• This product shall only be used with a Kampa butane gas cartridge (ref. no. 9120000991) or other P220 cartridges complying with EN 417. It Important: may be hazardous to attempt to fit other types of Please read these instructions carefully and follow all instructions, guide- gas containers.
Intended use Fire Hazard • Do not operate this product within 100 cm of The portable gas stove EVO Series 2 is suitable for: any combustible material including walls and • Outdoor cooking ceiling. The portable gas stove EVO Series 2 is not suitable •...
This portable gas stove has one burner. injuries. • Do not move the product during use. This stove is designed to be connected to a Kampa • Do not touch the hot parts of the butane gas cartridge (ref. no. 9120000991, not product during and after use.
• Never place the product near or on flammable 2. Check the content of a cartridge by shaking materials, even when cooling down. Keep a and listening for the liquid gas. distance of at least 100 cm to flammable 3. Refit the protective cap and store the gas car- materials.
Troubleshooting Technical data Evo Series 2 Fault Solution (portable gas stove) No gas Check whether the gas cartridge Gas category: Direct pressure, Butane was inserted properly. Gas cartridge type: P220 Gas cartridge is empty (Test by shak- ing the cartridge).
Produkthandbuch sorgfältig, um sicherzustellen, dass Sie das Produkt ordnungsgemäß installieren und stets ordnungsgemäß betrei- • Dieses Produkt darf nur mit einer Kampa Butan- ben und warten. Diese Anleitung MUSS bei dem Produkt verbleiben. gaskartusche (Art.-Nr. 9120000991) oder ande- Durch die Verwendung des Produktes bestätigen Sie hiermit, dass Sie alle...
• Verwenden Sie dieses Produkt nicht in unbelüf- • Stellen Sie keine anderen Gegenstände als teten Bereichen wie geschlossenen Räumen, Kochtöpfe und Pfannen auf dieses Produkt und Zelten, Vorzelten, Kraftfahrzeugen, Wohnmobi- lehnen Sie keine daran an. len, Wohnwagen oder in Schiffen, Yachten, •...
Lieferumfang enthalten) oder andere Gebrauch P220-Kartuschen gemäß DIN EN 417 vorgesehen. Sicherheitsvorrichtung Das tragbare Gaskochfeld EVO Series 2 ist geeig- net für: Dieses Kochfeld ist mit einer Sicherheitsvorrich- tung ausgestattet, die den Gasfluss stoppt, wenn • das Kochen von Speisen im Freien der Druck in der Kartusche zu hoch wird (z.
Produkt verwenden • Das Gerät muss auf einer Unterlage stehen, die einer Temperatur von mindestens 80 °C stand- VORSICHT! Verbrennungsgefahr halten kann. Das Gehäuse kann im Betrieb sehr • Halten Sie Hände, Gesicht und Haare heiß werden. von Brennern entfernt. •...
Fehlersuche und Fehlerbe- Die Kartusche kann auch dann herausgenommen werden, wenn sie noch etwas Gas enthält. hebung 1. Gehen Sie vor wie dargestellt (Abb. 6, Seite 5). Störung Lösung 2. Prüfen Sie den Inhalt einer Kartusche, indem Kein Gas Prüfen Sie, ob die Gaskartusche rich- Sie sie schütteln und auf das Geräusch von tig eingesetzt ist.
Technische Daten Evo Series 2 (tragbares Gaskoch- feld) Gaskategorie: Butan (Direktanschluss) Gaskartuschentyp: P220 Produktkategorie: , Direktdruck Zündung: Piezo Wärmebelastung Brenner: 2,2 kW (160 g/h) Abmessungen (H x B x T): 372 x 260 x 123 mm Gewicht: 1,75 kg Gewicht mit Tragetasche:...
• Ce produit doit uniquement être utilisé avec une Veuillez lire et suivre attentivement l’ensemble des instructions, directives et cartouche de gaz butane Kampa (n° d’article : avertissements figurant dans ce manuel afin d’installer, d’utiliser et d’entre- tenir le produit correctement à tout moment. Ces instructions DOIVENT res- 9120000991) ou d’autres cartouches P220...
Página 18
• N’utilisez pas ce produit dans des espaces non • Ne placez aucun objet autre que des casseroles ventilés, tels que des pièces fermées, des et des poêles sur ou contre ce produit. tentes, des tentes avec auvent, des véhicules, •...
