Página 1
BASIS BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH MANUAL BÁSICO ESPAÑOL NOTICE DE BASE FRANÇAIS MANUALE BASE ITALIANO VHF-FLUGFUNKGERÄT TRANSCEPTOR VHF BANDA AÉREA ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR À BANDE VHF AVIATION RICETRASMETTITORE A BANDA AERONAUTICA VHF iA120E...
Sie das Funkgerät benutzen. BEWAHREN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF. Sie enthält Gleichstrom- Montagebügel Schaumstoffelemente* wichtige Hinweise für den Betrieb des IC-A120E. Versorgungskabel AUSDRÜCKLICHE DEFINITIONEN BEGRIFF BEDEUTUNG Verletzungen, Feuergefahr oder RWARNUNG! elektrische Schläge sind möglich. Das Gerät kann beschädigt werden.
Sie es, das Funkgerät in übermäßig staubigen Die Wortmarke Bluetooth und die Logos sind eingetragene Marken von Umgebung aufzustellen. Bluetooth SIG, Inc. und werden von Icom Inc. unter Lizenz verwendet. Alle anderen Produkte oder Marken sind Eigentum der entsprechenden VERMEIDEN Sie es, das Funkgerät unmittelbar vor Wänden...
GRUNDBEDIENUNG ■ Einschalten des Funkgeräts D Eingeben des Passworts Halten Sie die Taste [ ] für 1 Sekunde gedrückt, um das Funkgerät einzuschalten. So geben Sie das Passwort ein: Wenn das Funkgerät mit einem Passwort geschützt wird, geben Sie das 6-stellige Passwort ein. TASTE Im Passworteingabemodus wird auf dem Display ZAHL...
4) Wählen Sie den gewünschten Kanal aus. MENU > SETTINGS > FUNCTIONS > CH SPACING ➥ Drücken Sie die Taste [∫] oder [√]. * Je nach den festgelegten Funkgeräteinstellungen wird das Menü möglicherweise nicht angezeigt. Weitere Einzelheiten erhalten Sie von Ihrem Icom-Händler oder Funkgeräteadministrator.
GRUNDBEDIENUNG ■ Einstellen des Squelch- Pegels 2. Empfangen Beim Empfang eines Signals erscheint „BUSY“ im Display Sie können den Squelch-Pegel anpassen, sodass und das Audiosignal ist hörbar. unerwünschte Geräusche ausgeblendet werden, wenn kein Signal empfangen wird. • Mit dem Lautstärkeregler können Sie die gewünschte Lautstärke einstellen.
VERWENDEN VON Bluetooth ® ■ Verwenden von Bluetooth ® Wenn der UT-133A installiert ist, können Bluetooth ® dApter Sie das Bluetooth ® -Headset mit dem Gerät verbinden. Durch die Verbindung des VS-3 Bluetooth ® eAdsets dem Funkgerät können Sie das Audiosignal ganz ohne Kabel senden und empfangen.
VERWENDEN VON Bluetooth ® ■ Koppeln mit einem Headset 3. Koppeln mit dem Bluetooth ® -Headset 1) Öffnen Sie das Menü „DEVICE SEARCH“. In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie MENU > BLUETOOTH > PAIR/CONNECT >DEVICE SEARCH beispielsweise das VS-3 Bluetooth ®...
VERWENDEN VON Bluetooth ® ■ Verbinden eines gekoppelten ■ Einstellen des NF-Ausgangs Headsets Im Menü „AF OUTPUT“ können Sie den gewünschten NF- Ausgang auswählen. Führen Sie die nachstehenden Schritte durch, um ein zuvor gekoppeltes Headset zu verbinden. MENU > SETTINGS > BLUETOOTH > HEADSET SET > 1) Öffnen Sie das Menü...
VERWENDEN VON Bluetooth ® ■ Trennen der Verbindung zu ■ Entkoppeln von Headsets einem Headset Sie können die Kopplung zwischen einem Bluetooth ® Sie können ein Headset entfernen, ohne dafür die Kopplung Headset und dem Funkgerät beenden. zu beenden. Bevor Sie ein verbundenes Headset entkoppeln, schalten Sie es aus.
