Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

SmartMonitor
PS
S
erie profeSional
G
uía para padreS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Circadiance SmartMonitor 2 PS Professional Serie

  • Página 1 SmartMonitor erie profeSional uía para padreS...
  • Página 2 © 2016 Circadiance, Inc. y sus filiales. Reservados todos los derechos.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ontenido ¿C 2 ps? .........................1 uál es el propósito del mart onitor ....................................2 ntroduCCión ...............................2 CerCa de este manual ................................2 ndiCaCiones de uso ................................3 dvertenCias y preCauCiones ..................................3 dvertenCias ..................................6 reCauCiones ¿C ? .................................7 ómo funCiona el monitor ¿C ? ............................7 ómo funCionan las alarmas ....................................9 ímbolos...
  • Página 4 ........................18 uCes de freCuenCia CardíaCa ......................... 18 uCes indiCadoras de ................................18 ltavoz ............................19 uCes del sistema ..........................20 araCterístiCas del panel lateral ........................20 oneCtor de autodiagnóstiCo ..........................21 araCterístiCas del panel trasero ) ............. 21 lamada a la enfermera sólo para uso instituCional hospitalario e/s ............................
  • Página 5 .......................... 43 upervisión de la respiraCión del niño ........................43 uz de freCuenCia respiratoria ..........................44 uz de alarma de apnea ......................45 upervisión de la aCtividad CardíaCa del niño ......................45 antalla uz de freCuenCia CardíaCa ....................46 uz de alarma de freCuenCia CardíaCa alta ....................
  • Página 6 ............................... 63 amaño de la unidad ..............................63 lasifiCaCión eléCtriCa ..............................63 ondiCiones ambientales ieC ................................64 lasifiCaCión raee/r sp ..........................64 ireCtivas de reCiClaje ......................................69 losario 2 ............................71 esumen ClíniCo del mart onitor Guía del SmartMonitor 2 PS para padres...
  • Página 7: C Uál Es El Propósito Del S Mart M Onitor 2 Ps

    ¿C 2 ps? uál es el propósito del mart onitor El monitor SmartMonitor 2 PS está diseñado para supervisar y registrar la actividad respiratoria y cardíaca, y los niveles de (saturación de oxígeno funcional). El monitor le avisa si cualquiera de esas actividades supera los límites prescritos por el médico.
  • Página 8: I Ntroducción

    Este manual proporciona toda la información necesaria para configurar y utilizar el SmartMonitor 1  PS de Circadiance y le explica cómo utilizarlo para supervisar a su hijo. Lea con atención y comprenda este manual antes de empezar a utilizar el sistema.
  • Página 9: A Dvertencias Y Precauciones

    dvertenCias y preCauCiones Lea esta sección con atención antes de utilizar el SmartMonitor 2 PS. dvertenCias Una advertencia indica la posibilidad de que el usuario o el operador sufran lesiones. • Antes de utilizar el monitor, cargue la batería interna. Conecte el dispositivo a la fuente de alimentación y asegúrese de que esté...
  • Página 10 Consulte este manual de instrucciones para garantizar una conexión correcta. Utilice solamente cables conectores, cables del paciente, electrodos y detectores de seguridad recomendados por Circadiance. Guía del SmartMonitor 2 PS para padres...
  • Página 11 • No se deben tocar las clavijas de los conectores identificadas con el símbolo de advertencia ESD (descarga electrostática). N o se debe realizar ninguna conexión a estos conectores, a no ser que se utilicen medidas de precaución contra las descargas electrostáticas (ESD). Las medidas de precaución incluyen métodos para impedir la generación de descargas e lectrostáticas (por ejemplo, aire acondicionado, humidificación, revestimientos de suelo conductores, vestimenta no sintética), mediante la descarga de la electricidad del cuerpo al bastidor del equipo o sistema, a tierra o a un objeto m etálico de grandes dimensiones y la protección mediante una muñequera de descarga al equipo o sistema, o...
  • Página 12: P Recauciones

    reCauCiones Una precaución indica la posibilidad de daños en la unidad. • Realice el autodiagnóstico funcional si el monitor se ha sometido a rayos x en un control de seguridad de un aeropuerto. • Desconecte la fuente de alimentación durante tormentas eléctricas para reducir el riesgo de descarga eléctrica al equipo. •...
  • Página 13: C Ómo Funciona El Monitor

