Nordson DuraBlue D10 Manual De Instrucciones
Nordson DuraBlue D10 Manual De Instrucciones

Nordson DuraBlue D10 Manual De Instrucciones

Fusores de adhesivo
Tabla de contenido

Publicidad

Fusores de adhesivo
DuraBlue
Modelos D10 y D16
Manual P/N 213 715 B
– Spanish –
Edición 07/03
NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA
www.nordson.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nordson DuraBlue D10

  • Página 1 Fusores de adhesivo DuraBlue Modelos D10 y D16 Manual P/N 213 715 B – Spanish – Edición 07/03 NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA www.nordson.com...
  • Página 2 P/N = Número de pedido de artículos Nordson Advertencia La presente publicación de Nordson Corporation está protegida por los derechos de autor. Copyright 2002. Se prohibe cualquier reproducción parcial o total del presente manual y su traducción a otro idioma sin el previo consentimiento por escrito de Nordson.
  • Página 3: Nordson International

    41-61-411 3818 United Hot Melt 44-1844-26 4500 44-1844-21 5358 Kingdom Kingdom Finishing 44-161-495 4200 44-161-428 6716 Nordson UV 44-1753-558 000 44-1753-558 100 Distributors in Eastern & DED, Germany 49-211-92050 49-211-254 658 Southern Europe 2002 Nordson Corporation NI_EN_K–0702 All rights reserved...
  • Página 4 Introduction Outside Europe / For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson offices below for detailed information. Hors d’Europe / Fuera de Europa Pour toutes informations sur représentations de Nordson dans votre pays, veuillez contacter l’un de bureaux ci-dessous.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    ........Manual 41-DURABLUE-MA-01 P/N 213715B 2003 Nordson Corporation...
  • Página 6 ........4-27 Manual 41-DURABLUE-MA-01 P/N 213715B 2003 Nordson Corporation...
  • Página 7 ..........B-26 Manual 41-DURABLUE-MA-01 P/N 213715B 2003 Nordson Corporation...
  • Página 8 Tabla de materias Manual 41-DURABLUE-MA-01 P/N 213715B 2003 Nordson Corporation...
  • Página 9: Avisos De Seguridad

    PRECAUCION: (Usada sin la señal de alerta de seguridad). Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede provocar daños en el equipo o la propiedad. A1SP–01–[XX–SAFE]–10 2002 Nordson Corporation...
  • Página 10: Responsabilidades Del Propietario Del Equipo

    Proporcionar un equipo de emergencia y de primeros auxilios apropiado. Realizar inspecciones de seguridad para asegurarse de que se siguen los procedimientos requeridos. Volver a evaluar los reglamentos y procedimientos de seguridad cuando se realizan cambios en el proceso o en el equipo. A1SP–01–[XX–SAFE]–10 2002 Nordson Corporation...
  • Página 11: Cualificaciones Del Usuario

    Reciban formación específica del equipo y de tareas de otra persona cualificada. OBSERVACION: Nordson puede ofrecer formación en la instalación específica del equipo, en operación y en mantenimiento. Contacte con su representante Nordson para obtener más información.
  • Página 12: Prácticas De Seguridad Industriales Aplicables

    No modificar el equipo. No utilizar materiales incompatibles o dispositivos auxiliares no homologados. Contacte con su representante Nordson si tiene alguna pregunta acerca de la compatibilidad del material o de la utilización de dispositivos auxiliares no estándar.
  • Página 13: Prácticas De Instalación

    Ver la hoja de datos de seguridad del material (HDSM) para el material. Si la configuración de instalación necesaria no coincide con las instrucciones de instalación, contactar con el representante Nordson para obtener asistencia. Posicionar el equipo para una operación segura. Tener en cuenta los requerimientos de distancia entre el equipo y otros objetos.
  • Página 14: Normas De Mantenimiento Y Reparación

    Leer y cumplir las instrucciones del fabricante y la HDSM proporcionada con los compuestos de limpieza del equipo. OBSERVACION: Las HDSM para los compuestos de limpieza que Nordson vende están disponibles en www.nordson.com o llamando a su representante Nordson. Confirmar el correcto funcionamiento de todos los dispositivos de seguridad antes de volver a poner el equipo en funcionamiento.
  • Página 15: Información De Seguridad Del Equipo

    Avisos de seguridad Información de seguridad del equipo Esta información de seguridad del equipo es aplicable a los siguientes tipos de equipos Nordson: Equipo de aplicación de adhesivos termofusibles y adhesivos fríos, y todos los accesorios relacionados. Controladores de encolado, temporizadores, sistemas de detección y verificación, y todos los demás dispositivos de control de proceso...
  • Página 16: Desactivación De Pistolas

    2. Desconectar la conexión eléctrica de señal de entrada a la(s) electroválvula(s) de pistola. 3. Reducir a cero la presión de aire a la(s) electroválvula(s) de pistola, después eliminar la presión de aire residual entre el regulador y la pistola. A1SP–01–[XX–SAFE]–10 2002 Nordson Corporation...
  • Página 17: Avisos De Seguridad Generales Y Precauciones

