Fire Hazard • This product shall only be used with a Kampa butane gas • Do not operate this product within 100 cm of cartridge (ref. no. 9120000991) or other P220 cartridges any combustible material including walls and ceiling.
This portable gas stove has one burner. handling liquid gas” on page 5. This stove is designed to be connected to a Kampa butane gas cartridge Inserting the gas cartridge (ref. no. 9120000991, not supplied) or other P220 cartridges complying with EN 417.
Removing the gas cartridge Disposal ➤ Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins, WARNING! Health hazard • Do not transport or store the device with the gas car- wherever possible. tridge inserted. If you wish to finally dispose of the product, ask your local recy- •...
Ihrem Produkt oder zu Schäden an anderem Eigentum in der Umgebung führen. Dieses Produkthandbuch, ein- schließlich der Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise, sowie die zugehörige Dokumentation können noxid, das sich in geschlossenen Räumen ansammelt. Änderungen und Aktualisierungen unterliegen. Aktuelle Produktinformationen finden Sie unter www.kampa- outdoors.com. Erstickungsgefahr •...
Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwe- • Tragen Sie Schutzhandschuhe, wenn Sie heiße Teile berühren. Kampa behält sich das Recht vor, das Erscheinungsbild des Produkts und • Lassen Sie dieses Produkt gut abkühlen, bevor Sie es mit dessen technische Daten zu ändern.
Produkt aufstellen Produkt transportieren und lagern Beachten Sie bei der Wahl des Aufstellungsortes für dieses Produkt die fol- WARNUNG! Gesundheitsgefahr genden Hinweise: Transportieren und lagern Sie das Gerät nicht mit eingesetz- ter Gaskartusche. • Stellen Sie das Produkt im Freien auf. •...
Technische Daten Evo Series 2 (tragbares Gaskochfeld) Gaskategorie: Butan (Direktanschluss) Gaskartuschentyp: P220 Produktkategorie: , Direktdruck Zündung: Piezo Wärmebelastung Brenner: 2,2 kW (160 g/h) Abmessungen (H x B x T): 372 x 260 x 123 mm Gewicht: 1,75 kg Gewicht mit Tragetasche: 2,8 kg Zulassung: 4445103378...
Ce produit doit uniquement être utilisé avec une car- gaz à l’extérieur, loin de toute flamme nue, veilleuse ou touche de gaz butane Kampa (n° d’article : 9120000991) autre source d’ignition et uniquement lorsque ce produit ou d’autres cartouches P220 conformes à la norme EN est froid au toucher.
• Le lieu de montage doit être bien aéré. Ne le placez pas dans une Kampa se réserve le droit de modifier l’apparence et les spécifications cavité pour éviter que des gaz ne s’y accumulent. produit.
• Le sol doit être ferme, plat et stable. 5. Entreposez l’appareil à un endroit stable et plat, hors de portée des enfants. • Ne placez jamais le produit à proximité ou sur des matériaux inflam- mables, même lors de son refroidissement. Maintenez une distance de sécurité...
• Coloque o extraiga el cartucho de gas únicamente al aire gas butano Kampa (n.° de art. 9120000991) u otros cartu- libre, lejos de llamas encendidas, indicadores luminosos u chos P220 que cumplan con la norma EN 417. Puede ser otras fuentes de ignición, y solo cuando el producto esté...
Uso con una finalidad distinta de la descrita en las instrucciones • Mantenga el producto protegido del viento y de las corrientes de aire Kampa se reserva el derecho de cambiar la apariencia y las especificacio- directas. nes del producto.
• Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad, véase capítulo “Pre- 2. Retire el cartucho de gas del producto. cauciones de seguridad al manipular gas licuado” en la página 16. 3. Lave las superficies del producto con agua caliente y jabón (fig. 7, página 4).
• Este produto só pode ser utilizado com um cartucho de toque. gás butano Kampa (n.º de artigo. 9120000991) ou com • Antes de utilizar o cartucho de gás, verifique se o vedante outros cartuchos P220 em conformidade com a norma entre este produto e o cartucho de gás está...
Instale o produto no exterior. • O local tem de ser bem ventilado. Não instale o produto numa cavi- A Kampa reserva-se o direito de alterar o design e as especificações do produto. dade, de modo a evitar a acumulação de gases.