Je nach den Einstellungen des Funkgeräts unterscheiden 2) Öffnen Sie das Menü sich möglicherweise die Menüpunkte von Gerät zu Gerät. „SETTINGS“. Weitere Einzelheiten erhalten Sie von Ihrem Icom-Händler ➥ Drücken Sie die Taste [∫] oder [√] und dann [ /MHz/GRP]. oder Funkgeräteadministrator.
Página 15
MENÜ-MODUS MEMORY MANAGE-Gruppe* SETTINGS-Gruppe (Fortsetzung) SCAN* EDIT MEMORY NAME SCAN TYPE* RESUME TIMER* LOCKOUT ON-HOOK SCAN* GROUP NAME OVERWRITE STOP/TX CH* DELETE DISPLAY BLUETOOTH-Gruppe* LCD BACKLIGHT PAIR/CONNECT LCD CONTRAST INDICATION TYPE DEVICE SEARCH PAIRING STANDBY SOUNDS SETTINGS-Gruppe KEY BEEP BEEP LEVEL FUNCTIONS SIDE TONE CH SPACING*...
Vorankündigung vorbehalten. Cloning-Kabel OPC-478UC, wenn das Funkgerät über die CI-V-Befehle gesteuert werden soll. Optionales Zubehör von Icom ist für die Verwendung mit diesem Funkgerät optimiert. Icom ist nicht verantwortlich für Probleme oder Schaden, die auftreten, wenn das Funkgerät mit anderem Zubehör...
Página 18
INFORMATIONEN ■ Entsorgung • Kanalraster: 8,33 kHz Das Symbol einer durchgestrichenen Betriebsfrequenz Kanalraster (kHz) Kanal-ID Abfalltonne auf Rädern auf dem Produkt, den (MHz) (angezeigte Frequenz) zugehörigen Unterlagen oder der Verpackung 118,0000 8,33 118.005 weist darauf hin, dass in den Ländern der EU 118,0083 8,33 118.010...
Acerca del marcado E: Existen instrucciones adicionales (3×16, para gancho de micrófono) para la instalación de los transceptores móviles Icom en vehículos. Diríjase a su proveedor o distribuidor Icom. Tuercas Fusibles (10 A) * Se utiliza para la instalación de la unidad opcional.
La marca y logotipos de Bluetooth son marcas comerciales registradas impedirá una buena disipación del calor. propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por Icom inc. se realiza con licencia. El resto de productos o marcas son marcas o utilice solventes fuertes como la bencina o el alcohol para marcas registradas de sus respectivos propietarios.
Página 21
ÍNDICE IMPORTANTE ..............18 6 INFORMACIÓN .............34 DEFINICIONES EXPLICITAS ..........18 ■ Desecho ..............34 ACESORIOS SUMINISTRADOS ........18 ■ Lista de ID del canal VFO ..........34 PRECAUCIONES ...............19 1 DESCRIPCION DEL PANEL ........21–22 ■ Panel frontal ...............21 ■ Pantalla de funciones ..........22 2 FUNCIONAMIENTO BÁSICO .........23–25 ■...
DESCRIPCION DEL PANEL ■ Pantalla de funciones ICONO DE BLUETOOTH ICONO DE TRANS/OCUPADO ICONO DE BLOQUEO ICONO DE RASTREO/CANAL LECTOR NOMBRE DE GRUPO ICONO DEL MODO DE OPERACIÓN LECTOR DE NOMBRE DE MEMORIA LECTOR DEL CANAL LECTURA DE FRECUENCIA...
FUNCIONAMIENTO BÁSICO ■ Encendido del transceptor D Introducción de la contraseña Mantenga pulsado [ ] durante 1 segundo para encender el transceptor. Introduzca la contraseña de la manera siguiente: Si el transceptor está configurado para un inicio controlado por contraseña, introduzca una contraseña de 6 dígitos. TECLA Mientras esté...
➥ Pulse [∫] o [√]. MENU > SETTINGS > FUNCTIONS > CH SPACING * Puede que el menú no se muestre, en función del ajuste del transceptor. Consulte a su distribuidor autorizado Icom o administrador del transceptor para más información.
FUNCIONAMIENTO BÁSICO ■ Ajuste del silenciador ■ Recibir y transmitir (continuación) 2. Recepción Ajuste el silenciador para eliminar cualquier ruido no deseado cuando no se reciba ninguna señal. Cuando reciba una señal, aparecerá «BUSY» y se escuchará el audio. 1) Abra la ventana «SQL». •...