    La tabla 1-1 contiene los avisos de seguridad generales y las precauciones referentes al equipo de adhesivo termofusible y de adhesivo frío de Nordson. Revisar la tabla y leer detenidamente todos los avisos o precauciones que se refieren al tipo de equipo descrito en este manual.
  • Página 18 AVISO: ¡Peligro de incendio o explosión! El equipo de adhesivos fríos de Nordson no está preparado para su uso en ambientes explosivos y no debería utilizarse junto con adhesivos con base disolvente que pueden crear una atmósfera explosiva cuando se utilizan. Ver la HDSM del adhesivo para determinar sus características y limitaciones...
  • Página 19 PRECAUCIÓN: El equipo de adhesivo termofusible de Nordson ha sido probado en la fábrica con el disolvente de tipo R de Nordson, el cual contiene plastificante de poliéster. Algunos materiales termofusibles pueden reaccionar con el disolvente de tipo R y formar una goma sólida que puede obstruir el equipo.
  • Página 20: Otras Precauciones De Seguridad

    3. NO intentar quitar el adhesivo termofusible solidificado de la piel. 4. En caso de quemaduras graves, atender la conmoción. 5. Buscar inmediatamente ayuda médica experta. Proporcionar la HDSM del adhesivo termofusible al personal médico que proporciona el tratamiento. A1SP–01–[XX–SAFE]–10 2002 Nordson Corporation...
  • Página 21: Etiquetas Y Rótulos De Seguridad

    Desconectar todas las conexiones de suministro de tensión antes de la manipulación. PRECAUCIÓN: Peligro de quemaduras. ¡Superficies calientes! AVISO: Tensión peligrosa. Desconectar todas las conexiones de suministro de tensión antes de la manipulación. PRECAUCIÓN: Peligro de quemaduras. ¡Superficies calientes! Manual 41-DURABLUE-MA-01 P/N 213715B 2003 Nordson Corporation...
  • Página 22 1-14 Avisos de seguridad Manual 41-DURABLUE-MA-01 P/N 213715B 2003 Nordson Corporation...
  • Página 23: Introducción

    DuraBlue 10 (D10) y DuraBlue 16 (D16). En caso necesario, se remite al lector para que vea la documentación proporcionada con otros productos Nordson o productos proporcionados por terceros. A diferencia de la capacidad del tanque, la capacidad de la manguera/ pistola y el aspecto externo, todos los fusores DuraBlue son idénticos en...
  • Página 24: Otras Fuentes De Información

    El CD de recursos, guardado en la parte posterior de este manual, contiene una versión electrónica de este manual, información sobre las piezas y otros recursos útiles que han sido diseñados para ayudar en la utilización y funcionamiento del fusor. Manual 41-DURABLUE-MA-01 P/N 213715B 2003 Nordson Corporation...
  • Página 25: Descripción Del Producto

    Introducción Descripción del producto Ver la figura 2-1. Los fusores DuraBlue de Nordson se utilizan junto con las mangueras y pistolas de termofusión de Nordson para crear un sistema de aplicación de adhesivo termofusible. El fusor convierte en líquido el adhesivo termofusible en forma sólida y mantiene el mismo a la temperatura deseada.
  • Página 26: Restricciones De Uso

    El modelo y el número de pieza están indicados en la placa de identificación del equipo localizada en la parte delantera del fusor. Manual 41-DURABLUE-MA-01 P/N 213715B 2003 Nordson Corporation...
  • Página 27 Introducción Fig. 2-2 Placa de identificación del equipo Manual 41-DURABLUE-MA-01 P/N 213715B 2003 Nordson Corporation...
  • Página 28: Componentes Clave

    2. Panel de control (ver la figura 2-4) 6. Receptáculos de manguera/pistola 10. Filtro 3. Tapa del tanque 7. Válvula de aislamiento del tanque 11. Bomba 4. Paneles laterales 8. Distribuidor 12. Soporte de montaje 13. Motor Manual 41-DURABLUE-MA-01 P/N 213715B 2003 Nordson Corporation...
  • Página 29 8. Pantalla izquierda y tecla de desplazamiento 2. LED de listo 6. Puerto de serie 9. Teclas de función 3. Teclas/LEDs de componente 7. Pantalla derecha y teclas de desplazamiento 10. LED de servicio 4. Interruptor de control Manual 41-DURABLUE-MA-01 P/N 213715B 2003 Nordson Corporation...
  • Página 30: Equipamiento Opcional

    Mando de válvula de control de presión que sustituye el tornillo hexagonal para ajuste de presión por un mando. Ver la sección 7, Piezas de repuesto para obtener una lista completa con el equipamiento opcional. Manual 41-DURABLUE-MA-01 P/N 213715B 2003 Nordson Corporation...
  • Página 31: Instalación

    En caso necesario, algunas entradas de tabla contienen también información con referencias cruzadas. Las tablas de información adicional se indican con el símbolo que se muestra a la izquierda. Manual 41-DURABLUE-MA-01 P/N 213715B 2003 Nordson Corporation...
  • Página 32: Tareas De Instalación

    Procesos de aplicación de adhesivo termofusible Cableado de energía industrial y de control Prácticas de instalación mecánica industriales Control de proceso básico e instrumentación Manual 41-DURABLUE-MA-01 P/N 213715B 2003 Nordson Corporation...
  • Página 33: Requerimientos De Instalación

    (44,34 pulgadas) tapa del tanque están completamente abiertas. Espacio vertical mínimo requerido para el fusor 861 mm cuando la tapa del tanque está en su punto más (33,90 pulgadas) alto. Manual 41-DURABLUE-MA-01 P/N 213715B 2003 Nordson Corporation...
  • Página 34: Tensión Eléctrica