• de modifications apportées au produit sans autorisation explicite du fabricant • d’usages différents de ceux décrits dans ce manuel Kampa se réserve le droit de modifier l’apparence et les spécifications produit. Description technique Ce réchaud à gaz portable est équipé d’un seul brûleur.
Utilisation de ce produit • Le produit doit reposer sur un socle qui peut supporter une chaleur d’au moins 80 °C. Le ATTENTION ! Risque de brûlures châssis peut devenir très chaud lors de son utili- • Gardez les mains, le visage et les che- sation.
Dépannage La cartouche peut être déconnectée même s’il reste du gaz. 1. Procédez comme indiqué (fig. 6, page 5). Panne Solution 2. Pour vérifier le contenu d’une cartouche, Pas de gaz Vérifiez que la cartouche de gaz a été secouez-la pour détecter la présence de gaz correctement insérée.
Caractéristiques techniques Evo Série 2 (réchaud à gaz por- table) Catégorie de gaz : Butane à pression directe Type de cartouche de gaz : P220 Catégorie de produit : , pression directe Allumage : Piézo Puissance calorifique du 2,2 kW (160 g/h) brûleur : Dimensions (H x l x P) : 372 x 260 x 123 mm...
• Este producto solo se debe utilizar con un cartu- cho de gas butano Kampa (n.° de art. 9120000991) u otros cartuchos P220 que cum- Importante: plan con la norma EN 417. Puede ser peligroso Lea atentamente estas instrucciones y siga las indicaciones, directrices y...
• Mantenga los objetos inflamables lejos del que- cuado para: mador. • Cocinar al aire libre • En caso de incendio, cierre el suministro de gas. El hornillo de gas portátil EVO Series 2 no es ade- cuado para: 4445103378...
• Uso con una finalidad distinta de la descrita en las instrucciones • Mantenga las manos, la cara y el pelo Kampa se reserva el derecho de cambiar la apa- alejados de los quemadores. riencia y las especificaciones del producto.
1. Proceda de la forma indicada (fig. 5, Ubicación del producto página 4). Cuando elija el lugar para ubicar este producto, tenga en cuenta las siguientes instrucciones: 2. Si el quemador no se enciende, repita el encendido. • Coloque el producto al aire libre. Extracción del cartucho de gas •...
2. Retire el cartucho de gas del producto. Datos técnicos 3. Lave las superficies del producto con agua caliente y jabón (fig. 7, página 5). Evo Series 2 (hornillo de gas por- 4. Compruebe periódicamente que el quema- tátil) dor no presente suciedad, como insectos y restos de comida.
• Este produto só pode ser utilizado com um car- Importante: tucho de gás butano Kampa (n.º de Leia atentamente as presentes instruções e siga todas as instruções, orienta- artigo. 9120000991) ou com outros cartuchos ções e avisos incluídos neste manual, de modo a garantir a correta instala- ção, utilização e manutenção do produto.
• Não opere este produto em zonas não ventila- • Nunca coloque este produto na proximidade das como espaços fechados, tendas, avança- de materiais facilmente inflamáveis (papel, dos, automóveis, caravanas, autocaravanas ou folhas secas, têxteis). dentro de navios, iates, barcos ou cabinas de •...
• Alterações ao produto sem autorização expressa do fabricante • Utilização para outras finalidades que não as descritas no presente manual A Kampa reserva-se o direito de alterar o design e as especificações do produto. Descrição técnica Este fogão a gás portátil possui um queimador.
Utilizar este produto • O produto tem de estar apoiado sobre uma base com resistência a temperaturas de, pelo PRECAUÇÃO! Risco de queimaduras menos, 80 °C. A caixa pode ficar muito quente • Mantenha as mãos, o rosto e o cabelo durante a utilização.
Resolução de falhas 2. Para verificar se o cartucho ainda tem gás, abane-o e preste atenção a ruídos que apon- tam para a presença de gás liquefeito. Falha Solução 3. Coloque novamente a tampa protetora e Sem gás Verifique se o cartucho de gás está armazene o cartucho de gás num local fresco, corretamente inserido.
Dados técnicos Evo Série 2 (fogão a gás portátil) Categoria de gás: Pressão direta, butano Tipo de cartucho de gás: P220 Categoria de produto: , pressão direta Ignição: Piezo Entrada de calor do queima- 2,2 kW (160 g/h) dor: Dimensões (A x L x P): 372 x 260 x 123 mm Peso: 1,75 kg...
