O‐2 Introduction Outside Europe For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson offices below for detailed information. Contact Nordson Phone Africa / Middle East DED, Germany 49‐211‐92050 49‐211‐254 658 Asia / Australia / Latin America Pacific South Division, 1‐440‐685‐4797...
Flow‐Splitter, en adelante denominado también de forma abreviada TruFlow, solo deben utilizarse en las unidades de bomba dosificadora o los aplicadores de Nordson previstos a tal fin. Los aplicadores TruFlow, Flow Divider y Flow Meter solo deben utilizarse en las máquinas previstas a tal fin.
Los manuales de muchos de los componentes pueden descargarse directamente de la página web http://emanuals.nordson.com. Los planos adicionales y las listas de piezas de repuesto para un aplicador TruFlow, Flow Divider o Flow Meter figuran en este manual.
Los datos pueden mostrarse en un panel de mando o editar a través de un ordenador para el análisis de datos. Flujo de material dosificado Señal de feedback Análisis de datos Fig. 5 E 2014 Nordson Corporation P/N 7169133_02...
Las válvulas de purga sirven para descargar la presión de adhesivo en el aplicador TruFlow o en el Flow Divider. Éstas deben estar montadas de tal modo que el adhesivo pueda salir hacia abajo. Se abren con un destornillador. ¡No desenroscar el tornillo por completo! P/N 7169133_02 E 2014 Nordson Corporation...
De este modo queda garantizada una rotura exacta del adhesivo. Debajo de un módulo de control UM50 se montan 2 boquillas. Éstas deben ser del mismo tipo. E 2014 Nordson Corporation P/N 7169133_02...
Todos los módulos de control están equipados con electroválvulas que conmutan el suministro de aire. Las electroválvulas pueden variar en función del módulo de control utilizado. Para algunas electroválvulas son aplicables observaciones especiales; ver, por ejemplo, en Instalación. P/N 7169133_02 E 2014 Nordson Corporation...
Nordson Engineering GmbH Lilienthalstraße 6 D-21337 Lüneburg Made in Germany 1.er campo Tipo de TruFlow y encoder 2.º campo Número de pedido de Nordson 3.er campo Unidad (ccm/rev) 4.º campo Caudal 5.º campo Número de serie E 2014 Nordson Corporation...
Longitud de boquilla (mm) Longitud en mm, máx. 500 mm A: Para Flow Divider es aplicable lo siguiente: XXX. B: La longitud de boquilla debe ser superior a la anchura de aplicación. Comodín Continuación ... P/N 7169133_02 E 2014 Nordson Corporation...
Página 20
En caso de UM50: máx. 1 módulo de control por flujo y máx. 12 módulos de control por aplicador. Comodín Reacción del encoder Encoder directo ¡Nordson recomienda esta opción! Encoder indirecto Conductor de luz (óptico) Sin encoder Sensor de temperatura...
Flow‐Splitter, el aplicador TruFlow, el Flow Divider y el Flow Meter frente a daños. Utilizar el embalaje original en la medida de lo posible. Desechar Cuando su producto Nordson ha cumplido su propósito y/o deja de ser necesario, por favor, deséchelo de acuerdo con las disposiciones vigentes. Emplazamiento ¡No realizar el emplazamiento en un entorno potencialmente explosivo!
80 ° C. Si se cumple la temperatura de servicio del aplicador TruFlow recomendada por Nordson y si la temperatura ambiente de las electroválvulas es inferior a 80 ° C, su temperatura no rebasará los 80 ° C.
Flow‐Splitter. 2. Conectar el conductor de luz en el Flow Detection System. 3. Conectar el Flow Detection System en el armario eléctrico. Ver el manual adicional TruFlow Flow Detection System para información más detallada. P/N 7169133_02 E 2014 Nordson Corporation...