    Debe instalarse el fusor donde esté en conformidad con los requerimientos de ventilación especificados en la hoja de datos de seguridad del material para poder utilizar el adhesivo termofusible. Manual 41-DURABLUE-MA-01 P/N 213715B 2003 Nordson Corporation...
  • Página 35 Instalación Esta página está en blanco intencionadamente. Manual 41-DURABLUE-MA-01 P/N 213715B 2003 Nordson Corporation...
  • Página 36: Desembalaje Del Fusor

    Antes de iniciar la instalación, extraer el fusor del palet, localizar el kit de instalación e inspeccionar el fusor por si tuviera piezas dañadas o por si faltara alguna pieza. Informar al representante Nordson acerca de cualquier problema. Contenido del kit de instalación El kit de instalación suministrado con el fusor contiene los componentes...
  • Página 37 1. Conector de tensión (2) 2. Conector de tensión con neutro (2) 3. Conectores de entrada y salida (2) 4. Fusibles de repuesto (5) 5. Racor de manguera recto 6. Racor de manguera de 90 grados Manual 41-DURABLUE-MA-01 P/N 213715B 2003 Nordson Corporation...
  • Página 38: Montaje Del Fusor

    OBSERVACION: El encolado de montaje de perno de los fusores DuraBlue puede adaptarse al de otros muchos fusores Nordson. Ver tabla 3-2. Orificios de montaje Fig.
  • Página 39 Instalación Tab. 3-2 Comparación de las dimensiones del fusor DuraBlue con las dimensiones de otros fusores 3500 3100 LS10 3700 Dimensión KB20 3400 3830 KB10 3930 Manual 41-DURABLUE-MA-01 P/N 213715B 2003 Nordson Corporation...
  • Página 40: Configuración Del Servicio Eléctrico

    Nordson. Para conectar un cable de alimentación al fusor AVISO: ¡Peligro de electrocución! Instalar un interruptor de desconexión de tensión bloqueable entre el servicio eléctrico y el fusor.
  • Página 41 OBSERVACIÓN: El servicio 400/230 VAC trifásico (servicio de 4 cables, incluyendo neutro) incluye la tensión 415/240 VAC trifásica (servicio de 4 cables, incluyendo neutro). El servicio 230 VAC monofásico (servicio de 2 cables, incluyendo neutro) incluye la tensión 240 VAC monofásico (servicio de 2 cables, incluyendo neutro). Manual 41-DURABLUE-MA-01 P/N 213715B 2003 Nordson Corporation...
  • Página 42 Conectores de tensión típicos (se muestran conectores con y sin de control del fusor aparecerán guiones. conductor neutro) P/N 232617 P/N 227567 P/N 227569 P/N 227568 Fig. 3-5 Conexión de un conector de tensión Manual 41-DURABLUE-MA-01 P/N 213715B 2003 Nordson Corporation...
  • Página 43 3-13 Instalación Esta página está en blanco intencionadamente. Manual 41-DURABLUE-MA-01 P/N 213715B 2003 Nordson Corporation...
  • Página 44: Conexión De Mangueras Y Pistolas

    Observar las siguientes directrices: Para obtener información acerca de la elección de manguera de termofusible correcta de Nordson para su proceso de fabricación, ver la última edición del equipo de aplicación de adhesivo termofusible Catálogo de piezas de repuesto o ponerse en contacto con el representante Nordson.
  • Página 45 Observar las siguientes directrices: Para obtener información acerca de la elección de pistola de termofusible Nordson más apropiada para su proceso de fabricación, ver la última edición de equipo de aplicación de adhesivo termofusible Catálogo de piezas de repuesto o ponerse en contacto con el representante Nordson.
  • Página 46: Configuración Del Fusor

    Si fuese necesario realizar cambios en la configuración de fábrica o si se quisiesen conocer otros parámetros de funcionamiento, ir a Parámetros de funcionamiento . Manual 41-DURABLUE-MA-01 P/N 213715B 2003 Nordson Corporation...
  • Página 47 Grupo de parámetros que controla el reloj del fusor. El reloj se Reloj programador 50 a 77 utiliza para encender y apagar automáticamente los Desactivado semanal calefactores y para poner el fusor en modo de reposo. Manual 41-DURABLUE-MA-01 P/N 213715B 2003 Nordson Corporation...
  • Página 48: Parámetros De Funcionamiento

    OBSERVACION: Los parámetros que se utilizan para configurar equipamiento opcional, o que si no están reservados a la microprogramación (firmware), están excluidos de la tabla 3-7 y del apéndice B. Manual 41-DURABLUE-MA-01 P/N 213715B 2003 Nordson Corporation...
  • Página 49: Lectura O Edición De Parámetros De Funcionamiento

