce manuel afin d’installer, d’utiliser et d’entre- tenir le produit correctement à tout moment. Ces instructions DOIVENT res- 9120000991) ou d’autres cartouches P220...
  • Página 18 • N’utilisez pas ce produit dans des espaces non • Ne placez aucun objet autre que des casseroles ventilés, tels que des pièces fermées, des et des poêles sur ou contre ce produit. tentes, des tentes avec auvent, des véhicules, •...
  • Página 19: Usage Conforme

    • de modifications apportées au produit sans autorisation explicite du fabricant • d’usages différents de ceux décrits dans ce manuel Kampa se réserve le droit de modifier l’apparence et les spécifications produit. Description technique Ce réchaud à gaz portable est équipé d’un seul brûleur.
  • Página 20: Utilisation De Ce Produit

    Utilisation de ce produit • Le produit doit reposer sur un socle qui peut supporter une chaleur d’au moins 80 °C. Le ATTENTION ! Risque de brûlures châssis peut devenir très chaud lors de son utili- • Gardez les mains, le visage et les che- sation.
  • Página 21: Nettoyage Et Entretien

    Dépannage La cartouche peut être déconnectée même s’il reste du gaz. 1. Procédez comme indiqué (fig. 6, page 5). Panne Solution 2. Pour vérifier le contenu d’une cartouche, Pas de gaz Vérifiez que la cartouche de gaz a été secouez-la pour détecter la présence de gaz correctement insérée.
  • Página 22: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Evo Série 2 (réchaud à gaz por- table) Catégorie de gaz : Butane à pression directe Type de cartouche de gaz : P220 Catégorie de produit : , pression directe Allumage : Piézo Puissance calorifique du 2,2 kW (160 g/h) brûleur : Dimensions (H x l x P) : 372 x 260 x 123 mm...
  • Página 23: Explicación De Los Símbolos

    • Este producto solo se debe utilizar con un cartu- cho de gas butano Kampa (n.° de art. 9120000991) u otros cartuchos P220 que cum- Importante: plan con la norma EN 417. Puede ser peligroso Lea atentamente estas instrucciones y siga las indicaciones, directrices y...
  • Página 24: Precauciones De Seguridad Al Manipular Gas Licuado

    • Mantenga los objetos inflamables lejos del que- cuado para: mador. • Cocinar al aire libre • En caso de incendio, cierre el suministro de gas. El hornillo de gas portátil EVO Series 2 no es ade- cuado para: 4445103378...
  • Página 25: Descripción Técnica

    • Uso con una finalidad distinta de la descrita en las instrucciones • Mantenga las manos, la cara y el pelo Kampa se reserva el derecho de cambiar la apa- alejados de los quemadores. riencia y las especificaciones del producto.
  • Página 26: Ubicación Del Producto

    1. Proceda de la forma indicada (fig. 5, Ubicación del producto página 4). Cuando elija el lugar para ubicar este producto, tenga en cuenta las siguientes instrucciones: 2. Si el quemador no se enciende, repita el encendido. • Coloque el producto al aire libre. Extracción del cartucho de gas •...
  • Página 27: Limpieza Y Cuidado

    2. Retire el cartucho de gas del producto. Datos técnicos 3. Lave las superficies del producto con agua caliente y jabón (fig. 7, página 5). Evo Series 2 (hornillo de gas por- 4. Compruebe periódicamente que el quema- tátil) dor no presente suciedad, como insectos y restos de comida.
  • Página 28: Explicação Dos Símbolos

    • Este produto só pode ser utilizado com um car- Importante: tucho de gás butano Kampa (n.º de Leia atentamente as presentes instruções e siga todas as instruções, orienta- artigo. 9120000991) ou com outros cartuchos ções e avisos incluídos neste manual, de modo a garantir a correta instala- ção, utilização e manutenção do produto.
  • Página 29: Medidas De Segurança Para O Manuseio De Gás Liquefeito

    • Não opere este produto em zonas não ventila- • Nunca coloque este produto na proximidade das como espaços fechados, tendas, avança- de materiais facilmente inflamáveis (papel, dos, automóveis, caravanas, autocaravanas ou folhas secas, têxteis). dentro de navios, iates, barcos ou cabinas de •...
  • Página 30: Utilização Adequada

