Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 42

Enlaces rápidos

D
Originalbetriebsanleitung
Fremdstarter – Energiestation
F
Instructions d'origine
Démarreur externe – station
d'énergie
I
Istruzioni per l'uso originali
Avviatore di emergenza – Carica-
batterie portatile
NL
Originele handleiding
Externe starter – energiestation
E
Manual de instrucciones original
Arrancador de batería - unidad
energética
P
Manual de instruções original
Dispositivo de arranque auxiliar –
posto de energia
2
Art.-Nr.: 10.915.11
Anl_CE_JS_8_1_SPK2.indb 1
Anl_CE_JS_8_1_SPK2.indb 1
CE-JS 8/1
I.-Nr.: 21020
08.02.2021 08:33:47
08.02.2021 08:33:47

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EINHELL CE-JS 8/1

  • Página 1 CE-JS 8/1 Originalbetriebsanleitung Fremdstarter – Energiestation Instructions d’origine Démarreur externe – station d’énergie Istruzioni per l’uso originali Avviatore di emergenza – Carica- batterie portatile Originele handleiding Externe starter – energiestation Manual de instrucciones original Arrancador de batería - unidad energética Manual de instruções original...
  • Página 2 - 2 - Anl_CE_JS_8_1_SPK2.indb 2 Anl_CE_JS_8_1_SPK2.indb 2 08.02.2021 08:34:03 08.02.2021 08:34:03...
  • Página 3 B e e p ,B e e p - 3 - Anl_CE_JS_8_1_SPK2.indb 3 Anl_CE_JS_8_1_SPK2.indb 3 08.02.2021 08:34:06 08.02.2021 08:34:06...
  • Página 4 - 4 - Anl_CE_JS_8_1_SPK2.indb 4 Anl_CE_JS_8_1_SPK2.indb 4 08.02.2021 08:34:08 08.02.2021 08:34:08...
  • Página 5: Sicherheitshinweise

    Gefahr! schlossen (siehe 3.) Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- 6. „Correct“ LED blinkt grün = “Boost“ Taste drü- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um cken und Motor innerhalb 30 s starten. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen 7. Keine LED, kein Warnton = Steckverbindung Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- zum Gerät prüfen, „Boost“...
  • Página 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    4. Technische Daten Gefahr! Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Jump-Start Power Bank Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen Li-Po-Akku: ..11,1 V – 2500 mAh – 27,75 Wh spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er- Eingang Micro USB „IN: 5V/9V“: stickungsgefahr! ..........
  • Página 7 leuchten alle LEDs. werden. Bitte achten Sie darauf, dass der kumu- lierte Ausgangsstrom 5 A nicht überschreitet. Während des Ladevorgangs kann sich der Akku im Gerät etwas erwärmen, dies ist jedoch normal. 7.1 Laden/Betreiben von Geräten mit USB Anschluss 5.2 Akku- Kapazitätsanzeige Drücken Sie den Ein- Aus-Taster (Abb.
  • Página 8 ter Starterbatterie zu starten. Seien Sie besonders vorsichtig, da durch • Stellen Sie sicher, dass der Stecker vom Drücken der Taste „Boost“ in der Jump-Start Starthilfekabel mit der Gerätesteckdose fest Power Bank integrierte Sicherheitsvorrichtun- verbunden ist. Ist die Verbindung während gen außer Kraft gesetzt werden.
  • Página 9: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.Einhell-Service.com 10. Reparatur Bei eventuell auftretenden Störungen das Gerät nur von einem autorisierten Fachmann bzw. von einer Kundendienstwerkstatt überprüfen lassen. - 9 - Anl_CE_JS_8_1_SPK2.indb 9...
  • Página 10 13. Fehlersuchplan Störung Mögliche Ursache Behebung Gerät lasst sich - Akkuspannung zu gering - Akku aufl aden nicht einschalten Starthilfe funktio- - Akkuspannung zu gering - Akku aufl aden niert nicht - Anschlüsse am Fahrzeug ver- - Auf Polarität achten und richtig an- tauscht schließen - Temperatur außerhalb des Tempe-...
  • Página 11 Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten Diese Sendung enthält Lithium-Ionen-Batterien.
  • Página 12 Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile* Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Página 13 Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
  • Página 14 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Página 15: Consignes De Sécurité

    Danger ! rie, pince noire sur le pôle « - » de la batterie. Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter 4. Voyant LED vert « Correct » = Démarrez le certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des moteur dans un délai de 30 s. blessures et dommages.
  • Página 16: Utilisation Conforme À L'affectation