• Nunca instale o produto nas proximidades ou em cima de materiais 4. Limpe o produto (ver capítulo “Limpeza e manutenção” na inflamáveis, mesmo quando o produto está a arrefecer. Mantenha página 20). uma distância de pelo menos 100 cm em relação a materiais inflamá- 5.
• Questo prodotto deve essere utilizzato solo con una car- tuccia di gas butano Kampa (n. art. 9120000991) o altre • Collegare o staccare la cartuccia del gas solo all’aperto, cartucce P220 conformi alla norma EN 417. Può essere lontano da fiamme libere, fiamme pilota o altre fonti di pericoloso tentare di montare altri tipi di bombole del gas.
• Posizionare il prodotto all’aperto. Kampa si riserva il diritto di modificare l’aspetto e le specifiche del pro- dotto. • Il luogo deve essere ben ventilato. Non posizionarlo in un avvalla- mento per evitare che vi si accumulino gas.
• Osservare le istruzioni per la sicurezza, vedi capitolo “Precauzioni di 2. Rimuovere la cartuccia del gas dal prodotto. sicurezza per la manipolazione del gas liquido” a pagina 22. 3. Lavare le superfici del prodotto con acqua calda e sapone (fig. 7, pagina 4).
• Dit product mag uitsluitend worden gebruikt met een uit de buurt van open vlam, waakvlam of andere ontste- Kampa-butaangaspatroon (artikelnr. 9120000991) of kingsbronnen en alleen als het product koel is. andere P220-patronen die voldoen aan EN 417. Het kan •...
• Bescherm het product tegen wind en tocht. Kampa behoudt zich het recht voor om het uiterlijk en de specificaties van • De ondergrond moet stevig, vlak en stabiel zijn. het product te wijzigen.
De gaspatroon inbrengen 3. Was de oppervlakken van het product af met warm zeepwater (afb. 7, pagina 4). WAARSCHUWING! Explosiegevaar 4. Controleer de brander regelmatig om te zien of deze vrij is van vuil, Controleer of de afdichting (afb. 4 4. A, pagina 3) in posi- zoals insecten of voedselresten.
Montér eller afmontér kun gaspatronen udendørs væk fra komponenter. åbne flammer, tændflammer eller andre antændelseskil- • Dette produkt må kun bruges sammen med en Kampa der, og kun når produktet er koldt. butangaspatron (art.nr. 9120000991) eller andre P220 • Kontrollér, at pakningen mellem dette produkt og gaspa- patroner, der er i overensstemmelse med EN 417.
Flyt ikke dette produkt under brug. Det bærbare komfur har en brænder. • Anvend beskyttelseshandsker under håndtering af varme Dette komfur er designet til at blive tilsluttet til en Kampa butangaspatron komponenter. (art.nr. 9120000991, medfølger ikke) eller andre P220 patroner, der er i •...
• Overhold sikkerhedshenvisningerne, se kapitlet „Sikkerhedsforan- 4. Kontrollér regelmæssigt brænderen for at se, om den er fri for snavs staltninger under håndtering af F-gas“ på side 28. som insekter eller madrester. Brug en børste for en rengøre den. Isætning af gaspatronen Udbedring af fejl ADVARSEL! Eksplosionsfare Kontrollér, at pakningen (fig.
• Ta inte bort eller byt ut några av produktens komponenter. personskada. • Produkten får endast användas med en Kampa butangas- Brandrisk patron (artikelnr 9120000991) eller annan P220-patron • Använd inte produkten närmare än 100 cm från som uppfyller EN 417.
Marken måste vara fast, jämn och stabil. ning • Placera aldrig produkten nära eller på antändliga material, inte ens för Kampa förbehåller sig rätten att ändra produktens utseende och specifika- avsvalning. Håll ett avstånd på minst 100 cm till antändliga material. tioner. •...
Sätta in gaspatronen Felsökning VARNING! Explosionsrisk Åtgärd Kontrollera att tätningen (bild 4 4. A, sida 3) sitter på plats och är i gott skick. Ingen gas Kontrollera att gaspatronen är rätt insatt. Gaspatronen är tom (testa genom att skaka patro- 1.
Fest eller løsne gassflasken kun utendørs og vekk fra åpen tet. ild, flammesikring eller annen tenningskilde, og bare når • Dette produktet skal bare brukes med en Kampa dette produktet er nedkjølt nok til å kunne ta på det. butangassflaske (artikkelnr. 9120000991) eller andre •...
