GERÄTE DIE KÜHLMITTEL R404a VERWENDEN
Diese Geräte führen das Abtauen automatisch durch. Das Tauwasser des Verdampfers wird in einer
Wanne gesammelt und von einem automatischen Verdampfersystem mit Elektrowiderstand aufgelöst. Im
Falle einer mangelenden Funktion greift ein Sicherheits-thermostat ein und trennt die Einspeisung des
Verdampfer-Elektrowiderstandes ab. In diesem Fall verdampft das Tauwasser nicht und die Anomalie
wird durch die Anwesenheit von Wasser am Boden hervorgehoben. Den Eingriff eines qualifizierten
Technikers anfordern, welcher, bevor das Thermostat durch Drücken des RESET-Druckknopfes
wieder in Betrieb gesetzt wird, die Ursache des Ausfalles beheben muß.
RESET -DRUCKKNOPF DES SICHERHEITS-
THERMOSTAT
GEMMA 60
RESET -DRUCKKNOPF
DES SICHERHEITS-
THERMOSTAT
Achtung!
Kontrollieren und säubern Sie periodish die Wanne, indem Schmutzpartikel und evtl. Reste mit
einem speziellen Sauger aufgesaugt werden.
GERÄTE DIE KÜHLMITTEL R290 VERWENDEN
Diese Geräte führen das Abtauen automatisch durch. Das Tauwasser des Verdampfers wird in einer
Wanne gesammelt und verdunstet über die Abwärme des Kältersystems mit Elektrowiderstand (GEM-
MA 45) oder mit saugfähigen Tuch (GEMMA 30).
Im Falle von Wasser am Boden wenden Sie sich an ein Kundendienstzentrum.
GEMMA 30
AUTOMATISCHES ABTAUEN
GEMMA 120 - 180
SAUGFÄHIGEN
TUCH
-21-
GEMMA 30
ATTENZIONE
ATTENTION
IN CASO DI MANCATO FUNZIONAMENTO
DELLA RESISTENZA VERIFICARE E
RIPRISTINARE IL TERMOSTATO DI
SICUREZZA PREMENDO IL PULSANTE
SI LA RESISTANCE NE FUNCTION PAS
VERIFIER ET RETABLIR LE POUSSOIR
DU THERMOSTAT DE SECURITE
IF THE HEATER DON'T WORK PLEASE
VERIFY AND REPAIR THE SAFETY
THERMOSTAT SWITCH LAYING
ELEKTROWI-
DERSTAND
RESET -DRUCKKNOPF
DES SICHERHEITSTHER-
MOSTAT
WARNING
GEMMA 45