    4. Données techniques sont pas endommagés par le transport. • Conservez l’emballage autant que possible jusqu’à la fin de la période de garantie. Jump-Start Power Bank Accumulateur Danger ! Li-Po : ....11,1 V – 2500 mAh – 27,75 Wh L’appareil et le matériel d’emballage ne sont Entrée micro USB «...
  • Página 17: Restrictions De Temps

    terminée, toutes les LED sont allumées. l’appareil s’éteint dans un délai de quelques se- condes. Si l’accumulateur intégré est déchargé, Un léger réchauff ement de l’accumulateur peut l’appareil s’éteint également. avoir lieu pendant le processus de charge. Ce Les raccords USB peuvent être utilisés en paral- phénomène est tout à...
  • Página 18 au démarrage indiquées dans le mode connexions sont OK, mais l’état de charge de d’emploi du véhicule. Le non-respect des la batterie de véhicule est très faible. Appuyez consignes peut entraîner des dommages sur sur la touche « Boost » sur le câble de dé- le véhicule.
  • Página 19: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    No. d’article de l’appareil • No. d’identification de l’appareil • No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.Einhell-Service.com - 19 - Anl_CE_JS_8_1_SPK2.indb 19 Anl_CE_JS_8_1_SPK2.indb 19 08.02.2021 08:34:24 08.02.2021 08:34:24...
  • Página 20: Plan De Recherche Des Erreurs

    13. Plan de recherche des erreurs Dérangement Cause probable Élimination L'appareil ne - tension de l‘accumulateur trop faib- - charger l‘accumulateur s'allume pas L'aide au démar- - tension de l‘accumulateur trop faib- - charger l‘accumulateur rage ne fonctionne - raccordements du véhicule inver- - veiller aux polarités et à...
  • Página 21 électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques - 21 - Anl_CE_JS_8_1_SPK2.indb 21...
  • Página 22: Informations Service Après-Vente

    *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
  • Página 23: Bon De Garantie

    5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité...
  • Página 24: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Pericolo! 5. LED rosso + segnale acustico = la batteria è Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare collegata con polarità errata (vedi 3.) diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- 6. LED „Correct“ verde lampeggia = premete il oni e danni. Quindi leggete attentamente queste tasto „Boost“...
  • Página 25: Utilizzo Proprio

    4. Caratteristiche tecniche Pericolo! L’apparecchio e il materiale d’imballaggio non sono giocattoli! I bambini non devono Avviatore di emergenza Power Bank giocare con sacchetti di plastica, fi lm e pic- Accumulatore coli pezzi! Sussiste pericolo di ingerimento e litio-polimero: ..11,1 V – 2500 mAh – 27,75 Wh soff...
  • Página 26 cando lo stato della ricarica. Al termine della entro pochi secondi. L’apparecchio si disinserisce ricarica tutti i LED sono illuminati. anche se la batteria integrata è scarica. Le porte USB possono essere utilizzate parallela- Durante il processo di ricarica la batteria mente.
  • Página 27 • Accertatevi che il connettore del cavo di entro 30 secondi. avviamento di soccorso sia saldamente col- Siate particolarmente attenti perché premen- legato alla presa dell‘apparecchio. Se il colle- do il tasto „Boost“ i dispositivi di sicurezza gamento è allentato durante l‘avviamento di integrati nell‘avviatore di emergenza Power soccorso, il connettore può...
  • Página 28: Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    • numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato. Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.Einhell-Service.com 10. Riparazione In caso di anomalie fate controllare l‘apparecchio soltanto da uno specialista autorizzato oppure da un‘offi cina assistenza clienti.
  • Página 29 13. Tabella per l‘eliminazione delle anomalie Anomalia Possibile causa Soluzione Non è più possi- - Tensione della batteria insuffi ciente - Ricaricate la batteria bile accendere l'apparecchio L'avviamento di - Tensione della batteria insuffi ciente - Ricaricate la batteria soccorso non fun- - Scambiati i collegamenti alla batte- - Controllate la polarità...
  • Página 30 La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della Einhell Germany AG. Con riserva di apportare modifi che tecniche - 30 - Anl_CE_JS_8_1_SPK2.indb 30...
  • Página 31: Informazioni Sul Servizio Assistenza

    * non necessariamente compreso tra gli elementi forniti! In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di ris- pondere in ogni caso alle seguenti domande: •...
  • Página 32: Certificato Di Garanzia

    5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l‘apparecchio è difettoso tramite sito internet: www.Einhell-Service.com. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documenti come prova dell‘acquisto del vostro apparecchio nuovo. Apparecchi inviati senza i relativi documenti o senza targhetta d‘identifi...
  • Página 33: Beschrijving Van Het Gereedschap En Leveringsomvang