    • Alterações ao produto sem autorização expressa do fabricante • Utilização para outras finalidades que não as descritas no presente manual A Kampa reserva-se o direito de alterar o design e as especificações do produto. Descrição técnica Este fogão a gás portátil possui um queimador.
  • Página 31: Utilizar Este Produto

    Utilizar este produto • O produto tem de estar apoiado sobre uma base com resistência a temperaturas de, pelo PRECAUÇÃO! Risco de queimaduras menos, 80 °C. A caixa pode ficar muito quente • Mantenha as mãos, o rosto e o cabelo durante a utilização.
  • Página 32: Deslocar E Armazenar O Produto

    Resolução de falhas 2. Para verificar se o cartucho ainda tem gás, abane-o e preste atenção a ruídos que apon- tam para a presença de gás liquefeito. Falha Solução 3. Coloque novamente a tampa protetora e Sem gás Verifique se o cartucho de gás está armazene o cartucho de gás num local fresco, corretamente inserido.
  • Página 33: Dados Técnicos

    Dados técnicos Evo Série 2 (fogão a gás portátil) Categoria de gás: Pressão direta, butano Tipo de cartucho de gás: P220 Categoria de produto: , pressão direta Ignição: Piezo Entrada de calor do queima- 2,2 kW (160 g/h) dor: Dimensões (A x L x P): 372 x 260 x 123 mm Peso: 1,75 kg...
  • Página 34: Spiegazione Dei Simboli

    • Questo prodotto deve essere utilizzato solo con Importante: una cartuccia di gas butano Kampa (n. art. Si prega di leggere attentamente e di seguire tutte le istruzioni, le linee guida 9120000991) o altre cartucce P220 conformi e le avvertenze incluse in questo manuale del prodotto, al fine di garantire che il prodotto venga sempre installato, utilizzato e mantenuto nel modo alla norma EN 417.
  • Página 35: Precauzioni Di Sicurezza Per La Manipo- Lazione Del Gas Liquido

    Conformità d’uso • Non mettere questo prodotto in prossimità di materiali infiammabili (carta, fogliame secco, Il fornello a gas portatile EVO Series 2 è adatto per: prodotti tessili). • Cucinare all’aperto • Tenere lontani gli oggetti infiammabili dal bru- Il fornello a gas portatile EVO Series 2 non è...
  • Página 36: Parti E Controlli

    • modifiche al prodotto senza esplicita autorizza- zione del produttore • impiego per scopi diversi da quelli descritti nel presente manuale. Kampa si riserva il diritto di modificare l’aspetto e le specifiche del prodotto. Descrizione delle caratteri- stiche tecniche Questo fornello a gas portatile dispone di un bru- ciatore.
  • Página 37: Uso Di Questo Prodotto

    Uso di questo prodotto • Osservare le istruzioni per la sicurezza, vedi capi- tolo “Precauzioni di sicurezza per la manipola- ATTENZIONE! Pericolo di ustioni zione del gas liquido” a pagina 35. • Tenere mani, viso e capelli lontani dai Inserimento della cartuccia di gas bruciatori.
  • Página 38: Pulizia E Manutenzione

    Risoluzione dei problemi 3. Rimettere il cappuccio di protezione e conser- vare la cartuccia di gas in un luogo fresco, asciutto, ben ventilato e fuori dalla portata dei Guasto Soluzione bambini. Non c’è gas Controllare se la cartuccia del gas è 4.
  • Página 39: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche EVO Series 2 (fornello a gas porta- tile) Categoria del gas: Pressione diretta di butano Tipo di cartuccia di gas: P220 Categoria di prodotto: , pressione diretta Accensione: Piezo Portata termica del brucia- 2,2 kW (160 g/h) tore:...
  • Página 40: Verklaring Van De Symbolen

    • Dit product mag uitsluitend worden gebruikt Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en volg alle instructies, richt- met een Kampa-butaangaspatroon (artikelnr. lijnen en waarschuwingen in deze handleiding op om ervoor te zorgen dat u het product te allen tijde op de juiste manier installeert, gebruikt en onder- 9120000991) of andere P220-patronen die vol- houdt.
  • Página 41: Veiligheidsmaatregelen Bij Het Gebruik Van Vloeibaar Gas

    Gevaar voor verbranding • Gebruik het niet voor het verwarmen van ruim- tes. • Verplaats dit product niet tijdens gebruik. WAARSCHUWING! Het niet in acht • Gebruik beschermende handschoenen bij de nemen van deze waarschuwingen omgang met hete onderdelen. kan leiden tot ernstig letsel of de •...
  • Página 42: Technische Beschrijving