• Questo prodotto deve essere utilizzato solo con Importante: una cartuccia di gas butano Kampa (n. art. Si prega di leggere attentamente e di seguire tutte le istruzioni, le linee guida 9120000991) o altre cartucce P220 conformi e le avvertenze incluse in questo manuale del prodotto, al fine di garantire che il prodotto venga sempre installato, utilizzato e mantenuto nel modo alla norma EN 417.
Conformità d’uso • Non mettere questo prodotto in prossimità di materiali infiammabili (carta, fogliame secco, Il fornello a gas portatile EVO Series 2 è adatto per: prodotti tessili). • Cucinare all’aperto • Tenere lontani gli oggetti infiammabili dal bru- Il fornello a gas portatile EVO Series 2 non è...
• modifiche al prodotto senza esplicita autorizza- zione del produttore • impiego per scopi diversi da quelli descritti nel presente manuale. Kampa si riserva il diritto di modificare l’aspetto e le specifiche del prodotto. Descrizione delle caratteri- stiche tecniche Questo fornello a gas portatile dispone di un bru- ciatore.
Uso di questo prodotto • Osservare le istruzioni per la sicurezza, vedi capi- tolo “Precauzioni di sicurezza per la manipola- ATTENZIONE! Pericolo di ustioni zione del gas liquido” a pagina 35. • Tenere mani, viso e capelli lontani dai Inserimento della cartuccia di gas bruciatori.
Risoluzione dei problemi 3. Rimettere il cappuccio di protezione e conser- vare la cartuccia di gas in un luogo fresco, asciutto, ben ventilato e fuori dalla portata dei Guasto Soluzione bambini. Non c’è gas Controllare se la cartuccia del gas è 4.
Specifiche tecniche EVO Series 2 (fornello a gas porta- tile) Categoria del gas: Pressione diretta di butano Tipo di cartuccia di gas: P220 Categoria di prodotto: , pressione diretta Accensione: Piezo Portata termica del brucia- 2,2 kW (160 g/h) tore:...
• Dit product mag uitsluitend worden gebruikt Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en volg alle instructies, richt- met een Kampa-butaangaspatroon (artikelnr. lijnen en waarschuwingen in deze handleiding op om ervoor te zorgen dat u het product te allen tijde op de juiste manier installeert, gebruikt en onder- 9120000991) of andere P220-patronen die vol- houdt.
Gevaar voor verbranding • Gebruik het niet voor het verwarmen van ruim- tes. • Verplaats dit product niet tijdens gebruik. WAARSCHUWING! Het niet in acht • Gebruik beschermende handschoenen bij de nemen van deze waarschuwingen omgang met hete onderdelen. kan leiden tot ernstig letsel of de •...
• Draag geen loszittende kleding en laat ven in deze handleiding lang haar niet los hangen terwijl u het Kampa behoudt zich het recht voor om het uiterlijk product aansteekt of gebruikt. en de specificaties van het product te wijzigen.
Het product opstellen De gaspatroon verwijderen Neem bij de keuze van de opstelplaats van dit pro- WAARSCHUWING! Gevaar voor de duct de volgende aanwijzingen in acht: gezondheid • Plaats het product buiten. • Transporteer het toestel niet met inge- brachte gaspatroon en berg het zo •...
Reiniging en onderhoud Als u het product definitief buiten bedrijf stelt, informeer dan bij het dichtstbijzijnde Reinig het product na elk gebruik: recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar 1. Zorg ervoor dat het product koud is. de betreffende afvoervoorschriften. 2. Verwijder de gaspatroon uit het product. Technische gegevens 3.
• Dette produkt må kun bruges sammen med en Vigtigt: Kampa butangaspatron (art.nr. 9120000991) Læs og følg alle disse anvisninger, retningslinjer og advarsler i denne pro- eller andre P220 patroner, der er i overensstem- duktvejledning grundigt for at sikre, at du altid installerer, bruger og vedlige- holder produktet korrekt.
Forbrændingsfare ADVARSEL! Manglende overholdelse af disse advarsler kan medføre • Flyt ikke dette produkt under brug. dødelige eller alvorlige kvæstelser. • Anvend beskyttelseshandsker under håndtering Eksplosionsfare af varme komponenter. • Lad dette produkt køle ordentligt af, før du berø- • Dette produkt må kun anvendes i en udendørs rer det med bare hænder.