    Gevaar! indrukken en motor binnen 30 s starten. Bij het gebruik van toestellen dienen enkele 7. Geen LED, geen waarschuwingssignaal = veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om steekverbinding met het apparaat controle- lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees ren, „Boost“ toets indrukken en motor binnen daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies 30 s starten.
  • Página 34: Reglementair Gebruik

    4. Technische gegevens Gevaar! Het toestel en het verpakkingsmateriaal zijn geen speelgoed voor kinderen! Kinderen mo- Jump Start Power Bank gen niet met plastic zakken, folies en kleine Li-Po accu: ..11,1 V – 2500 mAh – 27,75 Wh stukken spelen! Er bestaat inslik- en verstik- Ingang Micro USB „IN: 5V/9V“: kingsgevaar! ..........
  • Página 35 Tijdens het laden kan de accu in het apparaat iets 7.1 Laden/Inzetten van apparaten met USB warm worden, dat is echter normaal. aansluiting 5.2 Accucapaciteitsindicatie a) 5V/2A USB uitgang Druk kort op de Aan/Uit-knop (afb. 1/pos. 6). De 1. Verbind een voorhanden (of de meegele- LEDs van de accucapaciteitsindicatie (afb.
  • Página 36 binding door de hoge stroom smelten. en sluit de klemmen met inachtneming van de • De polen van de accu van het voertuig moe- polariteit en de bovenstaande aanwijzingen ten schoon zijn en de klemmen van de start- opnieuw aan op de accu van het voertuig. kabel vast op de accupolen zitten.
  • Página 37: Reiniging, Onderhoud En Bestellen Van Wisselstukken

    Ident-nummer van het toestel • Wisselstuknummer van het benodigd stuk Actuele prijzen en info vindt u terug onder www.Einhell-Service.com 10. Reparatie Bij eventueel optredende storingen het apparaat alleen laten controleren door een geautoriseerde vakman resp. door een werkplaats van de klan- tendienst.
  • Página 38: Schema Voor Foutopsporing

    13. Schema voor foutopsporing Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Apparaat kan niet - Accuspanning te laag - Accu laden worden ingescha- keld Starthulp werkt niet - Accuspanning te laag - Accu laden - Aansluitingen aan het voertuig ver- - Op polariteit letten en juist aanslui- wisseld - Temperatuur buiten het temperatu- - Starthulp proberen binnen het tem-...
  • Página 39 Hieronder vallen niet bij de afgedankte toestellen gevoegde accessoires en hulpmiddelen zonder elektrische componenten. Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of ge- deeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van Einhell Germany AG. Technische wijzigingen voorbehouden - 39 - Anl_CE_JS_8_1_SPK2.indb 39...
  • Página 40 * niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen! Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www.Einhell-Service.com. Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te beantwoorden: •...
  • Página 41: Garantiebewijs

    5. Gelieve om een garantieclaim in te dienen het defecte apparaat aan te melden onder: www.Einhell-Service.com. Houd het aankoopbewijs of een ander bewijs van uw aankoop van het ni- euwe apparaat bij de hand. Apparaten die zonder bijhorende bewijzen of zonder typeplaatje worden teruggestuurd, worden op grond van de ontbrekende mogelijkheid om het apparaat toe te kennen uitgesloten van de garantieprestatie.
  • Página 42: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! ra al polo de la batería „-“. Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una 4. LED „Correct“ verde = arrancar el motor en serie de medidas de seguridad para evitar le- los próximos 30 segundos. siones o daños. Por este motivo, es preciso leer 5.
  • Página 43: Uso Adecuado

    4. Características técnicas no presenten daños ocasionados durante el transporte. • Si es posible, almacenar el embalaje hasta Arrancador de batería Power Bank que transcurra el periodo de garantía. Batería LiPo: ..11,1 V – 2500 mAh – 27,75 Wh Entrada Micro USB „IN: 5V/9V“: Peligro! ..........
  • Página 44: Indicador De Capacidad De Batería

    batería del LED se encienden (parpadean) y Las conexiones USB se pueden utilizar en pa- muestran el estado de carga. Una vez finaliz- ralelo. Asegurarse de no superar la corriente de ada la carga, se encienden todos los LED. salida acumulada de 5 A. Es posible que la batería se caliente durante el 7.1 Cómo cargar/operar aparatos con cone- proceso de carga.
  • Página 45 • Asegurarse de que el enchufe con el cable de dispositivos de seguridad integrados. ayuda de arranque esté bien introducido en 5. Fig. 4c: El LED en el cable de ayuda de la toma de corriente del aparato. Si estuviese arranque se enciende y se emite una suelta, el enchufe se podría fundir debido a la señal de aviso.
  • Página 46: Mantenimiento, Limpieza Y Pedido De Piezas De Repuesto