FUNCIONAMIENTO DE Bluetooth ® ■ Funcionamiento de Bluetooth ® Si la unidad ut-133A está instalada en el Bluetooth ® transceptor, puede conectar los auriculares Bluetooth ® transceptor. Bluetooth ® uriculAres Cuando conecte los auriculares Vs-3 al Bluetooth ® pcionales Vs-3 transceptor, podrá...
FUNCIONAMIENTO DE Bluetooth ® ■ Emparejado con unos auriculares 3. Emparejado de los auriculares Bluetooth ® Estas instrucciones describen el emparejado con los auriculares Bluetooth ® Vs-3 como ejemplo. Puede 1) Abra el menú «DEVICE SEARCH». emparejar un máximo de 7 auriculares Bluetooth ®...
FUNCIONAMIENTO DE Bluetooth ® ■ Conectando unos ■ Ajuste dela salida AF auriculares emparejados. Puede seleccionar la opción de salida AF en el menú «AF OUTPUT». Si anteriormente hubiera emparejado unos auriculares, siga MENU > SETTINGS > BLUETOOTH > HEADSET SET > los pasos indicados a continuación para conectarlos.
FUNCIONAMIENTO DE Bluetooth ® ■ Desconexión de unos ■ Desemparejar unos auriculares auriculares Puede desemparejar unos auriculares Bluetooth ® Puede desconectarlo de unos auriculares sin cancelar el Antes de desemparejar unos auriculares conectados, emparejado. desconéctelos. 1) Abra el menú «PAIR/CONNECT». 1) Abra el menú...
Consulte el FULL MANUAL para ver los detalles de cada elemento del menú.. Puede descargar el FULL Ejemplo: Apagado del sonido de las teclas MANUAL desde la página web de Icom, que se muestra a continuación. 1) Entre en el modo Menú.
Página 32
MODO MENÚ ■ Lista de elementos del menú (continuación) Grupo MEMORY MANAGE* Grupo SETTINGS (continuación) SCAN* EDIT MEMORY NAME SCAN TYPE* LOCKOUT RESUME TIMER* GROUP NAME ON-HOOK SCAN* STOP/TX CH* OVERWRITE DELETE DISPLAY Grupo BLUETOOTH* LCD BACKLIGHT PAIR/CONNECT LCD CONTRAST DEVICE SEARCH INDICATION TYPE PAIRING STANDBY...
ESPECIFICACIONES Y OPCIONES ■ Especificaciones D General D Transmisor • Rango de frecuencias: 118,000 a 136,99166 MHz • Potencia de salida: 9 W±1,5 dB • Espaciado de canal: 25 kHz/8,33 kHz (+15˚C a +35˚C) • Tipo de emisión: 6K80A3E/5K00A3E 9 W+1,5 dB/–3dB •...
óptimo con un transceptor Icom. Icom no es responsable de los destrozos o daños que sufra el trans ceptor Icom en caso de haberse utilizado con equipamientos que no hayan sido fabricados o aprobados por Icom.
INFORMACIÓN ■ Desecho • Espaciado de canal: 8,33 kHz El símbolo de reciclaje tachado en el producto, Frecuencia de trabajo Espaciado de canal ID de canal documentación o embalaje le recuerda que en (MHz) (kHz) (Frecuencia mostrada) la Unión Europea, todos los productos eléctricos 118,0000 8,33 118.005...
Vis auto-taraudeuses électrique. (5×12) (3×16, pour support de microphone) À propos de l'E-marking : Icom fournit des instructions Écrous Fusibles (10 A) détaillées pour l’installation des émetteurs-récepteurs mobiles à bord de véhicules. Contactez votre distributeur Icom pour en savoir plus.
*Seulement lorsque le microphone fourni est fixé. tableau de bord. Icom, Icom Inc. et le logo Icom sont des marques déposées de Icom NE PAS En utilisation mobile, utiliser un emetteur-recepteur Incorporated (Japon) au Japon, aux États-Unis, au Royaume-Uni, en...