    • Draag geen loszittende kleding en laat ven in deze handleiding lang haar niet los hangen terwijl u het Kampa behoudt zich het recht voor om het uiterlijk product aansteekt of gebruikt. en de specificaties van het product te wijzigen.
  • Página 43: De Gaspatroon Verwijderen

    Het product opstellen De gaspatroon verwijderen Neem bij de keuze van de opstelplaats van dit pro- WAARSCHUWING! Gevaar voor de duct de volgende aanwijzingen in acht: gezondheid • Plaats het product buiten. • Transporteer het toestel niet met inge- brachte gaspatroon en berg het zo •...
  • Página 44: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud Als u het product definitief buiten bedrijf stelt, informeer dan bij het dichtstbijzijnde Reinig het product na elk gebruik: recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar 1. Zorg ervoor dat het product koud is. de betreffende afvoervoorschriften. 2. Verwijder de gaspatroon uit het product. Technische gegevens 3.
  • Página 45: Forklaring Af Symboler

    • Dette produkt må kun bruges sammen med en Vigtigt: Kampa butangaspatron (art.nr. 9120000991) Læs og følg alle disse anvisninger, retningslinjer og advarsler i denne pro- eller andre P220 patroner, der er i overensstem- duktvejledning grundigt for at sikre, at du altid installerer, bruger og vedlige- holder produktet korrekt.
  • Página 46: Korrekt Brug

    Forbrændingsfare ADVARSEL! Manglende overholdelse af disse advarsler kan medføre • Flyt ikke dette produkt under brug. dødelige eller alvorlige kvæstelser. • Anvend beskyttelseshandsker under håndtering Eksplosionsfare af varme komponenter. • Lad dette produkt køle ordentligt af, før du berø- • Dette produkt må kun anvendes i en udendørs rer det med bare hænder.
  • Página 47: Teknisk Beskrivelse

    • Bær ikke løst tøj, og lad ikke håret hænge frit ned, mens du tænder eller Kampa forbeholder sig ret til at ændre produktets bruger dette produkt. udseende og produktspecifikationer. • Hold børn og dyr på sikker afstand.
  • Página 48: Rengøring Og Vedligeholdelse

    • Underlaget skal være fast, plant og stabilt. Patronen må afbrydes, selv om der en smule gas til- bage. • Placér aldrig produktet i nærheden af eller på 1. Fortsæt som vist (fig. 6, side 5). brændbare materialer, selv når det køler af. Overhold en afstand på...
  • Página 49: Udbedring Af Fejl

    Udbedring af fejl Tekniske data Evo serie 2 Fejl Løsning (bærbart gaskomfur) Ingen gas Kontrollér, om gaspatronen er sat Gaskategori: Direkte tryk, butan korrekt i. Gaspatrontype: P220 Gaspatronen er tom (kontrollér ved at ryste patronen). Produktkategori: , direkte tryk Udetemperaturen er under 4 °C. Tænding: Piezo Bevæg dig hen i varmere omgivelser.
  • Página 50: Förklaring Av Symboler

    • Produkten får endast användas med en Kampa butangaspatron (artikelnr 9120000991) eller annan P220-patron som uppfyller EN 417. Det Viktigt: kan vara farligt att försöka montera andra typer av Läs och följ noggrant alla instruktioner, direktiv och varningar i den här pro- gasbehållare.
  • Página 51: Säkerhetsåtgärder Vid Hantering Av Fly- Tande Gas

    • Ställ inte några andra föremål än kastruller och Avsedd användning pannor på eller mot denna produkt. • Ställ inte produkten nära antändliga material Den bärbara gasspisen EVO Series 2 passar för: (papper, torra löv, textilier). • Matlagning utomhus • Håll brännbara föremål borta från brännaren.
  • Página 52: Teknisk Beskrivning

    • Flytta inte produkten medan den Den här bärbara gasspisen har en brännare. används. Spisen är avsedd att anslutas till en Kampa butang- • Vidrör inte produktens heta delar aspatron (artikelnr 9120000991, medföljer ej) eller under eller efter användningen.
  • Página 53: Sätta In Gaspatronen