Ikke flytt på dette produktet under bruk. Denne bærbare gasskomfyren har en brenner. • Bruk vernehansker ved håndtering av varme komponen- Denne komfyren er konstruert for å tilkobles til en Kampa butangassflaske ter. (artikkelnr. 9120000991, ikke medlevert) eller andre P220-flasker som •...
• Følg sikkerhetsreglene, se kapittel «Sikkerhetsforanstaltninger ved Feilretting håndtering av flytende gass» på side 34. Problem Løsning Sette inn gassflasken Ingen gass Sjekk om gassflasken ble satt inn ordentlig. ADVARSEL! Eksplosjonsfare Gassflasken er tom (test ved å riste på flasken). Sjekk at tetningen (fig.
• Älä poista äläkä vaihda mitään tämän tuotteen osia. HUOMIO! Näiden varoitusten noudattamatta jättämi- • Tätä tuotetta tulee käyttää vain Kampa-butaanikaasupat- nen voi johtaa vähäiseen tai kohtalaiseen vammaan. ruunalla (tuotenro 9120000991) tai muilla P220-pat- Palovaara ruunoilla, jotka vastaavat standardia EN 417. Voi olla •...
Tuotteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset Tuotteen sijoittaminen • Käyttö muuhun kuin tässä ohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen Kun valitset tuotteelle sijoituspaikkaa, noudata seuraavia ohjeita: Kampa pidättää itsellään oikeuden muutoksiin tuotteen ulkonäössä ja spe- • Sijoita tuote ulkotilaan. sifikaatioissa. • Paikassa pitää olla hyvä ilmanvaihto. Älä laita sitä syvennykseen, jotta kaasua ei pääse kerääntymään siihen.
Tuotteen sytyttäminen Takuu VAROITUS! Terveysvaara Tuotetta koskee lakisääteinen tuotevastuuaika. Jos tuote on viallinen, ota Älä jätä tuotetta ilman valvontaa sen ollessa käytössä. yhteyttä valmistajan toimipisteeseen omassa maassasi (ks. kampaout- doors.com/store-locator) tai jälleenmyyjään. 1. Toimi kuvan mukaisesti (kuva 5, sivulla 4). Jos lähetät tuotteen korjattavaksi, liitä...
Это изделие должно использоваться только с баллоном • Присоединяйте или отсоединяйте газовый баллон с бутаном Kampa (№ изделия 9120000991) или другими только на открытом воздухе, вдали от открытого огня, баллонами P220, соответствующими стандарту EN 417. горелки или другого источника воспламенения и только...
по рецепту или без него, может снизить вашу способ- Эта переносная газовая плита имеет одну горелку. ность правильно собирать или безопасно использовать Эта плита предназначена для подключения к баллону с бутаном Kampa это изделие. (№ изделия 9120000991, не входит в комплект поставки) или другим...
Размещение изделия Перемещение и хранение изделия При выборе места для установки этого изделия соблюдайте следующие ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность для здоровья указания: Не транспортируйте и не храните устройство со вставленным газовым баллоном. • Разместите изделие на открытом воздухе. • В месте установки должна иметься хорошая вентиляция. Не распо- Соблюдайте...
Технические характеристики Evo серия 2 (переносная газовая плита) Категория газа: Прямое давление, бутан Тип газового баллона: P220 Категория продукта: , прямое давление Зажигание: Пьезо Тепловая мощность горелки: 2,2 кВт (160 г/ч) Размеры (В х Ш x Г): 372 x 260 x 123 мм Вес: 1,75 кг...
Ten produkt jest przeznaczony tylko do użytkowania na zewnątrz, z dala od otwartych płomieni, płomieni pilo- z kartuszami z butanem firmy Kampa (nr katalogowy towych lub innych źródeł zapłonu i tylko wtedy, gdy pro- 9120000991) lub innymi kartuszami P220 zgodnymi dukt jest chłodny w dotyku.
Użytkowanie w celach innych niż opisane w niniejszej instrukcji rękawice ochronne. obsługi • Przed dotknięciem produktu gołymi rękami pozostawić je Firma Kampa zastrzega sobie prawo do zmiany wyglądu i specyfikacji pro- do ostygnięcia. duktu. • Dostępne części urządzenia mogą być bardzo gorące.