Página 38
TABLE DES MATIERES IMPORTANT ...............35 6 INFORMATIONS ............51 DÉFINITIONS EXPLICITES ..........35 ■ Mise au rebut .............51 ACCESSOIRES FOURNIS ..........35 ■ Liste des identifiants de canal VFO ......51 PRÉCAUTIONS ..............36 1 DESCRIPTION DE LA FAÇADE ......38–39 ■ Façade ...............38 ■ Écran d'affichage des fonctions .........39 2 FONCTIONS DE BASE ...........40–42 ■...
DESCRIPTION DE LA FAÇADE ■ Écran d'affichage des fonctions ICÔNE BLUETOOTH ICÔNE DE VERROUILLAGE (LOCKOUT) INDICATEUR DE BALAYAGE/ CANAL (SCAN/CHANNEL) ICÔNE ÉMISSION/RÉCEPTION (TX/BUSY) AFFICHAGE DU NOM DU GROUPE ICÔNE DU MODE DE TRAFIC AFFICHAGE DU NOM DE LA MÉMOIRE AFFICHAGE DU CANAL AFFICHAGE DE LA FRÉQUENCE...
FONCTIONS DE BASE ■ Mise en marche de l'émetteur-récepteur D Saisie du mot de passe Procédez comme suit pour saisir le mot de passe. Maintenez la touche [ ] enfoncée pendant 1 seconde pour mettre en marche l'émetteur-récepteur. Si un mot de passe est demandé au démarrage pour TOUCHE accéder à...
➥ Appuyez sur la touche [∫] ou [√]. * Il est possible que le menu ne s'affiche pas, en fonction de la configuration de l'émetteur-récepteur. Contactez votre distributeur Icom agréé ou l'administrateur de votre émetteur- récepteur pour en savoir plus.
FONCTIONS DE BASE ■ Réglage du silencieux 2. Réception Réglez le silencieux afin de ne plus entendre les bruits indésirables lorsqu'aucun signal n'est reçu. Lors de la réception d'un signal, le message « BUSY » apparaît à l’écran et l'appareil émet des sons. 1) Ouvrez la fenêtre «...
FONCTIONNEMENT EN Bluetooth ® ■ FONCTIONNEMENT EN Bluetooth ® Si l'unité UT-133A installée sur l'émetteur- Bluetooth ® récepteur, vous pouvez connecter le casque Bluetooth ® à Bluetooth ® casque Vs-3 l'émetteur-récepteur. Bluetooth ® en OptiOn Si vous connectez le casque VS-3 l'émetteur- Bluetooth ®...
FONCTIONNEMENT EN Bluetooth ® ■ Appairage d'un casque 3. Appairage du casque Bluetooth ® Les consignes suivantes permettent d'appairer un casque VS-3 Bluetooth ® exemple. Vous pouvez appairer 1) Ouvrez le menu « DEVICE SEARCH ». 7 casques Bluetooth ® maximum avec l'émetteur-récepteur.
FONCTIONNEMENT EN Bluetooth ® ■ Connexion d'un casque ■ Réglage de la sortie AF appairé Vous pouvez sélectionner l'option de sortie AF dans le menu « AF OUTPUT ». Si vous avez déjà appairé un casque, procédez comme suit pour le connecter. MENU >...
FONCTIONNEMENT EN Bluetooth ® ■ Déconnexion d'un ■ Désappairage d'un casque casque Vous pouvez désappairer un casque Bluetooth ® Vous pouvez désactiver un casque sans annuler son Avant de désappairer un casque connecté, déconnectez-le. appairage. 1) Ouvrez le menu « PAIR/CONNECT ». 1) Ouvrez le menu «...
à votre style d'utilisation. chaque élément de menu. Vous pouvez télécharger le FULL Exemple : Désactivation des bips de touche MANUAL sur le site web d'Icom, à l'adresse suivante : 1) Passez en mode Menu. http://www.icom.co.jp/world/support/download/manual/ ➥ Appuyez sur la touche index.php...
Página 49
MODE MENU Groupe MEMORY MANAGE* Groupe SETTINGS (suite) SCAN* EDIT MEMORY NAME SCAN TYPE* RESUME TIMER* LOCKOUT GROUP NAME ON-HOOK SCAN* OVERWRITE STOP/TX CH* DELETE DISPLAY Groupe BLUETOOTH* LCD BACKLIGHT PAIR/CONNECT LCD CONTRAST DEVICE SEARCH INDICATION TYPE PAIRING STANDBY SOUNDS Groupe SETTINGS KEY BEEP FUNCTIONS...