    • Håll produkten skyddad mot vind och direkt Patronen kan tas bort även om det finns lite gas drag. kvar. 1. Gå tillväga enligt bilden (bild 6, sida 5). • Marken måste vara fast, jämn och stabil. • Placera aldrig produkten nära eller på antändliga 2.
  • Página 54: Tekniska Data

    Felsökning Tekniska data Evo Series 2 Åtgärd (bärbar gasspis) Ingen gas Kontrollera att gaspatronen är rätt Gasklass: Direkt tryck, butan insatt. Gaspatrontyp: P220 Gaspatronen är tom (testa genom att skaka patronen). Produktkategori: , direkt tryck Utomhustemperaturen är lägre än Tändning: Piezo 4 °C, flytta den till ett varmare ställe.
  • Página 55: Symbolforklaring

    • Ikke fjern eller erstatt noen komponenter på dette produktet. Viktig! • Dette produktet skal bare brukes med en Kampa Vennligst les disse instruksjonene nøye og følg alle anvisninger, retningslin- butangassflaske (artikkelnr. 9120000991) eller jer og advarsler i denne produktveiledningen for å sikre at du installerer, bru- ker og vedlikeholder produktet ordentlig til enhver tid.
  • Página 56: Sikkerhetsforanstaltninger Ved Håndte- Ring Av Flytende Gass

    Forskriftsmessig bruk • Sett ikke dette produktet i nærheten av lettan- tennelige materialer (papir, tørt løv, tekstiler). Den bærbare gasskomfyren EVO Series 2 er egnet • Hold brennbare gjenstander borte fra brenne- for: ren.
  • Página 57: Deler Og Kontrollenheter

    • Ikke bruk løstsittende klær eller la langt hår henge løst mens du tenner på eller Kampa forbeholder seg rettigheten til å endre pro- bruker dette produktet. duktets produktspesifikasjoner og utseende. • Hold barn og kjæledyr på sikker avstand.
  • Página 58: Plassere Grillen

    Plassere grillen Ta ut gassflasken Pass på følgende instruksjoner når du velger et ADVARSEL! Helsefare sted å sette opp grillen: • Ikke transporter eller oppbevar grillen • Plasser den utendørs. når gassflasken er satt inn. • Ta ut gassflasken på et godt ventilert •...
  • Página 59: Tekniske Spesifikasjoner

    Tekniske spesifikasjoner 4. Sjekk brenneren regelmessig for å se om den er fri for smuss og insekter, og om alle matres- ter er fjernet. Bruk en børste for å rengjøre Evo Series 2 (bærbar gasskomfyr) den. Gasskategori: Direktetrykk, butan Feilretting...
  • Página 60: Symbolien Selitykset

    • Tätä tuotetta tulee käyttää vain Kampa-butaani- kaasupatruunalla (tuotenro 9120000991) tai muilla P220-patruunoilla, jotka vastaavat stan- Tärkeää: dardia EN 417. Voi olla vaarallista yrittää sovittaa Lue nämä ohjeet huolellisesti ja noudata kaikkia tämän tuotteen käyttöoh- muuntyyppisiä kaasupatruunoita. jeissa annettuja ohjeita, määräyksiä ja varoituksia. Näin varmistat, että tuot- teen asennus, käyttö...
  • Página 61: Nestekaasun Käsittelyä Koskevat Turva- Toimet

    • Ruoanlaitto ulkona • Älä laita mitään muita esineitä kuin kattiloita ja Kannettava kaasuliesi EVO Series 2 ei sovi seuraa- pannuja tämän laitteen päälle tai sitä vasten. • Älä aseta tätä tuotetta helposti syttyvien materi- viin: aalien lähelle (paperi, kuivat lehdet, tekstiilit).
  • Página 62: Tekninen Kuvaus

    • Tarkkaile huolellisesti kaikkea toimin- taa tämän tuotteen lähellä välttääksesi Tässä kannettavassa kaasuliedessä on yksi poltin. palovammat tai muut vammat. Tämä liesi on suunniteltu liitettäväksi Kampa-butaa- • Älä liikuta tuotetta käytön aikana. nikaasupatruunaan (tuotenro 9120000991, ei • Älä koske tuotteen kuumiin osiin käy- sisällyt toimitukseen) tai muihin P220-patruunoi-...
  • Página 63: Puhdistus Ja Hoito