Umieszczanie produktu Przemieszczanie i przechowywanie produktu Przy wyborze miejsca ustawienia produktu należy przestrzegać następują- OSTRZEŻENIE! Zagrożenie zdrowia cych zaleceń: Nie transportować ani nie przechowywać urządzenia z włożonym kartuszem gazowym. • Produkt ustawiać na wolnym powietrzu. • Miejsce ustawienia musi być dobrze wentylowane. Nie umieszczać Postępować...
Dane techniczne Evo Series 2 (przenośna kuchenka gazowa) Kategoria gazu: Pod bezpośrednim ciśnieniem, butan Typ kartusza gazowego: P220 Kategoria produktu: , ciśnienie bezpośrednie Zapłon: Piezoelektryczny Obciążenie cieplne palnika: 2,2 kW (160 g/h) Wymiary (wys. x szer. x gł.): 372 x 260 x 123 mm Masa: 1,75 kg Masa wraz z walizką...
Tento výrobok sa smie používať iba s kartušou a plynovou kartušou sú na svojom mieste a v dobrom s butánovým plynom Kampa (č. výr. 9120000991) alebo stave, skôr než pripojíte plynovú kartušu. inými kartušami P220, ktoré vyhovujú norme EN 417.
Použitie na iné účely než na účely opísané v návode • Výrobok nikdy neumiestňujte v blízkosti horľavých materiálov, dokonca ani keď chladne. Dodržte minimálnu vzdialenosť 100 cm Firma Kampa si vyhradzuje právo na zmenu vzhľadu a technických para- od horľavých materiálov. metrov výrobku. •...
Vloženie plynovej kartuše Čistenie a údržba VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo výbuchu Vyčisťte výrobok po každom použití: Skontrolujte, či tesnenie (obr. 4 4. A, strane 3) je na mieste 1. Ubezpečte sa, že výrobok je studený. a nie je poškodené. 2. Vytiahnite plynovú kartušu z výrobku. 1.
• Tento výrobek je určen pouze k použití s plynovou kartuší mezi tímto výrobkem a plynovou kartuší. butanu Kampa (č. výr. 9120000991) nebo jinými kar- • Tento výrobek nepoužívejte, pokud je těsnění poškozené tušemi P220 v souladu s normou EN 417. Může být nebo opotřebené.
Tento výrobek během používání nepřemisťujte. Tento přenosný plynový sporák je vybaven jedním hořákem. • Při manipulaci s horkými součástmi používejte ochranné Tento sporák je určen k připojení k plynové kartuši butanu Kampa (č. rukavice. výr. 9120000991, není součástí dodávky) nebo jiným kartuším P220 •...
• Výrobek musí stát na základně, která odolává teplotě min. 80 °C. Kryt 4. Hořák pravidelně kontrolujte, zda neobsahuje nečistoty, jako je hmyz se během používání může velmi zahřívat. nebo zbytky jídla. Očistěte jej kartáčem. • Dodržujte bezpečnostní pokyny, viz kap. „Bezpečnost při manipulaci se zkapalněným plynem“...
és csak akkor ha a termék már kihűlt. • A gázpatron használata előtt ellenőrizze, hogy a készülék • Ezt a terméket Kampa bután gázpatronnal (cikksz. és a gázpatron közötti tömítés a helyén van-e és megfelelő 9120000991), vagy az EN 417 szabványnak megfelelő állapotú-e.
Ez a hordozható gázfőző egy égőfejjel rendelkezik. • A forró alkatrészek kezelésekor használjon védőkesztyűt. Ez a gázfőző egy Kampa bután gázpatronhoz (cikkszám: 9120000991, a • Puszta kézzel történő megérintés előtt hagyja lehűlni a ter- csomag nem tartalmazza), vagy az EN 417 szabványnak megfelelő más méket.
Página 55
• Tilos a terméket tűzveszélyes anyagokra, vagy ezek mellé helyezni, 1. Biztosítsa, hogy a termék hideg legyen. még lehűlés idejére sem. A tűzveszélyes anyagoktól tartson legalább 2. Távolítsa el a gázpatront a termékből. 100 cm biztonsági távolságot. 3. Meleg szappanos vízzel mossa le a termék felületeit (7. ábra, •...
Página 56
kampaoutdoors.com Part of the Dometic Group We distribute our products in around 100 markets. Please ask for your contact point or check the web. kampaoutdoors.com Manufacturer: Dometic UK Awnings Limited, Witham, Essex, UK Importer EU: Dometic Germany GmbH, Hollefeldstraße 63, 48282 Emsdetten, Germany...