• Bær ikke løst tøj, og lad ikke håret hænge frit ned, mens du tænder eller Kampa forbeholder sig ret til at ændre produktets bruger dette produkt. udseende og produktspecifikationer. • Hold børn og dyr på sikker afstand.
• Underlaget skal være fast, plant og stabilt. Patronen må afbrydes, selv om der en smule gas til- bage. • Placér aldrig produktet i nærheden af eller på 1. Fortsæt som vist (fig. 6, side 5). brændbare materialer, selv når det køler af. Overhold en afstand på...
Udbedring af fejl Tekniske data Evo serie 2 Fejl Løsning (bærbart gaskomfur) Ingen gas Kontrollér, om gaspatronen er sat Gaskategori: Direkte tryk, butan korrekt i. Gaspatrontype: P220 Gaspatronen er tom (kontrollér ved at ryste patronen). Produktkategori: , direkte tryk Udetemperaturen er under 4 °C. Tænding: Piezo Bevæg dig hen i varmere omgivelser.
• Produkten får endast användas med en Kampa butangaspatron (artikelnr 9120000991) eller annan P220-patron som uppfyller EN 417. Det Viktigt: kan vara farligt att försöka montera andra typer av Läs och följ noggrant alla instruktioner, direktiv och varningar i den här pro- gasbehållare.
• Ställ inte några andra föremål än kastruller och Avsedd användning pannor på eller mot denna produkt. • Ställ inte produkten nära antändliga material Den bärbara gasspisen EVO Series 2 passar för: (papper, torra löv, textilier). • Matlagning utomhus • Håll brännbara föremål borta från brännaren.
• Flytta inte produkten medan den Den här bärbara gasspisen har en brännare. används. Spisen är avsedd att anslutas till en Kampa butang- • Vidrör inte produktens heta delar aspatron (artikelnr 9120000991, medföljer ej) eller under eller efter användningen.
• Håll produkten skyddad mot vind och direkt Patronen kan tas bort även om det finns lite gas drag. kvar. 1. Gå tillväga enligt bilden (bild 6, sida 5). • Marken måste vara fast, jämn och stabil. • Placera aldrig produkten nära eller på antändliga 2.
Felsökning Tekniska data Evo Series 2 Åtgärd (bärbar gasspis) Ingen gas Kontrollera att gaspatronen är rätt Gasklass: Direkt tryck, butan insatt. Gaspatrontyp: P220 Gaspatronen är tom (testa genom att skaka patronen). Produktkategori: , direkt tryck Utomhustemperaturen är lägre än Tändning: Piezo 4 °C, flytta den till ett varmare ställe.
• Ikke fjern eller erstatt noen komponenter på dette produktet. Viktig! • Dette produktet skal bare brukes med en Kampa Vennligst les disse instruksjonene nøye og følg alle anvisninger, retningslin- butangassflaske (artikkelnr. 9120000991) eller jer og advarsler i denne produktveiledningen for å sikre at du installerer, bru- ker og vedlikeholder produktet ordentlig til enhver tid.
Forskriftsmessig bruk • Sett ikke dette produktet i nærheten av lettan- tennelige materialer (papir, tørt løv, tekstiler). Den bærbare gasskomfyren EVO Series 2 er egnet • Hold brennbare gjenstander borte fra brenne- for: ren.
• Ikke bruk løstsittende klær eller la langt hår henge løst mens du tenner på eller Kampa forbeholder seg rettigheten til å endre pro- bruker dette produktet. duktets produktspesifikasjoner og utseende. • Hold barn og kjæledyr på sikker avstand.
Plassere grillen Ta ut gassflasken Pass på følgende instruksjoner når du velger et ADVARSEL! Helsefare sted å sette opp grillen: • Ikke transporter eller oppbevar grillen • Plasser den utendørs. når gassflasken er satt inn. • Ta ut gassflasken på et godt ventilert •...
Tekniske spesifikasjoner 4. Sjekk brenneren regelmessig for å se om den er fri for smuss og insekter, og om alle matres- ter er fjernet. Bruk en børste for å rengjøre Evo Series 2 (bærbar gasskomfyr) den. Gasskategori: Direktetrykk, butan Feilretting...