    No. de identidad del aparato • No. del recambio de la pieza necesitada. Encontrará los precios y la información actual en www.Einhell-Service.com 10. Reparación En caso de que se produjeran averías, llevar el aparato a un especialista autorizado o un taller de servicio técnico.
  • Página 47: Plan Para Localización De Averías

    13. Plan para localización de averías Avería Posibles causas Solución El aparato no se - La tensión de la batería es demasi- - Cargar la batería puede conectar ado baja La ayuda de ar- - La tensión de la batería es demasi- - Cargar la batería ranque no funciona ado baja...
  • Página 48 Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas - 48 - Anl_CE_JS_8_1_SPK2.indb 48...
  • Página 49: Información De Servicio

    Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. De- scriba exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas: •...
  • Página 50: Certificado De Garantía

    5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.Einhell-Service.com. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del aparato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identifi...
  • Página 51: Instruções De Segurança

    Perigo! da com polaridade inversa (ver 3.) Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas 6. LED „Correct“ verde a piscar = premir a tecla algumas medidas de segurança para preve- „Boost“ e dar arranque ao motor dentro de 30 nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia atentamente este manual de instruções / estas 7.
  • Página 52: Utilização Adequada

    4. Dados técnicos Perigo! O aparelho e o material da embalagem não são brinquedos! As crianças não devem Power bank Jump-Start brincar com sacos de plástico, películas ou Bateria Li-Po: ..11,1 V – 2500 mAh – 27,75 Wh peças de pequena dimensão! Existe o perigo Entrada micro USB „IN: 5V/9V“: de deglutição e asfi...
  • Página 53: Arranque Auxiliado Para O Automóvel

    LEDs da indicação da capacidade da bateria Se o acumulador estiver descarregado, o aparel- acendem-se (piscam) e indicam o estado de ho desliga-se igualmente. carga. Quando o carregamento está concluí- As ligações USB podem ser utilizadas paralela- do, acendem todos os LEDs. mente.
  • Página 54 • Desligue todos os coletores de corrente manentemente. Ligue o veículo dentro de 30 (faróis, rádio, …) no veículo. Nunca tente dar segundos. arranque a um veículo sem a bateria de ar- Tenha especial cuidado, pois ao premir a tec- ranque ligada.
  • Página 55: Limpeza, Manutenção E Encomenda De Peças Sobressalentes

    Número de identificação da máquina • Número da peça sobressalente necessária Pode encontrar os preços e informações actuais em www.Einhell-Service.com 10. Reparação Na eventualidade de ocorrer alguma avaria no aparelho, mande verifi car por um técnico autoriz- ado ou por uma ofi cina de assistência técnica.
  • Página 56: Plano De Localização De Falhas

    13. Plano de localização de falhas Avaria Possível causa Solução Não é possível ligar - Tensão da bateria demasiado baixa - Carregar bateria o aparelho O arranque auxilia- - Tensão da bateria demasiado baixa - Carregar bateria do não funciona - Ligações trocadas no veículo - Tenha em conta a polaridade e faça a ligação correctamente...
  • Página 57 Não estão abrangidos os meios auxiliares e os acessórios sem componentes electrónicos, que acompanham os aparelhos usados. A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da Einhell Germany AG. Reservado o direito a alterações técnicas - 57 - Anl_CE_JS_8_1_SPK2.indb 57...
  • Página 58 * não incluído obrigatoriamente no material a fornecer! Em caso de defi ciências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema através da página de Inter- net www.Einhell-Service.com. Certifi que-se de que faz uma descrição exacta do problema, responden- do sempre às seguintes questões: •...
  • Página 59 O mesmo se aplica no caso de a assistência técnica ter sido prestada no local. 5. Para activar a garantia, denuncie o aparelho defeituoso em: www.Einhell-Service.com. Tenha à disposição o talão ou outro comprovativo de compra do aparelho novo. Os aparelhos enviados sem o respectivo comprovativo ou sem a placa de características, serão excluídos pelo serviço de ga-...
  • Página 60 - 60 - Anl_CE_JS_8_1_SPK2.indb 60 Anl_CE_JS_8_1_SPK2.indb 60 08.02.2021 08:34:28 08.02.2021 08:34:28...
  • Página 61 - 61 - Anl_CE_JS_8_1_SPK2.indb 61 Anl_CE_JS_8_1_SPK2.indb 61 08.02.2021 08:34:28 08.02.2021 08:34:28...
  • Página 62 EH 02/2021 (01) Anl_CE_JS_8_1_SPK2.indb 62 Anl_CE_JS_8_1_SPK2.indb 62 08.02.2021 08:34:28 08.02.2021 08:34:28...

Este manual también es adecuado para:

10.915.11

Tabla de contenido