    OBSERVACION: Si el teclado no afecta a la pantalla derecha, el fusor está protegido con contraseña. Debe introducirse una contraseña válida antes de poder editar parámetros. Ver Introducir la contraseña del fusor en la sección 4, Manejo . Manual 41-DURABLUE-MA-01 P/N 213715B 2003 Nordson Corporation...
  • Página 50 Temporización de puesta en reposo 0 a 1440 minutos 0 (desactivado) automática Tiempo de apagado automático de 0 a 1440 minutos 0 (desactivado) calefactores Tiempo de reposo manual 0 a 180 minutos 0 (desactivado) Manual 41-DURABLUE-MA-01 P/N 213715B 2003 Nordson Corporation...
  • Página 51 Programa para los lunes 0–7 Programa para los martes 0–7 Programa para los miércoles 0–7 Programa para los jueves 0–7 Programa para los viernes 0–7 Programa para los sábados 0–7 Programa para los domingos 0–7 Manual 41-DURABLUE-MA-01 P/N 213715B 2003 Nordson Corporation...
  • Página 52 Si la protección por contraseña está activada, el fusor Apéndice B, Parámetro 10 volverá al modo de protección por contraseña siempre que se salga del modo de ajuste. Manual 41-DURABLUE-MA-01 P/N 213715B 2003 Nordson Corporation...
  • Página 53 3-23 Instalación Esta página está en blanco intencionadamente. Manual 41-DURABLUE-MA-01 P/N 213715B 2003 Nordson Corporation...
  • Página 54: Temperatura De Punto De Referencia Del Tanque, Mangueras Y Pistolas

    4, Ajuste de temperaturas de componente . De la misma forma que con los parámetros de funcionamiento, podrá también guardar y restablecer las temperaturas de punto de referencia y revisar cambios pasados que se han hecho a las mismas. Manual 41-DURABLUE-MA-01 P/N 213715B 2003 Nordson Corporation...
  • Página 55 Tecla Enter automática. Cuando todos los componentes alcanzan la temperatura de punto de referencia global, el LED de listo se enciende (verde). LED de listo Manual 41-DURABLUE-MA-01 P/N 213715B 2003 Nordson Corporation...
  • Página 56: Guardar Y Restablecer Ajustes Del Fusor

    Pueden transferirse los ajustes del fusor de Ver el apéndice C, Comunicaciones un fusor a otro empleando el servicio de del fusor software de Gestión de Configuraciones de Nordson. Manual 41-DURABLUE-MA-01 P/N 213715B 2003 Nordson Corporation...
  • Página 57 3-27 Instalación Esta página está en blanco intencionadamente. Manual 41-DURABLUE-MA-01 P/N 213715B 2003 Nordson Corporation...
  • Página 58: Revisión De Cambios En Parámetro Y Temperatura De Punto De Referencia

    Cada vez que se presiona una tecla de desplazamiento aparece una entrada de registro anterior. 4. Pulsar la tecla Ajuste para volver al modo de exploración automática. Desplazamiento por el registro Manual 41-DURABLUE-MA-01 P/N 213715B 2003 Nordson Corporation...
  • Página 59 ”P-_”. Para visualizar cuántas horas del calefactor han transcurrido desde un cambio específico (visualizado), presionar simultáneamente ambas teclas de desplazamiento en la pantalla derecha. Manual 41-DURABLUE-MA-01 P/N 213715B 2003 Nordson Corporation...
  • Página 60: Instalación De Entradas De Fusor

    XT7, que está localizado en la placa de ampliación. En caso de que el número de entrada cuatro esté siendo utilizado, conectar el conector P/N 277908 en la parte superior del receptáculo en el terminal XT7. Manual 41-DURABLUE-MA-01 P/N 213715B 2003 Nordson Corporation...
  • Página 61 La capacidad de entrada del fusor Sección 7, Piezas de repuesto puede aumentarse de cuatro entradas a un total de diez, añadiendo una tarjeta de ampliación I/O opcional disponible en Nordson Corporation. Manual 41-DURABLUE-MA-01 P/N 213715B 2003 Nordson Corporation...
  • Página 62 Si se selecciona la opción de control 10 para la entrada 1, debe ajustarse un tiempo en el parámetro 24. Ver la hoja de instrucciones suministrada con la tarjeta de ampliación I/O opcional para obtener información de cableado. Sólo los fusores DuraBlue. Manual 41-DURABLUE-MA-01 P/N 213715B 2003 Nordson Corporation...
  • Página 63 3-33 Instalación Esta página está en blanco intencionadamente. Manual 41-DURABLUE-MA-01 P/N 213715B 2003 Nordson Corporation...
  • Página 64: Instalación De Salidas Del Fusor

    P/N 277909, cuyos números de terminales son del 8 al 14. 3. Conectar el conector P/N 277908 a la parte superior del receptáculo del terminal XT7, el cual está localizado en la placa de ampliación. Conector de salida P/N 277908 Manual 41-DURABLUE-MA-01 P/N 213715B 2003 Nordson Corporation...
  • Página 65 La capacidad de salida del fusor puede Sección 7, Piezas de repuesto aumentarse de tres a un total de siete salidas, añadiendo una tarjeta de ampliación I/O opcional disponible en Nordson Corporation. Manual 41-DURABLUE-MA-01 P/N 213715B 2003 Nordson Corporation...
  • Página 66 3 y 6, se generará una señal de salida de fallo y otra de salida de alerta quando se encienda el LED de fallo. Ver la hoja de instrucciones suministrada con la tarjeta de ampliación I/O opcional para obtener información de cableado. Manual 41-DURABLUE-MA-01 P/N 213715B 2003 Nordson Corporation...
  • Página 67: Instalación De Equipamiento Opcional

    Ajuste de la válvula de control de presión Manual 41-DURABLUE-MA-01 P/N 213715B 2003 Nordson Corporation...
  • Página 68: Ajuste De Las Comunicaciones Del Fusor

