Página 1
“OWNER’S MANUAL” DuraHeat ® MODEL : DH2304 Before the first use of this heater, please read this OWNER'S MANUAL very carefully. This OWNER'S MANUAL has been designed to instruct you as to the proper manner in which to assemble the heater, maintain the heater, store the heater, and most importantly, how to operate the heater in a safe and efficient manner, please keep this manual for future reference.
Página 2
NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! CAUTIONS - SAFETY GUIDE - OPERATE THIS KEROSENE HEATER ACCORDING WARNING!! RISK OF EXPLOSION / RISK OF FIRE TO MANUFACTURER’S INSTRUCTIONS MAY use any fuel other than 1-K kerosene. ! NEVER RESULT IN CONDITIONS WHICH CAN PRODUCE use fuel such as gasoline, benzene, paint ! NEVER BODILY INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE.
Página 3
NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! WARNINGS IMPORTANT : READ AND UNDERSTAND ALL WARNINGS AND OPERATING INSTRUCTIONS PRIOR TO OPERATING THIS HEATER. WARNING FAILURE TO INSTALL, MAINTAIN, AND/OR OPERATE THIS KEROSENE HEATER IN ACCORDANCE WITH THE MANUFACTURER’S WARNINGS AND OPERATING INSTRUCTIONS MAY RESULT IN CONDITIONS WHICH CAN PRODUCE SERIOUS BODILY INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE.
Página 4
NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! 5. NEVER store or transport kerosene in other than a metal or plastic container that is (1) acceptable for kerosene, (2) BLUE in color, and (3) clearly marked "Kerosene". NEVER store kerosene in the living space; kerosene should be stored in a well-ventilated place outside the living area.
Página 5
NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! ASPHYXIATION AND CARBON MONOXIDE POISONING WARNING. Unvented heaters consume oxygen and produce carbon monoxide. Asphyxiation may result from breathing high levels of carbon monoxide. Use only in well- ventilated areas, and adjust wick in accordance with instructions in the Owner’s Manual. Never operate heater at a wick-setting lower than the minimum wick-stop setting.
Página 6
NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING!
Página 7
NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! CONTENTS OF OWNER'S MANUAL ITEM PAGE ITEM PAGE CAUTIONS-SAFETY GUIDE CARBON REMOVAL / DRY BURNING INTRODUCTION WICK ASSEMBLY FEATURES 14~16 WICK REPLACEMENT UNPACKING AND ASSEMBLY EXTINGUISHING THE HEATER KEROSENE (1-K ONLY) 9~10 17~18 AUTOMATIC SAFETY SHUT-OFF DEVICE FUELING YOUR HEATER LONG TERM STORAGE OF YOUR HEATER...
NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! UNPACKING AND ASSEMBLY CAUTION: "RISK OF BURNS" DO NOT OPERATE HEATER WITHOUT INSTALLING THE PROTECTIVE GUARD OR GRILL. 1. REMOVE THE HEATER AND ALL PACKING MATERIALS FROM THE BOX. (Fig.2) NOTE : Save the shipping carton and packing materials for future storage.
Página 9
NEVER LEAVE THE HEATER NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! UNATTENDED WHILE BURNING! D) INSTALLING CARRYING HANDLE: (Fig.6) Insert the carrying handle into the holes on the cabinet by aligning holes on brackets of top plate. E) INSTALLING TOP GUARD: (Fig.7) Align the 2 brackets on the top guard with the 2 mounting brackets on the front and rear guards.
NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! It is normal for a kerosene heater to give off a slight odor upon start-up and shut-down. After 5-10 minutes of operation, the heater should have reached its normal operating temperature and any odor should be very slight.
Página 11
NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! AUTOMATIC IGNITION SYSTEM For safety and convenience, this heater features an automatic ignition system. 2 "C" cell batteries, included with the heater, provide the power for the igniter which lights the wick once it has been raised to its maximum height.
Página 12
NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! CHECKING THE IGNITION SYSTEM If the automatic ignition system fails to operate properly, perform the following checks: Igniter BATTERIES -2 "C" cell batteries are located at the rear of the heater. Replace with new batteries. Fig.15 IGNITER PLUG - If the automatic ignition system still doesn't work after replacing the batteries, check the igniter plug.
Página 13
NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! NOTE : During start-up, small adjustments to the flame can be performed by using the burner knob on the front of the burner and MOVING THE BURNER FROM SIDE TO SIDE until the flame at the top of burner is as even as possible.
Página 14
http://worldmkting.com/wick-installation-instructions NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! WICK ASSEMBLY- Check at least once a month!! The burner assembly sits on top of the wick guide. Over time, tar deposits can accumulate on the wick guide, and this can prevent the burner assembly from seating properly.