Ejemplo: Excitación mediante el fusor VersaBlue de Nordson AVISO: Los aplicadores de Nordson pueden estar equipados con electroválvulas azules y negras, es decir, con las denominadas válvulas Booster. Estas válvulas solo deben activarse con una señal estabilizada de 24 V sin sobreexcitación.
TruFlow a funcionamiento sin aceite. NOTA: Debe asegurarse que no llega aceite a la red de aire comprimido desde un compresor posiblemente defectuoso. NOTA: Nordson no asume ninguna garantía / responsabilidad por daños derivados de un aceitado ocasional inadmisible. Preparar el aire comprimido La calidad del aire comprimido debe ser como mínimo de clase 2 según...
Utilizar una segunda llave de boca Utilizar una segunda llave de boca al enroscar y desenroscar la manguera calefactada. Así se impide que gire también la conexión de manguera en el lado del equipo. E 2014 Nordson Corporation P/N 7169133_02...
NOTA: Los valores para la presión de aire pulverizado son diferentes para cada una de las boquillas montadas, ver los datos técnicos. Nordson no aceptará reclamaciones de garantía, ni se responsabilizará de los daños que resulten de un ajuste incorrecto de presión.
Aprox. de 4 a 6 bar Aprox. de 0,4 a 0,6 MPa Aprox. de 58 a 87 psi Nordson no aceptará reclamaciones de garantía, ni se responsabilizará de los daños que resulten de un ajuste incorrecto de presión. Máxima presión de material No se debe sobrepasar la presión de material máxima:...
Cuerpo base del aplicador (zonas de calefacción) Manguera calefactada Velocidades de bomba Fusor Regulación de motor (valor nominal) Presión de material Fusor Regulación de motor (valor nominal) Notas El formulario ha sido rellenado por: Nombre Fecha P/N 7169133_02 E 2014 Nordson Corporation...
3. Accionar manualmente las electroválvulas del aplicador TruFlow o abrir las válvulas de descarga de presión/válvulas de purga del Flow Divider y dejar que el adhesivo salga. Recoger el adhesivo con el recipiente. 4. Desechar el material apropiadamente conforme a las disposiciones vigentes. E 2014 Nordson Corporation P/N 7169133_02...
Flow‐Splitter, el aplicador TruFlow o el Flow Divider o todo el sistema de aplicación y encomendar la sustitución de las piezas dañadas a personal especializado. Utilizar únicamente piezas de repuesto originales de Nordson. P/N 7169133_02 E 2014 Nordson Corporation...
5. Insertar la junta de árbol. Tener en cuenta el sentido de montaje (flecha). 6. Montar la pieza de presión. 7. Montar el encoder. NOTA: Nordson no puede asumir ninguna garantía por una junta de árbol que haya sido sustituida por cuenta del cliente. Reapretar los tornillos de fijación NOTA: Reapretar los tornillos de fijación sólo estando el fusor frío y...
Si no son compatibles: Lavar profundamente con un agente de limpieza recomendado por el fabricante del material. NOTA: Desechar apropiadamente el material y el agente de limpieza conforme a las disposiciones vigentes. P/N 7169133_02 E 2014 Nordson Corporation...
Sustituir el módulo de control Nordson recomienda mantener módulos de control en almacén para evitar interrupciones de la producción (ver Lista de piezas de repuesto). AVISO: ¡Caliente! Peligro de quemaduras. Llevar gafas de protección y guantes aislantes del calor.
Máxima presión neumática: 6 bar / 0,6 MPa / 87 psi 6. Volver a conectar eléctricamente el aplicador TruFlow. NOTA: Tener en cuenta las indicaciones de tensión en la placa de características de la electroválvula. P/N 7169133_02 E 2014 Nordson Corporation...
3.er paso: Ajustar la llave dinamométrica a 2,7 Nm (24 lbin) y apretar el tornillo. Repetir este proceso para el segundo tornillo. 5. Volver a establecer la conexión de aire y la conexión eléctrica. E 2014 Nordson Corporation P/N 7169133_02...