    Ver el apéndice C, Comunicaciones del fusor , para la información sobre la carga, la instalación y la utilización del software requerido para conectar un ordenador personal al fusor. Manual 41-DURABLUE-MA-01 P/N 213715B 2003 Nordson Corporation...
  • Página 69: Manejo

    En caso necesario, algunas entradas de tabla contienen también información con referencias cruzadas. Las tablas de información adicional se indican con el símbolo que se muestra a la izquierda. Manual 41-DURABLUE-MA-01 P/N 213715B 2003 Nordson Corporation...
  • Página 70: Más Acerca De Los Componentes Calefactados

    El panel de control identificará estos dispositivos como una manguera o una pistola, independientemente del tipo de dispositivo que sea. Manual 41-DURABLUE-MA-01 P/N 213715B 2003 Nordson Corporation...
  • Página 71: Llenado Del Tanque

    2. Utilizar un cubo para llenar el tanque con adhesivo termofusible. La tabla 4-1 enumera la capacidad del tanque en cada fusor DuraBlue. OBSERVACION: Nordson Corporation recomienda mantener el tanque al menos con la mitad del depósito lleno mientras el fusor está...
  • Página 72: Puesta En Marcha Del Fusor

    OBSERVACION: Puede cambiarse el modo en que la tecla bomba funciona cambiando el parámetro 8 (encendido automático de bomba). Ver el apéndice B, Parámetros de funcionamiento . Tecla Bomba Manual 41-DURABLUE-MA-01 P/N 213715B 2003 Nordson Corporation...
  • Página 73 Si el reloj programador semanal estuviese activado antes del fallo de suministro eléctrico, el fusor se reiniciará en el modo que aparece en el programa del reloj en el momento en el que se reinicie el fusor. Manual 41-DURABLUE-MA-01 P/N 213715B 2003 Nordson Corporation...
  • Página 74: Control Del Fusor

    , más adelante en esta sección, para obtener información acerca de los fallos del fusor y la utilización del reloj programador semanal y las funciones de reposo. Ver el apéndice B, Parámetro 4 , para obtener información acerca del retardo de listo. Manual 41-DURABLUE-MA-01 P/N 213715B 2003 Nordson Corporation...
  • Página 75: Control De Temperaturas De Componente

    3. Cuando el número de posición del componente deseado aparece en la pantalla izquierda, observar la pantalla derecha para determinar la temperatura actual del componente. LEDs en teclas de componentes Manual 41-DURABLUE-MA-01 P/N 213715B 2003 Nordson Corporation...
  • Página 76 (arriba) de la pantalla derecha. Manteniendo la tecla de desplazamiento presionada mientras el fusor se encuentra en el modo de exploración automática se revela el punto de referencia de cada componente que se explora. Manual 41-DURABLUE-MA-01 P/N 213715B 2003 Nordson Corporation...
  • Página 77 Manejo Esta página está en blanco intencionadamente. Manual 41-DURABLUE-MA-01 P/N 213715B 2003 Nordson Corporation...
  • Página 78: Control De Fallos Del Fusor

    El termostato del tanque o de la bomba está F4/A Termostato funcionar abierto Los calefactores Fallo de comunicación entre la CPU y la tarjeta I/O permanecen opcional Comunicaciones con F4/d encendidos, pero la una tarjeta I/O opcional condición de fallo persiste Manual 41-DURABLUE-MA-01 P/N 213715B 2003 Nordson Corporation...
  • Página 79: Cómo Se Manejan Los Fallos F1, F2 Y F3

    LED de listo se apaga, el LED de fallo rojo se LED de fallo (rojo) ilumina, los calefactores se apagan y el fusor registra el fallo en el registro de fallos. Ver Para revisar el registro de fallos más adelante en este apartado. Manual 41-DURABLUE-MA-01 P/N 213715B 2003 Nordson Corporation...
  • Página 80: Cómo Se Manejan Los Fallos F4

    2. Volver a poner el fusor en el modo de exploración automática pulsando dos veces la tecla Ajuste. 3. Pulsar la tecla Clear/Reset. Tecla Clear/Reset 4. Pulsar la tecla de Calefactor para encender los calefactores. Tecla Calefactor Manual 41-DURABLUE-MA-01 P/N 213715B 2003 Nordson Corporation...
  • Página 81 235 C (458 F), ocurrirá inmediatamente un fallo F3 (sin periodo de control de dos minutos). Si aparece F4 en la pantalla derecha al pulsar la tecla del reloj, la función del reloj interna ha fallado. Manual 41-DURABLUE-MA-01 P/N 213715B 2003 Nordson Corporation...
  • Página 82 2 = Temperatura baja de componente 4 = Manguera 4 o pistola 4 3 = Sobretemperatura de componente 5 = Manguera 5 o pistola 5 4 = Procesador o fallo eléctrico 6 = Manguera 6 o pistola 6 Manual 41-DURABLUE-MA-01 P/N 213715B 2003 Nordson Corporation...
  • Página 83 Cuando un fallo F1 es el resultado de la desconexión del fusor de un par de manguera/pistola, se crean dos entradas de registro de fallos. La primera entrada es para la pistola y la segunda para la manguera. Manual 41-DURABLUE-MA-01 P/N 213715B 2003 Nordson Corporation...
  • Página 84: Control Del Intervalo De Servicio