Página 15
NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! . Remove the four wing nuts . Replace the wick adjustment knob temporarily. which hold the wick assembly Turn the knob CLOCKWISE to raise the wick. to the heater and carefully lift the wick assembly from the heater.
Página 16
NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! .Turn the wick assembly upside down to replace the wick cover. . Align the tabs on the wick cover with the four screw holes on the bottom of the assembly, as shown, and snap it into place.
NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! EXTINGUISHING THE HEATER To extinguish the heater, push down on the manual shut-off knob (Fig.18) with one hand while holding the wick adjuster knob in the other hand. You will feel the pressure of spring action attempting to turn the wick adjuster knob in a counter- clockwise direction in your hand.
NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! TESTING THE SAFETY SHUT-OFF DEVICE : At least once a week during the heating season, it is important to test the safety shut-off device to be sure that it is operating properly. WITH THE HEATER TURNED OFF, raise the wick using the wick adjuster knob to the fully raised position.
NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! TROUBLE SHOOTING GUIDE Heater Will Not Light ; 1. Fuel tank is empty 1. Fill tank with 1-K kerosene. 2. Water present in kerosene 2. Drain tank. Remove wick assembly & replace wick. Reinstall wick assembly.
08-4897 FUEL GAUGE GASKET TANK ASS'Y 08-4014 IGNITER ASS'Y 08-2027 WICK SLEEVE 08-1223 SPECIFICATIONS Model No. DH2304 Type of Heater Convection Heat Output Max. 23,800 BTU/hr Fuel Tank Integral Tank Capacity 1.9 U.S. gallons Approx. 9-12 hr Continuous Combustion Time Max.
Página 21
"EL MANUAL DE DUEÑO" DuraHeat ® MODELO : DH2304 Antes del primer uso de este calentador, por favor lea este MANUAL del DUEÑO muy cuidadosamente. Este MANUAL del DUEÑO se ha diseñado para instruirlo acerca de la manera correcta de armar el calentador, mantener el calentador, guardar el calentador, y de más...
CUATELA - GUIA PARA LA SEGURIDAD - ¡ADVERTENCIA!! ¡ADVIRTIENDO!! RIESGO DE EXPLOSION DE FUEGO FRACASO EN INSTALAR, MANTENER, Y/O USAR ESTE CALENTADOR DE QUEROSÉN SEGÚN LAS INSTRUC- ! NUNCA use cualquier combustible en lugar de 1-K CIONES DE FABRICANTE PUEDE PRODUCIR CONDI- querosén.
Página 24
ADVERTENCIAS IMPORTANTE: LEA Y ENTIENDA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ANTES DE OPERAR ESTE CALENTADOR. ADVERTENCIA FRACASO EN INSTALAR, MANTENER, Y/O OPERAR ESTE CALENTADOR DE QUEROSÉN DE ACUERDO CON LAS ADVERTENCIAS DEL FABRICANTE Y LAS INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PUEDE PRODUCIR CONDICIONES QUE PUEDEN CAUSAR LESION CORPORAL SERIA Y/O DAÑO DE PROPIEDAD.
Página 25
5. NUNCA guarde ni transporte el querosén en otra cosa que o un recipiente de plástico o uno de metal que son (1) aceptable para querosén, (2) AZUL de color, y (3) claramente marcado "Querosén." NUNCA guarde el querosén en el espacio de vivir; debe guardarse el querosén en un lugar bien-ventilado fuera del área de vivir.
Página 26
ASFIXIA Y ENVENENAMIENTO POR MONÓXIDO DE CARBONO ADVERTENCIA: Calentadores sin ventilación consumen oxígeno y producen monóxido de car- bono. La asfixia puede ser el resultado de respirar niveles altos de monóxido de carbono. Use en áreas bien-ventiladas, y ajusta mecha de acuerdo con las instrucciones en el Manual del Dueño. Nunca use calentador con la mecha-más bajo que el marco más bajo dende se detiene.
VOLUMENES DEL MANUAL del DUEÑO ARTICULO PAGINA ARTICULO PAGINA Las CUATELAS GUIA PARA LA SEGURIDAD 10- QUITAR CARBONO/QUEMAR SECO 11- MONTAJE DE LA MECHA 12- REEMPLAZO DE LA MECHA 14-16 3 - DESEMPACAMIENTO Y MONTAJE 13- EXTINGUIR EL CALENTADOR 14- INTERRUPTOR AUTOMATICO DE SEGURIDAD 17-18 4 - QUEROSÉN (SOLO 1-K)
DESEMPACAMIENTO Y MONTAJE ADVERTENCIA: "RIESGO DE QUEMADURAS." NO USE EL CALENTADOR SIN INSTALAR LA CERCA PROTECTORA (LA VERJA) 1. SAQUE EL CALENTADOR Y TODOS LOS MATERIALES DE EMBALAJE DE LA CAJA. (Ilu. 2) NOTA: Guarde el cartón del envío y los materiales Plato de la cima La verja de la cima de embalaje para el almacenamiento futuro.