SPÉCIFICATIONS ET ACCESSOIRES ■ Spécifications D GÉNÉRALITÉS D ÉMETTEUR • Plage de fréquence : 118,000 à 136,99166 MHz • Puissance de sortie : 9 W ±1,5 dB • Espacement des canaux : 25 kHz/8,33 kHz (+15 ˚C à +35 ˚C) •...
Les accessoires optionnels agréés Icom sont conçus pour offrir des performances optimales lors de leur utilisation avec une VHF Icom. Icom ne peut être tenu responsable des dommages ou de la destruction d'une VHF Icom utilisée avec un équipement non fabriqué ou non agréé par Icom.
INFORMATIONS ■ Mise au rebut • Espacement des canaux : 8,33 kHz Le pictogramme poubelle barrée sur notre Fréquence de trafic Espacement des Identifiant du canal produit, notre documentation ou nos emballages (MHz) canaux (kHz) (fréquence affichée) vous rappelle qu'au sein de l'Union européenne, 118,0000 8,33 118.005...
(3×16, per supporto Informazioni sull’e-marking La Icom mette a disposizione microfono) delle note sull’installazione di apparecchi su veicoli. Si prega di contattare il vostro rivenditore o distributore Icom. Dadi Fusibili (10 A) *Per installazione delle unità opzionali. Per maggiori informazioni rivolgersi ad un rivenditore tecnico.
La batteria del veicolo si scarica rapidamente in caso di utilizzo del Icom, Icom Inc. e il logo Icom sono marchi registrati della Icom Incorporated ricetrasmettitore a motore spento. (Giappone) in Giappone, Stati Uniti, Regno Unito, Germania, Francia, esporre il ricetrasmettitore in ambienti molto polverosi.
Página 55
INDICE IMPORTANTE ..............52 6 INFORMAZIONI .............68 DEFINIZIONI ESPLICITE ...........52 ■ Smaltimento ...............68 ACCESSORI IN DOTAZIONE ..........52 ■ Lista ID canali VFO ............68 PRECAUZIONI ..............53 1 DESCRIZIONE DEL PANNELLO ......55–56 ■ Frontale ..............55 ■ Display delle funzioni ..........56 2 FUNZIONI BASE .............57–59 ■...
DESCRIZIONE DEL PANNELLO ■ Display delle funzioni ICONA BLUETOOTH ICONA TX/BUSY ICONA SBLOCCO ICONA SCAN/CANALE I N D I C AT O R E NOME GRUPPO ICONA MODALITÀ OPERATIVA I N D I C A T O R E NOME MEMORIA INDICATORE CANALE INDICATORE FREQUENZA...
FUNZIONI BASE ■ Accendere l’apparecchio D Inserimento password Tenere premuto [ ] per 1 secondo per mettere il ricetrasmettitore su ON. Inserire la password come segue. Se il ricetrasmettitore è stato preimpostato su accensione con password, inserire la password a 6 cifre. CHIAVE In modalità...
4) Selezionare il canale desiderato. ➥ Premere [∫] o [√]. MENU > SETTINGS > FUNCTIONS > CH SPACING * Questa voce viene visualizzata in base alle impostazioni del ricetrasmettitore.Per maggiori dettagli rivolgersi al vostro rivenditore Icom autorizzato o all’amministratore del ricetrasmettitore.
FUNZIONI BASE ■ Regolazione dello squelch ■ Ricezione e trasmissione (continua) 2. La ricezione Regolare lo squelch per eliminare rumori indesiderati in assenza di segnale. Alla ricezione di un segnale, apparirà la scritta “BUSY” accompagnata da un segnale audio. 1) Aprire il menu “SQL”. •...
FUNZIONI Bluetooth ® ■ A ttivazione Bluetooth ® Se l’ UT-133A è installata sull’apparecchio, Bluetooth ® unità è possibile collegare le cuffie Bluetooth ® all’apparecchio. Collegando le VS-3 all’apparecchio, è Bluetooth ® cuffie possibile inviare e ricevere l’audio delle cuffie. Le VS-3 sono dotate di un interruttore [PTT], che permette Bluetooth ®...