    Clear/Reset para apagar el LED de servicio y restablecer el tiempo de LED de servicio (amarillo) intervalo de servicio. Tecla Clear/Reset El ajuste predeterminado para el tiempo Apéndice B, parámetro 5 de intervalo de servicio es de 500 horas. Manual 41-DURABLUE-MA-01 P/N 213715B 2003 Nordson Corporation...
  • Página 85 4-17 Manejo Esta página está en blanco intencionadamente. Manual 41-DURABLUE-MA-01 P/N 213715B 2003 Nordson Corporation...
  • Página 86: Ajuste De Temperaturas De Componente

    Todos los componentes empiezan a calentarse o enfriarse a la nueva temperatura de punto de referencia global. Cuando todos los componentes alcanzan su temperatura de punto de referencia, el LED LED de listo de listo se enciende (verde). Manual 41-DURABLUE-MA-01 P/N 213715B 2003 Nordson Corporation...
  • Página 87 Ver el apartado Introducir la contraseña del fusor , más adelante en esta sección. 5. Pulsar la tecla Enter. Las mangueras o pistolas comienzan a calentarse o enfriarse a su nueva temperatura de punto de referencia. Manual 41-DURABLUE-MA-01 P/N 213715B 2003 Nordson Corporation...
  • Página 88 6. 6. Pulsar cualquier tecla de componente (tanque, manguera o pistola). El componente seleccionado empieza a calentarse o enfriarse a la nueva temperatura de punto de referencia. Manual 41-DURABLUE-MA-01 P/N 213715B 2003 Nordson Corporation...
  • Página 89 Pueden guardarse los cambios de las temperaturas Sección 3, Instalación , Guardar y de punto de referencia pulsando simultáneamente la restablecer ajustes del fusor tecla 1 y la tecla Ajuste. Manual 41-DURABLUE-MA-01 P/N 213715B 2003 Nordson Corporation...
  • Página 90: Introducir La Contraseña Del Fusor

    Ajuste. Configuración del fusor en la La contraseña de fusor se crea y activa/desactiva durante el ajuste del sistema. sección 3, Instalación Manual 41-DURABLUE-MA-01 P/N 213715B 2003 Nordson Corporation...
  • Página 91 4-23 Manejo Esta página está en blanco intencionadamente. Manual 41-DURABLUE-MA-01 P/N 213715B 2003 Nordson Corporation...
  • Página 92: Utilización De Las Teclas De Función Del Fusor

    En caso de activar la bomba pero no haber preajustado la tensión de entrada, el LED de la bomba parpadea en verde. Manual 41-DURABLUE-MA-01 P/N 213715B 2003 Nordson Corporation...
  • Página 93: Tecla Ajuste

    El reloj funcionará incluso si el fusor tiene fallos o está en modo de ajuste. Sección 7, Localización de averías Si aparece F4 en la pantalla derecha al pulsar la tecla del reloj, la función del reloj interna ha fallado. Manual 41-DURABLUE-MA-01 P/N 213715B 2003 Nordson Corporation...
  • Página 94: Tecla Reposo

    30–33, 62 y 67 utilizando una variedad de parámetros de funcionamiento. Siempre que el reposo manual esté activo, el LED Apéndice B, Parámetro 26 de reposo parpadea. Manual 41-DURABLUE-MA-01 P/N 213715B 2003 Nordson Corporation...
  • Página 95: Desconexión Del Fusor

    2. Desactivar las pistolas como sigue: Pistolas manejadas por aire: Apagar el suministro de aire a las pistolas. Pistolas eléctricas: Apagar el accionador de pistola, el controlador de encolado o el temporizador. Interruptor de control del fusor (conectado/desconectado) Manual 41-DURABLUE-MA-01 P/N 213715B 2003 Nordson Corporation...
  • Página 96 4-28 Manejo Esta página está en blanco intencionadamente. Manual 41-DURABLUE-MA-01 P/N 213715B 2003 Nordson Corporation...
  • Página 97: Mantenimiento

    Para obtener información acerca del mantenimiento de equipamiento opcional suministrado por Nordson, ver las instrucciones proporcionadas con el equipo. Si el fusor deja de funcionar o si funciona incorrectamente, ver la sección 6 Localización de averías , para obtener información acerca de cómo...
  • Página 98: Eliminar La Presión Del Sistema

    3. Sacar el panel fuera del marco del fusor. 4. Realizar en orden inverso los pasos 2 y 3 para volver a instalar cada panel. Manual 41-DURABLUE-MA-01 P/N 213715B 2003 Nordson Corporation...
  • Página 99 Mantenimiento Fig. 5-1 Extracción de los paneles exteriores Manual 41-DURABLUE-MA-01 P/N 213715B 2003 Nordson Corporation...
  • Página 100: Sustitución Del Filtro

    Ruta de flujo del adhesivo final de un periodo de tiempo definido por el cliente. Ver Configuración del termofusible fusor en la sección 3 Instalación para obtener información acerca del tiempo de intervalo de servicio. Manual 41-DURABLUE-MA-01 P/N 213715B 2003 Nordson Corporation...
  • Página 101 OBSERVACION: También hay disponibles filtros de malla 50 y150 (P/Ns 1021941 y 1034720). 5. Atornillar el filtro en el cuerpo de bomba y después apretar el filtro a 4,5 N m (40 pulgadas-libras). 6. Reanudar el funcionamiento normal. Aflojar el filtro Manual 41-DURABLUE-MA-01 P/N 213715B 2003 Nordson Corporation...
  • Página 102: Limpieza Del Tanque