1. Colocar las boquillas en un aparato calefactor regulado con el líquido Nordson, tipo R de limpieza de Nordson del tipo R y calentar el líquido a una temperatura por encima del punto de fusión del adhesivo. 2. Limpiar las boquillas con un trapo limpio y seco.
3. Introducir la boquilla cuidadosamente en el asiento de módulo y apretar el tornillo de apriete. Enroscar las boquillas CF (boquilla de disco: 3,4 Nm, boquilla de una sola pieza: 0,6 Nm). E 2014 Nordson Corporation P/N 7169133_02...
4. Lavar con adhesivo el taladro de filtro dejando funcionar la bomba brevemente. De esta manera, se eliminan las partículas de suciedad que pudieran existir todavía en el taladro de filtro. 5. Desechar el adhesivo apropiadamente y conforme a las disposiciones vigentes. P/N 7169133_02 E 2014 Nordson Corporation...
NOTA: Nordson recomienda el almacenamiento de cartuchos filtrantes de sustitución para evitar interrupciones de la producción. Montar el cartucho filtrante 1.
De este modo se puede reproducir la profundidad de atornillamiento. 5. Operar la unidad de bomba con las conexiones de manguera cerradas y a plena velocidad del motor. En este proceso se debe conectar/desconectar el motor repetidamente. P/N 7169133_02 E 2014 Nordson Corporation...
Limpiar el cartucho filtrante y sustituir el tejido del filtro Flow Divider Control visual con respecto a posibles daños Lavar con agentes de limpieza Accionar a la fuerza el pistón de la válvula de seguridad E 2014 Nordson Corporation P/N 7169133_02...
Limpiar el cartucho filtrante y sustituir el tejido del filtro Flow Divider Control visual con respecto a posibles daños Lavar con agentes de limpieza Accionar a la fuerza el pistón de la válvula de seguridad P/N 7169133_02 E 2014 Nordson Corporation...
Fallos de instalación Fallos de manejo Cables defectuosos Conexiones de enchufe o uniones atornilladas sueltas. En la columna Acción correctiva normalmente se evita recordar que las piezas defectuosas deben ser sustituidas. E 2014 Nordson Corporation P/N 7169133_02...
El depósito del fusor está vacío Rellenar Manual Fusor El motor del fusor no está Conectar Manual conectado Fusor La bomba del fusor no funciona Comprobar y si fuera necesario Manual sustituir Bomba Continuación... P/N 7169133_02 E 2014 Nordson Corporation...
Página 46
Comprobar los ajustes, si fuera velocidad de pasada del substrato necesario, modificar y ajustar no están ajustadas entre sí entre sí Adhesivo inadecuado Consultar al fabricante Hoja de da tos del fabri cante del adhesivo E 2014 Nordson Corporation P/N 7169133_02...
AVISO: Encomendar las siguientes tareas exclusivamente a personal especializado. Seguir los avisos de seguridad aquí y en toda la documentación. Nordson recomienda no realizar por cuenta propia la reparación del sistema de aplicación TruFlow. Éste debe enviarse a Nordson para su reparación. Datos técnicos...
Recomendación 0,08 7,1 a 56,6 nlm ( 0,25 a 2.0 scfm) Consumo de aire de los módulos de control UM En función del tipo de la aplicación: Más para Meltblown, menos para Summit E 2014 Nordson Corporation P/N 7169133_02...
1,7 Nm (15 in. lb.) Módulo de control, cuerpo base 3,4 Nm (30 in. lb.) Apriete de boquillas 1,7 Nm (15 in. lb.) Boquilla CF 3,4 Nm (30 in. lb.) Boquilla CF (Unibody) 0,6 Nm (5 in. lb.) P/N 7169133_02 E 2014 Nordson Corporation...
Página 50
Aplicadores TruFlow UTA ..., Flow Divider, Flow Meter E 2014 Nordson Corporation P/N 7169133_02...