    • Älä koskaan laita tuotetta syttyvien materiaalien 2. Tarkista patruunan sisältö ravistamalla sitä ja lähelle tai päälle, ei edes jäähtymisvaiheessa. kuuntelemalla, kuuluuko nestemäisen kaasun Säilytä vähintään 100 cm:n turvaetäisyys syttyviin ääntä. materiaaleihin. 3. Laita suojakorkki takaisin paikalleen ja säilytä • Tuotteen täytyy olla alustalla, joka kestää vähin- kaasupatruunaa viileässä, kuivassa, hyvin tuule- tään 80 °C:n lämpötilan.
  • Página 64: Vianetsintä

    Vianetsintä Tekniset tiedot Evo Series 2 Häiriö Ratkaisu (kannettava kaasu- Ei kaasua Tarkista, onko kaasupatruuna ase- liesi) tettu oikein. Kaasuluokka: Suora paine, butaani Kaasupatruuna on tyhjä (tarkista ravis- Kaasupatruunan tyyppi: P220 tamalla patruunaa). Tuoteluokka: , suora paine Ulkolämpötila on alle 4 °C, siirry läm- pimämpään paikkaan.
  • Página 65: Пояснение К Символам

    • Не снимайте и не заменяйте какие-либо ком- можно найти на сайте kampaoutdoors.com. поненты этого изделия. Пояснение к символам • Это изделие должно использоваться только с баллоном с бутаном Kampa (№ изделия ОПАСНОСТЬ! 9120000991) или другими баллонами P220, Указание по технике безопасно- соответствующими стандарту EN 417. Попытка...
  • Página 66 Техника безопасности при работе • Присоединяйте или отсоединяйте газовый изделия баллон только на открытом воздухе, вдали от открытого огня, горелки или другого источ- ОПАСНОСТЬ! Несоблюдение этих ника воспламенения и только в том случае, указаний ведет к смерти или серьез- если это изделие холодное на ощупь. ной...
  • Página 67: Меры Предосторожности При Обра- Щении Со Сжиженным Газом

    ных углублениях). от указанных в данной инструкции • Категорически запрещается хранить газовые баллоны в помещениях, например, гаражах. Компания Kampa оставляет за собой право изме- нять внешний вид и технические характеристики • Не храните газовые баллоны на боку. продукта. • Защитите газовые баллоны от прямых солнеч- ных...
  • Página 68: Детали И Органы Управления

    Использование этого изде- Детали и органы управления лия Поз. на рис. 1, Название ОСТОРОЖНО! Опасность получе- стр. 3 ния ожогов • Держите руки, лицо и волосы Опора для кастрюли подальше от горелок. Горелка • Не носите свободную одежду и не позволяйте длинным волосам Противень...
  • Página 69: Перемещение И Хранение Изделия

    Демонтаж газового баллона • Не ставьте изделие рядом с легковоспламеняющимися материалами или ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность на них, даже когда оно остыло. Расстояние для здоровья до легковоспламеняющихся материалов • Не транспортируйте и не храните должно быть не менее 100 см. устройство со вставленным газовым •...
  • Página 70: Очистка И Уход

    Утилизация 5. Храните устройство в ровном, устойчивом месте, недоступном для детей. ➤По возможности, выкидывайте упаковочный материал в мусор, подлежащий вторичной Очистка и уход переработке. Очищайте изделие после каждого использова- Если Вы окончательно выводите продукт ния: из эксплуатации, то получите 1. Убедитесь, что изделие холодное. информацию...
  • Página 71: Objaśnienie Symboli

    Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji i przestrzeganie wszyst- Kampa (nr katalogowy 9120000991) lub innymi kich instrukcji, wskazówek i ostrzeżeń zawartych w niniejszej instrukcji pro- duktu. Pozwoli to przez cały czas zapewnić prawidłową instalację, kartuszami P220 zgodnymi z normą...
  • Página 72: Środki Ostrożności Przy Obchodzeniu Się Z Gazem Płynnym