    8. Volver a poner el fusor en funcionamiento normal y bombear un mínimo de volumen de un tanque de adhesivo termofusible nuevo a través del tanque, las mangueras y las pistolas. Manual 41-DURABLUE-MA-01 P/N 213715B 2003 Nordson Corporation...
  • Página 103 Cierre de la válvula de control de 11. Llenar el tanque con el termofusible nuevo y a continuación purgar presión todas las mangueras y las pistolas con el termofusible nuevo. 12. Restablezca el funcionamiento normal del sistema. Manual 41-DURABLUE-MA-01 P/N 213715B 2003 Nordson Corporation...
  • Página 104 Mantenimiento Esta página está en blanco intencionadamente. Manual 41-DURABLUE-MA-01 P/N 213715B 2003 Nordson Corporation...
  • Página 105: Cálculo De Requerimientos De Tensión Del Fusor

    1 y 2 o de los pares de manguera/pistola 3 y 4. Si el representante de Nordson ha calculado ya los requerimientos de tensión de la manguera/pistola y confirmado que no se sobrepasarán los vatiajes máximos admitidos, entonces no es necesario realizar ningún cálculo más.
  • Página 106 Manual 41-DURABLUE-MA-01 P/N 213715B 2003 Nordson Corporation...
  • Página 107 Cualquier manguera o pistola 1000 W individual Cualquier par de 1200 W manguera/pistola Suma de los pares de 2000 W manguera/pistola 1 y 2 Suma de los pares de 2000 W manguera/pistola 3 y 4 Manual 41-DURABLUE-MA-01 P/N 213715B 2003 Nordson Corporation...
  • Página 108 Cálculo de requerimientos de tensión del fusor Esta página está en blanco intencionadamente. Manual 41-DURABLUE-MA-01 P/N 213715B 2003 Nordson Corporation...
  • Página 109: Parámetros De Funcionamiento

    Configurar las salidas estándar y Ajuste de salida 40 a 46 opcionales Reloj programador semanal 50 a 77 Configurar la función de reloj Selección PID 80 a 91 Cambiar ajustes PID predeterminados Manual 41-DURABLUE-MA-01 P/N 213715B 2003 Nordson Corporation...
  • Página 110: Estándar

    Utilizar las teclas de desplazamiento de la pantalla derecha para revisar las entradas de registro para los diez últimos fallos. Las entradas de registro vacías están indicadas por ”_-F0”. Ver Control del fusor en la sección 4, Manejo . Manual 41-DURABLUE-MA-01 P/N 213715B 2003 Nordson Corporation...
  • Página 111: Registro De Historial De Cambios

    El LED de servicio se encenderá después de haber transcurrido el tiempo predeterminado. Cuando el fusor se encuentre en el modo de exploración, pulsar la tecla Clear/Reset para apagar el LED de servicio y restablecer el tiempo. Manual 41-DURABLUE-MA-01 P/N 213715B 2003 Nordson Corporation...
  • Página 112: Horas De Calefactor Led De Servicio

    OBSERVACIÓN: Si el encendido automático de bomba está desactivado (0) estando la misma en funcionamiento, la bomba permanecerá encendida hasta que se pulse la tecla de bomba. Manual 41-DURABLUE-MA-01 P/N 213715B 2003 Nordson Corporation...
  • Página 113: Activar O Desactivar La Contraseña Del Fusor

    Uso: Utilizar sólo cuando una pistola eléctrica montada por el distribuidor de Nordson esté instalada y cuando el dispositivo de conmutación esté conectado al receptáculo de conmutación del fusor. Ver el manual de la pistola eléctrica para la información acerca del montaje y del uso de la pistola.
  • Página 114: Cambiar La Salida De Manguera 2 A Activación De Pistola Eléctrica

    Uso: Utilizar sólo cuando una pistola eléctrica montada por el distribuidor de Nordson esté instalada y cuando el dispositivo de conmutación esté conectado al receptáculo de conmutación del fusor. Ver el manual de la pistola eléctrica para la información acerca del montaje y del uso de la pistola.
  • Página 115: Delta De Temperatura Baja

    24 VDC conectada a la entrada 1. Si no hay tensión en los contactos de entrada cuando el fusor está listo, el fusor entrará en modo de reposo después del tiempo de reposo automático. Manual 41-DURABLUE-MA-01 P/N 213715B 2003 Nordson Corporation...
  • Página 116: Tiempo De Apagado Automático De Calefactores

    26. Nota: Cuando se introduce un valor de tiempo igual o mayor que 1, el LED de reposo parpadeará para indicar que el temporizador de reposo manual está efectuando la cuenta atrás. Manual 41-DURABLUE-MA-01 P/N 213715B 2003 Nordson Corporation...
  • Página 117: Ajuste De Entrada

    (varias entradas ajustadas con el mismo valor de entrada son de tipo lógico ORed.). Manual 41-DURABLUE-MA-01 P/N 213715B 2003 Nordson Corporation...
  • Página 118 (varias entradas ajustadas con el mismo valor de entrada son de tipo lógico ORed.). Manual 41-DURABLUE-MA-01 P/N 213715B 2003 Nordson Corporation...
  • Página 119 (varias entradas ajustadas con el mismo valor de entrada son de tipo lógico ORed.). Manual 41-DURABLUE-MA-01 P/N 213715B 2003 Nordson Corporation...
  • Página 120 (varias entradas ajustadas con el mismo valor de entrada son de tipo lógico ORed.). Manual 41-DURABLUE-MA-01 P/N 213715B 2003 Nordson Corporation...
  • Página 121 (varias entradas ajustadas con el mismo valor de entrada son de tipo lógico ORed.). Manual 41-DURABLUE-MA-01 P/N 213715B 2003 Nordson Corporation...
  • Página 122: Ajuste De Salida