FUNZIONI Bluetooth ® ■ Associare le cuffie 3. Associazione delle cuffie Bluetooth ® Queste istruzioni descrivono come associare le VS-3 cuffie Bluetooth ® . È possibile associare fino ad un massimo di 7 1) Aprire il menu “DEVICE SEARCH”. cuffie Bluetooth ® con il ricetrasmettitore. MENU >...
FUNZIONI Bluetooth ® ■ C onnettere le cuffie ■ Impostazioni di uscita AF associate Selezionare l’opzione di uscita AF nel menu “AF OUTPUT”. MENU > SETTINGS > BLUETOOTH > HEADSET SET > Se è stata già effettuata l’associazione delle cuffie, seguire i AF OUTPUT seguenti passaggi per la connessione.
FUNZIONI Bluetooth ® ■ Disconnettere le ■ Dissociare le cuffie cuffie È possibile dissociare le cuffie Bluetooth ® È possibile disconnettere le cuffie senza necessariamente Prima di effettuare la dissociazione delle cuffie, dissociarle dall’apparecchio. disconnettere le cuffie. 1) Aprire il menu “PAIR/CONNECT”. 1) Aprire il menu “PAIR/CONNECT”. MENU >...
Le voci del menu possono variare a seconda delle ➥ Premere [∫] or [√], poi impostazione dell’apparecchio.Per maggiori dettagli premere [ /MHz/GRP]. rivolgersi al vostro rivenditore Icom autorizzato o 3) Aprire il menu “SOUNDS”. all’amministratore del ricetrasmettitore. ➥ Premere [∫] or [√], poi premere [ /MHz/GRP].
Página 66
MENU ■ Elenco delle voci del menu (continua) Gruppo MEMORY MANAGE* Gruppo SETTINGS (continua) SCAN* EDIT MEMORY NAME SCAN TYPE* RESUME TIMER* LOCKOUT GROUP NAME ON-HOOK SCAN* OVERWRITE STOP/TX CH* DELETE DISPLAY Gruppo BLUETOOTH* LCD BACKLIGHT PAIR/CONNECT LCD CONTRAST DEVICE SEARCH INDICATION TYPE PAIRING STANDBY SOUNDS Gruppo SETTINGS...
SPECIFICHE ED OPZIONI ■ Specifiche D Generali D Trasmettitore • Copertura di frequenza: da 118,000 a 136,99166 MHz • Connettore: 9 W±1,5 dB • Canalizzazione: 25 kHz/8,33 kHz (da +15˚C a +35˚C) • Tipologia di emissione: 6K80A3E/5K00A3E 9 W+1,5 dB/–3dB •...
Gli accessori approvati da Icom sono progettati per rendere la migliore prestazione abbinati a ricetrasmettitori Icom. Icom non si ritiene in alcun modo responsabile per eventuali danni su apparecchi ricetrasmittenti Icom usati con accessori non prodotti o approvati da Icom.
INFORMAZIONI ■ Smaltimento Il simbolo del cassonetto barrato riportato sul • Canalizzazione: 8,33 kHz prodotto, sulle pubblicazioni o sull’imballaggio Frequenza operativa Canalizzazione (kHz) ID Canale ricorda che nell’Unione Europea tutti i (MHz) (Frequenta prodotti elettrici ed elettronici, le batterie e visualizzata) gli accumulatori (batterie ricaricabili) devono 118,0000...
Página 70
LISTE DER LÄNDERCODES LISTA DE CÓDIGOS DE PAÍSES ISO 3166-1 ISO 3166-1 Land Code Land Code País Código País Código Österreich Liechtenstein Austria Liechtenstein Bélgica Lituania Belgien Litauen Bulgarien Luxemburg Bulgaria Luxemburgo Kroatien Croacia Malta Malta Países Bajos Tschechien Niederlande República Checa Zypern Chipre...
Página 71
LISTE DES CODES DU PAYS ELENCO DEI CODICI NAZIONALI ISO 3166-1 ISO 3166-1 Pays Codes Pays Codes Nazione Codici Nazione Codici Autriche Liechtenstein Austria Liechtenstein Belgique Lituanie Belgio Lituania Bulgarie Luxembourg Bulgaria Lussemburgo Croatie Malte Croazia Malta Pays-Bas Olanda Rép. Tchèque Repubblica Ceca Chypre Norvège...