• Tätä tuotetta tulee käyttää vain Kampa-butaani- kaasupatruunalla (tuotenro 9120000991) tai muilla P220-patruunoilla, jotka vastaavat stan- Tärkeää: dardia EN 417. Voi olla vaarallista yrittää sovittaa Lue nämä ohjeet huolellisesti ja noudata kaikkia tämän tuotteen käyttöoh- muuntyyppisiä kaasupatruunoita. jeissa annettuja ohjeita, määräyksiä ja varoituksia. Näin varmistat, että tuot- teen asennus, käyttö...
• Ruoanlaitto ulkona • Älä laita mitään muita esineitä kuin kattiloita ja Kannettava kaasuliesi EVO Series 2 ei sovi seuraa- pannuja tämän laitteen päälle tai sitä vasten. • Älä aseta tätä tuotetta helposti syttyvien materi- viin: aalien lähelle (paperi, kuivat lehdet, tekstiilit).
• Tarkkaile huolellisesti kaikkea toimin- taa tämän tuotteen lähellä välttääksesi Tässä kannettavassa kaasuliedessä on yksi poltin. palovammat tai muut vammat. Tämä liesi on suunniteltu liitettäväksi Kampa-butaa- • Älä liikuta tuotetta käytön aikana. nikaasupatruunaan (tuotenro 9120000991, ei • Älä koske tuotteen kuumiin osiin käy- sisällyt toimitukseen) tai muihin P220-patruunoi-...
• Älä koskaan laita tuotetta syttyvien materiaalien 2. Tarkista patruunan sisältö ravistamalla sitä ja lähelle tai päälle, ei edes jäähtymisvaiheessa. kuuntelemalla, kuuluuko nestemäisen kaasun Säilytä vähintään 100 cm:n turvaetäisyys syttyviin ääntä. materiaaleihin. 3. Laita suojakorkki takaisin paikalleen ja säilytä • Tuotteen täytyy olla alustalla, joka kestää vähin- kaasupatruunaa viileässä, kuivassa, hyvin tuule- tään 80 °C:n lämpötilan.
Vianetsintä Tekniset tiedot Evo Series 2 Häiriö Ratkaisu (kannettava kaasu- Ei kaasua Tarkista, onko kaasupatruuna ase- liesi) tettu oikein. Kaasuluokka: Suora paine, butaani Kaasupatruuna on tyhjä (tarkista ravis- Kaasupatruunan tyyppi: P220 tamalla patruunaa). Tuoteluokka: , suora paine Ulkolämpötila on alle 4 °C, siirry läm- pimämpään paikkaan.
• Не снимайте и не заменяйте какие-либо ком- можно найти на сайте kampaoutdoors.com. поненты этого изделия. Пояснение к символам • Это изделие должно использоваться только с баллоном с бутаном Kampa (№ изделия ОПАСНОСТЬ! 9120000991) или другими баллонами P220, Указание по технике безопасно- соответствующими стандарту EN 417. Попытка...
Página 66
Техника безопасности при работе • Присоединяйте или отсоединяйте газовый изделия баллон только на открытом воздухе, вдали от открытого огня, горелки или другого источ- ОПАСНОСТЬ! Несоблюдение этих ника воспламенения и только в том случае, указаний ведет к смерти или серьез- если это изделие холодное на ощупь. ной...
ных углублениях). от указанных в данной инструкции • Категорически запрещается хранить газовые баллоны в помещениях, например, гаражах. Компания Kampa оставляет за собой право изме- нять внешний вид и технические характеристики • Не храните газовые баллоны на боку. продукта. • Защитите газовые баллоны от прямых солнеч- ных...
Использование этого изде- Детали и органы управления лия Поз. на рис. 1, Название ОСТОРОЖНО! Опасность получе- стр. 3 ния ожогов • Держите руки, лицо и волосы Опора для кастрюли подальше от горелок. Горелка • Не носите свободную одежду и не позволяйте длинным волосам Противень...
Демонтаж газового баллона • Не ставьте изделие рядом с легковоспламеняющимися материалами или ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность на них, даже когда оно остыло. Расстояние для здоровья до легковоспламеняющихся материалов • Не транспортируйте и не храните должно быть не менее 100 см. устройство со вставленным газовым •...