    Ver la sección 4, Manejo, Control de fallos del fusor , para la información acerca del control de fallos. Manual 41-DURABLUE-MA-01 P/N 213715B 2003 Nordson Corporation...
  • Página 123 B-15 Parámetros de funcionamiento Esta página está en blanco intencionadamente. Manual 41-DURABLUE-MA-01 P/N 213715B 2003 Nordson Corporation...
  • Página 124: Reloj Programador Semanal

    71 a 77 es el programa 0, el cual no tiene valores temporales asignados. Con el ajuste predeterminado en el programa 0, la activación accidental de la tecla de reloj no afecta al fusor. Manual 41-DURABLUE-MA-01 P/N 213715B 2003 Nordson Corporation...
  • Página 125: Ejemplo 1

    1600 al final del día, así todos los días de la semana. Par 55 = 0600 Par 56 = 1600 Par 57 = 1130 Par 58 = 1230 Par 71 al 75 = 1 Par 71 y 77 = 1 Manual 41-DURABLUE-MA-01 P/N 213715B 2003 Nordson Corporation...
  • Página 126: Hora Actual

    1 minuto Valor predeterminado: 1700 Formato: Horas, hora: Minuto, minuto Uso: Para desactivar este parámetro, ajustar el valor del parámetro a ”- - - -” pulsando simultáneamente ambas teclas de desplazamiento de la derecha. Manual 41-DURABLUE-MA-01 P/N 213715B 2003 Nordson Corporation...
  • Página 127: Programa 1 Entrar En Reposo

    Ajustar la hora deseada para que se enciendan los calefactores. Para desactivar este parámetro, ajustar el valor del parámetro a ”- - - -” pulsando simultáneamente ambas teclas de desplazamiento de la derecha. Manual 41-DURABLUE-MA-01 P/N 213715B 2003 Nordson Corporation...
  • Página 128: Programa 2 Calefactores Apagados

    Nota: No ajustar una hora de salida del reposo que se encuentre fuera del periodo de tiempo definido por el tiempo de calefactor encendido y apagado del programa. El fusor no puede entrar en el modo de reposo cuando los calefactores están apagados. Manual 41-DURABLUE-MA-01 P/N 213715B 2003 Nordson Corporation...
  • Página 129: Programa 3 Calefactores Encendidos

    Nota: No ajustar una hora de entrada en reposo que se encuentre fuera del periodo de tiempo definido por el tiempo de calefactor encendido y apagado del programa. El fusor no puede entrar en el modo de reposo cuando los calefactores están apagados. Manual 41-DURABLUE-MA-01 P/N 213715B 2003 Nordson Corporation...
  • Página 130: Programa 3 Salir Del Reposo

    Selecciona el (los) programa(s) activo(s) para el día. OBSERVACIONES: Si se utiliza la opción de programa 0, los calefactores no volverán a encenderse hasta que no llegue la próxima hora programada de calefactores encendidos. Manual 41-DURABLUE-MA-01 P/N 213715B 2003 Nordson Corporation...
  • Página 131: Programas Para Los Martes

    Selecciona el (los) programa(s) activo(s) para el día. OBSERVACIONES: Si se utiliza la opción de programa 0, los calefactores no volverán a encenderse hasta que no llegue la próxima hora programada de calefactores encendidos. Manual 41-DURABLUE-MA-01 P/N 213715B 2003 Nordson Corporation...
  • Página 132: Programas Para Los Jueves

    Selecciona el (los) programa(s) activo(s) para el día. OBSERVACIONES: Si se utiliza la opción de programa 0, los calefactores no volverán a encenderse hasta que no llegue la próxima hora programada de calefactores encendidos. Manual 41-DURABLUE-MA-01 P/N 213715B 2003 Nordson Corporation...
  • Página 133: Programas Para Los Sábados

    Selecciona el (los) programa(s) activo(s) para el día. OBSERVACIONES: Si se utiliza la opción de programa 0, los calefactores no volverán a encenderse hasta que no llegue la próxima hora programada de calefactores encendidos. Manual 41-DURABLUE-MA-01 P/N 213715B 2003 Nordson Corporation...
  • Página 134: Selección Pid

    3 = Calefactor de aire Resolución: — Valor predeterminado: 0 ó 1 dependiendo del tipo de canal (manguera o pistola) Formato: — Uso: Consultar al representante de Nordson antes de cambiar los ajustes PID. Manual 41-DURABLUE-MA-01 P/N 213715B 2003 Nordson Corporation...
  • Página 135: Declaración De Conformidad

    EN55011 PRINCIPIOS: Este producto está fabricado de acuerdo con la buena práctica de la ingenieria. El producto especificado cumples los reglamentos y estándares descritos arriba. Fecha: 14 agosto 2002 Donald J. McLane, Senior Vice President Nordson Corporation Duluth, Georgia DOC034...

Este manual también es adecuado para:

Durablue d16

Tabla de contenido