    OSTROŻNIE! Nieprzestrzeganie tych • Nie używać produktu w obszarach bez wentyla- uwag może prowadzić do lekkich lub cji, takich jak zamknięte pomieszczenia, umiarkowanych obrażeń. namioty, przedsionki, pojazdy silnikowe, kam- pery, przyczepy kempingowe ani Ryzyko pożaru pod pokładem statków, jachtów, łodzi albo też •...
  • Página 73: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    9120000991, niedostarczanych w zestawie) lub innych kartuszy P220 zgodnych z normą EN 417. z przeznaczeniem Urządzenie zabezpieczające Przenośna kuchenka gazowa EVO Series 2 nadaje Kuchenka jest wyposażona w urządzenie zabez- się do: pieczające, które zatrzymuje przepływ gazu, jeśli • Gotowania na wolnym powietrzu ciśnienie w kartuszu jest zbyt wysokie (na przykład...
  • Página 74: Korzystanie Z Produktu

    Korzystanie z produktu • Produkt musi stać na podłożu, które może wytrzymać temperaturę co najmniej 80°C. Pod- OSTROŻNIE! Ryzyko poparzenia czas jego użytkowania obudowa może się bar- • Nie zbliżać dłoni, twarzy ani włosów dzo nagrzewać. do palników. • Przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa, patrz •...
  • Página 75: Przemieszczanie I Przechowywanie Produktu

    Kartusz można odłączyć, nawet jeśli pozostaje 4. Okresowo sprawdzać palnik pod kątem obec- w nim jeszcze gaz. ności zanieczyszczeń, takich jak owady lub resztki jedzenia. Do czyszczenia użyć szczotki. 1. Postępować w zilustrowany sposób (rys. 6, strona 5). Usuwanie usterek 2.
  • Página 76: Dane Techniczne

    Dane techniczne Evo Series 2 (przenośna kuchenka gazowa) Kategoria gazu: Pod bezpośrednim ciśnieniem, butan Typ kartusza gazowego: P220 Kategoria produktu: , ciśnienie bezpo- średnie Zapłon: Piezoelektryczny Obciążenie cieplne palnika: 2,2 kW (160 g/h) Wymiary (wys. x szer. x gł.): 372 x 260 x 123 mm...
  • Página 77: Vysvetlenie Symbolov

    • Tento výrobok sa smie používať iba s kartušou Dôležité: s butánovým plynom Kampa Dôkladne si prečítajte tento návod a dodržiavajte všetky pokyny, usmerne- (č. výr. 9120000991) alebo inými kartušami nia a varovania uvedené v tomto návode k výrobku, aby bolo zaručené, že výrobok bude vždy správne nainštalovaný, používaný...
  • Página 78: Používanie V Súlade S Určením

    • Na alebo pred tento výrobok neumiestňujte iné s určením predmety než kuchynské nádoby a panvice. • Nikdy neumiestňujte tento výrobok do blízkosti Prenosný plynový varič EVO Series 2 je vhodný na: horľavých materiálov (papier, suché lístie, textí- • varenie v exteriéri lie).
  • Página 79: Technický Opis

    • Použitie na iné účely než na účely opísané • Nenoste voľný odev alebo si zopnite v návode dlhé vlasy, keď zapaľujete horák alebo Firma Kampa si vyhradzuje právo na zmenu používate tento výrobok. vzhľadu a technických parametrov výrobku. • Nedovoľte deťom a domácim miláči- kom, aby sa priblížili k výrobku.
  • Página 80: Skladovanie Výrobku

    Skladovanie výrobku Vybratie plynovej kartuše Pri výbere miesta postavenia tohto výrobku sa ria- VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo ohro- ďte nasledujúcimi pokynmi: zenia zdravia • Výrobok umiestnite v exteriéri. • Spotrebič neprenášajte ani neskla- dujte s vloženou plynovou kartušou. • Miesto musí byť dobre vetrané. Neumiestňujte •...
  • Página 81: Čistenie A Údržba

    Čistenie a údržba Technické údaje Vyčisťte výrobok po každom použití: Evo Series 2 1. Ubezpečte sa, že výrobok je studený. (prenosný plynový varič) 2. Vytiahnite plynovú kartušu z výrobku. Kategória plynu: Priamy tlak, bután 3. Poumývajte povrchy výrobky s horúcou myd- lovou vodou (obr.
  • Página 82: Vysvětlení Symbolů

    • Tento výrobek je určen pouze k použití s plynovou kartuší butanu Kampa (č. výr. 9120000991) nebo jinými kartušemi P220 Důležité! v souladu s normou EN 417. Může být nebez- Pečlivě si prosím přečtěte a dodržujte všechny pokyny, směrnice a varování...
  • Página 83: Bezpečnost Při Manipulaci Se Zkapalněným Plynem