Утилизация 5. Храните устройство в ровном, устойчивом месте, недоступном для детей. ➤По возможности, выкидывайте упаковочный материал в мусор, подлежащий вторичной Очистка и уход переработке. Очищайте изделие после каждого использова- Если Вы окончательно выводите продукт ния: из эксплуатации, то получите 1. Убедитесь, что изделие холодное. информацию...
Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji i przestrzeganie wszyst- Kampa (nr katalogowy 9120000991) lub innymi kich instrukcji, wskazówek i ostrzeżeń zawartych w niniejszej instrukcji pro- duktu. Pozwoli to przez cały czas zapewnić prawidłową instalację, kartuszami P220 zgodnymi z normą...
OSTROŻNIE! Nieprzestrzeganie tych • Nie używać produktu w obszarach bez wentyla- uwag może prowadzić do lekkich lub cji, takich jak zamknięte pomieszczenia, umiarkowanych obrażeń. namioty, przedsionki, pojazdy silnikowe, kam- pery, przyczepy kempingowe ani Ryzyko pożaru pod pokładem statków, jachtów, łodzi albo też •...
9120000991, niedostarczanych w zestawie) lub innych kartuszy P220 zgodnych z normą EN 417. z przeznaczeniem Urządzenie zabezpieczające Przenośna kuchenka gazowa EVO Series 2 nadaje Kuchenka jest wyposażona w urządzenie zabez- się do: pieczające, które zatrzymuje przepływ gazu, jeśli • Gotowania na wolnym powietrzu ciśnienie w kartuszu jest zbyt wysokie (na przykład...
Korzystanie z produktu • Produkt musi stać na podłożu, które może wytrzymać temperaturę co najmniej 80°C. Pod- OSTROŻNIE! Ryzyko poparzenia czas jego użytkowania obudowa może się bar- • Nie zbliżać dłoni, twarzy ani włosów dzo nagrzewać. do palników. • Przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa, patrz •...
Kartusz można odłączyć, nawet jeśli pozostaje 4. Okresowo sprawdzać palnik pod kątem obec- w nim jeszcze gaz. ności zanieczyszczeń, takich jak owady lub resztki jedzenia. Do czyszczenia użyć szczotki. 1. Postępować w zilustrowany sposób (rys. 6, strona 5). Usuwanie usterek 2.
Dane techniczne Evo Series 2 (przenośna kuchenka gazowa) Kategoria gazu: Pod bezpośrednim ciśnieniem, butan Typ kartusza gazowego: P220 Kategoria produktu: , ciśnienie bezpo- średnie Zapłon: Piezoelektryczny Obciążenie cieplne palnika: 2,2 kW (160 g/h) Wymiary (wys. x szer. x gł.): 372 x 260 x 123 mm...
• Tento výrobok sa smie používať iba s kartušou Dôležité: s butánovým plynom Kampa Dôkladne si prečítajte tento návod a dodržiavajte všetky pokyny, usmerne- (č. výr. 9120000991) alebo inými kartušami nia a varovania uvedené v tomto návode k výrobku, aby bolo zaručené, že výrobok bude vždy správne nainštalovaný, používaný...
• Na alebo pred tento výrobok neumiestňujte iné s určením predmety než kuchynské nádoby a panvice. • Nikdy neumiestňujte tento výrobok do blízkosti Prenosný plynový varič EVO Series 2 je vhodný na: horľavých materiálov (papier, suché lístie, textí- • varenie v exteriéri lie).
• Použitie na iné účely než na účely opísané • Nenoste voľný odev alebo si zopnite v návode dlhé vlasy, keď zapaľujete horák alebo Firma Kampa si vyhradzuje právo na zmenu používate tento výrobok. vzhľadu a technických parametrov výrobku. • Nedovoľte deťom a domácim miláči- kom, aby sa priblížili k výrobku.
Skladovanie výrobku Vybratie plynovej kartuše Pri výbere miesta postavenia tohto výrobku sa ria- VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo ohro- ďte nasledujúcimi pokynmi: zenia zdravia • Výrobok umiestnite v exteriéri. • Spotrebič neprenášajte ani neskla- dujte s vloženou plynovou kartušou. • Miesto musí byť dobre vetrané. Neumiestňujte •...
Čistenie a údržba Technické údaje Vyčisťte výrobok po každom použití: Evo Series 2 1. Ubezpečte sa, že výrobok je studený. (prenosný plynový varič) 2. Vytiahnite plynovú kartušu z výrobku. Kategória plynu: Priamy tlak, bután 3. Poumývajte povrchy výrobky s horúcou myd- lovou vodou (obr.