Página 29
D) INSTALAR EL ASA PARA LLEVAR ASA: (Ilu. 6) Inserte el asa en los agujeros en el gabinete por alinear los agujeros en los puntales del plato de la cima. E) INSTALAR LA VERJA DE LA CIMA: (Ilu. 7) Alinee los 2 puntales de la verja de la cima con los 2 puntales de montar en las verjas delanteras y traseras.
Es normal para un calentador de querosén emitir un olor ligero al encender y apagar. Después de 5-10 minutos de funcionamiento, el calentador debe de haber alcanzado su temperatura de funcionar normal y cualquier olor debe ser muy poco. NUNCA guarde el querosén en luz del sol directa o cerca de una fuente de calor. NUNCA use querosén que se ha guardado de una estación del año a la próxima.
SISTEMA DE IGNICION AUTOMATICO Para la seguridad y comodidad, este calentador ofrece un sistema de ignición automático, 2 pilas "C", incluidas con el calenta- dor, mantienen el poder del mechero que enciende la mecha cuando ésta se ha subido a su altura máxima. Para usar el sistema de ignición automático: - Asegúrese que las pilas se han instalado.
CONTROLAR EL SISTEMA DE IGNICION Si la ignición automática no funciona correctamente, realice las pruebas siguientes: - PILAS - 2 "C" las pilas se localizan atrás en el calentador. Reemplace con pilas nuevas. - EL TAPÓN DEL MECHERO - Si el sistema de la ignición automático todavía no funciona después de reemplazar las pilas, mire al tapón del mechero.
NOTA: Cuando primero encienda al calentador, pequeños ajustes a la llama pueden ser realizados por usar el bulto del quemador en el frente del quemador y MOVER EL QUEMADOR DE UN LADO AL OTRO hasta que la llama encima del quemador está igualado tanto como posible. No TOQUE EL BULTO del QUEMADOR UNA VEZ QUE EL CALENTADOR ha ALCANZADO TEMPERTURA NORMAL EN QUE FUNCIONA Y LA LLAMA se ha ESTABILIZADO.
COMUNES”, en la página 14, que señala condiciones en que la mecha debe reemplazarse. CUATELA: Use SOLO una Mecha del Reemplazo autentica. El número es: Kero-World 32225, DuraHeat DH-145 y Pick-A-Wick PW-72. No intente sustituir cualquier otro tipo de mecanismo o una mecha diseñada para otra marca o modelo de calentador. Usted podría dañar el calentador y podría crear un riesgo de fuego potencial.
Página 35
Quite las cuatro tuercas de Vuelva a poner el bulto del ajustador de mecha mariposa que mantiene el temporalmente. montaje de la mecha junto al Gire el bulto EN EL SENTIDO DE LAS AGUJAS calentador y cuidadosamente DEL RELOJ para subir la mecha. levante el montaje de la mecha del calentador.
Página 36
. Ponga el montaje de la mecha al revés para re poner la tapa de la mecha. . Alinee las etiquetas en de la tapa de la mecha con los cuatro agujeros de tornillo en el fondo del montaje, como se muestra, presionela en su lugar.
EXTINGUIR EL CALENTADOR Para extinguir el calentador, apriete hacia abajo en el bulto del interruptor manual (Ilu. 18) con una mano mientras detengas el bulto de ajustador de mecha en la otra mano. Usted sentirá la presión en su mano de la acción del resorte que intentará...
PROBAR EL INTERRUPTOR AUTOMÁTICO DE SEGURIDAD: por lo menos una vez a la semana durante la estación de usar el calentador, es importante probar el interruptor automático de seguridad para estar seguro que está funcionando correctamente. CON EL CALENTADOR APAGADO, suba la mecha que con el bulto del ajustador de mecha a la posición totalmente subida.
GUIA DE PROBLEMAS COMUNES Calentador No Se Enciende: 1. El tanque de combustible está vacío 1. Llene el tanque de 1-K querosén. é & reemplace la mecha. Reponga el montaje de la mecha. Llene el tanque de 1-K querosén. 3. El tapón de ignición no se calienta 3.
ó i 0.180 galones (U.S.)/hora. é ó i a l i “ ” ó i “ ” B í c ) . ] Anchura Dimensiones 17.5 inches/pulgadas Profundidad 17.5 inches/pulgadas Número de reemplaze de Mecha Kero-World 32225, DuraHeat DH-145, Pick-A-Wick PW-72...