    Použití v souladu s účelem • Tento výrobek neumisťuje do blízkosti hořlavých materiálů (papíru, suchého listí, textilu). Přenosný plynový sporák EVO Series 2 je vhodný • Hořlavé předměty udržujte v bezpečné vzdále- pro: nosti od hořáků. • Venkovní vaření.
  • Página 84: Technický Popis

    • Pozorně sledujte veškerou činnost kolem tohoto výrobku, abyste zabránili Tento sporák je určen k připojení k plynové kartuši popálení a jiným úrazům. butanu Kampa (č. výr. 9120000991, není součástí • Výrobek během používání nepřemis- dodávky) nebo jiným kartuším P220 v souladu ťujte.
  • Página 85: Čištění A Péče

    Umístění výrobku Vyjmutí plynové kartuše Při výběru místa pro postavení tohoto výrobku VÝSTRAHA! Nebezpečí ohrožení dodržujte následující pokyny: zdraví • Výrobek umístěte venku. • Přístroj nepřepravujte ani neskladujte s vloženou plynovou kartuší. • Místo musí být dobře odvětrávané. Přístroj neu- •...
  • Página 86: Odstraňování Poruch A Závad

    Technické údaje 3. Povrchy výrobku omyjte horkou mýdlovou vodou (obr. 7, strana 5). Evo Series 2 4. Hořák pravidelně kontrolujte, zda neobsahuje (přenosný plynový nečistoty, jako je hmyz nebo zbytky jídla. Očis- sporák) těte jej kartáčem. Kategorie plynu: Přímo stlačený, butan Odstraňování...
  • Página 87: Biztonsági Útmutatások

    • Ezt a terméket Kampa bután gázpatronnal (cikksz. 9120000991), vagy az EN 417 szabvány- nak megfelelő egyéb P220 patronnal kell hasz- Fontos: nálni. Más típusú gázpalackokkal történő A termék mindenkori szakszerű telepítése, használata és karbantartása érde- használat kockázatos lehet. kében kérjük figyelmesen olvassa el az ebben a termék kézikönyvben talál- ható...
  • Página 88: Rendeltetésszerű Használat

    Égési sérülés veszélye FIGYELMEZTETÉS! Ezeknek a figyelmeztetéseknek a figyelmen • Használat közben nem mozgassa ezt a termé- kívül hagyása súlyos, vagy halálos ket. sérüléshez vezethet. • A forró alkatrészek kezelésekor használjon védő- Robbanásveszély kesztyűt. • Puszta kézzel történő megérintés előtt hagyja •...
  • Página 89: Műszaki Leírás

    Ez a hordozható gázfőző egy égőfejjel rendelke- körül. zik. • Használat közben nem mozgassa a ter- Ez a gázfőző egy Kampa bután gázpatronhoz (cikk- méket. szám: 9120000991, a csomag nem tartalmazza), • Használat közben és után ne érintse vagy az EN 417 szabványnak megfelelő más P220 meg a termék forró...
  • Página 90: Tisztítás És Karbantartás

    A termék elhelyezése 2. Ha nem gyullad meg az égőfej, ismételje meg a begyújtást. A termék felállítási helyének kiválasztásakor vegye figyelembe a következő útmutatásokat: A gázpatron eltávolítása • A terméket kültéren állítsa fel. FIGYELMEZTETÉS! Egészségkároso- • A helynek jól kell szellőzőnek kell lennie. A dás veszélye gázok felhalmozódásának elkerülése érdekében •...
  • Página 91: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok 1. Biztosítsa, hogy a termék hideg legyen. 2. Távolítsa el a gázpatront a termékből. Evo 2. sorozat 3. Meleg szappanos vízzel mossa le a termék (hordozható felületeit (7. ábra, 5. oldal). gázfőző) 4. Rendszeresen ellenőrizze az égőfejet és nézze Gáz kategória: Közvetlen nyomás, meg hogy nincsen-e rajta szennyeződés, pél-...
  • Página 92 kampaoutdoors.com Part of the Dometic Group We distribute our products in around 100 markets. Please ask for your contact point or check the web. kampaoutdoors.com Manufacturer: Dometic UK Awnings Limited, Witham, Essex, UK Importer EU: Dometic Germany GmbH, Hollefeldstraße 63, 48282 Emsdetten, Germany...

Tabla de contenido