• Tento výrobek je určen pouze k použití s plynovou kartuší butanu Kampa (č. výr. 9120000991) nebo jinými kartušemi P220 Důležité! v souladu s normou EN 417. Může být nebez- Pečlivě si prosím přečtěte a dodržujte všechny pokyny, směrnice a varování...
Použití v souladu s účelem • Tento výrobek neumisťuje do blízkosti hořlavých materiálů (papíru, suchého listí, textilu). Přenosný plynový sporák EVO Series 2 je vhodný • Hořlavé předměty udržujte v bezpečné vzdále- pro: nosti od hořáků. • Venkovní vaření.
• Pozorně sledujte veškerou činnost kolem tohoto výrobku, abyste zabránili Tento sporák je určen k připojení k plynové kartuši popálení a jiným úrazům. butanu Kampa (č. výr. 9120000991, není součástí • Výrobek během používání nepřemis- dodávky) nebo jiným kartuším P220 v souladu ťujte.
Umístění výrobku Vyjmutí plynové kartuše Při výběru místa pro postavení tohoto výrobku VÝSTRAHA! Nebezpečí ohrožení dodržujte následující pokyny: zdraví • Výrobek umístěte venku. • Přístroj nepřepravujte ani neskladujte s vloženou plynovou kartuší. • Místo musí být dobře odvětrávané. Přístroj neu- •...
Technické údaje 3. Povrchy výrobku omyjte horkou mýdlovou vodou (obr. 7, strana 5). Evo Series 2 4. Hořák pravidelně kontrolujte, zda neobsahuje (přenosný plynový nečistoty, jako je hmyz nebo zbytky jídla. Očis- sporák) těte jej kartáčem. Kategorie plynu: Přímo stlačený, butan Odstraňování...
• Ezt a terméket Kampa bután gázpatronnal (cikksz. 9120000991), vagy az EN 417 szabvány- nak megfelelő egyéb P220 patronnal kell hasz- Fontos: nálni. Más típusú gázpalackokkal történő A termék mindenkori szakszerű telepítése, használata és karbantartása érde- használat kockázatos lehet. kében kérjük figyelmesen olvassa el az ebben a termék kézikönyvben talál- ható...
Égési sérülés veszélye FIGYELMEZTETÉS! Ezeknek a figyelmeztetéseknek a figyelmen • Használat közben nem mozgassa ezt a termé- kívül hagyása súlyos, vagy halálos ket. sérüléshez vezethet. • A forró alkatrészek kezelésekor használjon védő- Robbanásveszély kesztyűt. • Puszta kézzel történő megérintés előtt hagyja •...
Ez a hordozható gázfőző egy égőfejjel rendelke- körül. zik. • Használat közben nem mozgassa a ter- Ez a gázfőző egy Kampa bután gázpatronhoz (cikk- méket. szám: 9120000991, a csomag nem tartalmazza), • Használat közben és után ne érintse vagy az EN 417 szabványnak megfelelő más P220 meg a termék forró...
A termék elhelyezése 2. Ha nem gyullad meg az égőfej, ismételje meg a begyújtást. A termék felállítási helyének kiválasztásakor vegye figyelembe a következő útmutatásokat: A gázpatron eltávolítása • A terméket kültéren állítsa fel. FIGYELMEZTETÉS! Egészségkároso- • A helynek jól kell szellőzőnek kell lennie. A dás veszélye gázok felhalmozódásának elkerülése érdekében •...
Műszaki adatok 1. Biztosítsa, hogy a termék hideg legyen. 2. Távolítsa el a gázpatront a termékből. Evo 2. sorozat 3. Meleg szappanos vízzel mossa le a termék (hordozható felületeit (7. ábra, 5. oldal). gázfőző) 4. Rendszeresen ellenőrizze az égőfejet és nézze Gáz kategória: Közvetlen nyomás, meg hogy nincsen-e rajta szennyeződés, pél-...
Página 92
kampaoutdoors.com Part of the Dometic Group We distribute our products in around 100 markets. Please ask for your contact point or check the web. kampaoutdoors.com Manufacturer: Dometic UK Awnings Limited, Witham, Essex, UK Importer EU: Dometic Germany GmbH, Hollefeldstraße 63, 48282 Emsdetten, Germany...