    ¿C ómo funCiona el monitor La respiración de un niño se mide colocando dos electrodos en el pecho del niño debajo de los brazos. A medida que el pecho del niño se mueve mientras respira, la impedancia entre los electrodos varía. El monitor detecta estos cambios para determinar el esfuerzo respiratorio del niño.
  • Página 14 Alarmas del sistema: Una alarma audible constante indica una de las siguientes condiciones del monitor: • Conector suelto (para la actividad respiratoria y cardíaca) • Sonda desconectada (para SpO • Batería baja (o batería muy baja) • Memoria llena (o memoria casi llena) •...
  • Página 15: Ímbolos

    ímbolos í m b o l o e f i n i C i ó n Atención: Lea los documentos adjuntos. Pieza aplicada de tipo BF (también muestra la ubicación del conector del cable del paciente) Botón de restABLecimiento Botón de encenDiDo/APAGADo (on/off) Luz de alarma de apnea Luz de frecuencia respiratoria Luz de alarma de frecuencia cardíaca baja...
  • Página 16 í m b o l o e f i n i C i ó n Luz indicadora de batería baja Luz indicadora de memoria llena Luz indicadora de conector suelto Luz de frecuencia cardíaca Luz de alimentación Luz del cargador conexión de la fuente de alimentación conexión de entrada/salida conexión de llamada a la enfermera (sólo para uso institucional)
  • Página 17 í m b o l o e f i n i C i ó n Luz de alarm de nivel de spo alto Luz de alarma de nivel de spo bajo símbolo de advertencia esD Posición del conector IPX1 equipo a prueba de goteo clase ii (doble aislamiento) saturación de oxígeno cumple con las directivas sobre residuos de equipos eléctricos y electrónicos y sobre restricción en la utilización de determinadas...
  • Página 18 Guía del SmartMonitor 2 PS para padres...
  • Página 19: Amiliarícese Con El Monitor

    amiliaríCese Con el monitor Cuando reciba el SmartMonitor 2 PS, asegúrese de que incluye todos los elementos necesarios y de que no estén dañados. Notifique de inmediato al proveedor de servicios médicos sobre cualquier elemento dañado o faltante. El paquete estándar debe incluir lo siguiente (véase la ilustración anterior): Unidad SmartMonitor 2 PS Bolsa portátil (opcional) Guía del SmartMonitor 2 PS para padres...
  • Página 20 Guía para padres Fuente de alimentación y cable de alimentación. Su monitor nuevo se proporciona con una fuente de alimentación externa (Nº de pieza: 1043623 ). Cable de ECG del paciente Cable de oxímetro del paciente Cables conectores Electrodos Correa para electrodos 0.
  • Página 21: C Aracterísticas Del S Mart M Onitor 2 Ps

    2 ps araCterístiCas del mart onitor En esta sección se describen las características físicas del monitor. araCterístiCas del panel superior enCendido otón de El botón gris de ENCENDIDO enciende el monitor. Al encender el monitor, todas las luces y la alarma se encienden brevemente y el monitor realiza una prueba del sistema.
  • Página 22: B Otón De Restablecimiento

    otón de restableCimiento El botón azul de RESTABLECIMIENTO (véase la siguiente ilustración) restablece las luces de la alarma en el monitor. También desactiva las alarmas de advertencia de memoria llena (o memoria casi llena) y de batería baja. Para obtener más información, consulte la sección “Respuesta a las alarmas”.
  • Página 23: C Aracterísticas Del Panel Delantero

    araCterístiCas del panel delantero Luces de Luces indicadoras Oximeter Patient Conexión del cable de frecuencia Luces de frecuencia de los niveles Heart Lights Respiration Lights Lights Cable Connection oxímetro del paciente cardíaca respiratoria de SpO Respiration Display Heart Display Display Speaker Power Charger...
  • Página 24: Uces De Frecuencia Respiratoria

    uCes de freCuenCia respiratoria La luz verde de frecuencia respiratoria parpadea con cada respiración que detecta el monitor. La luz roja de alarma de apnea se encenderá si el monitor detecta una pausa en la respiración superior al límite establecido por el médico. uCes de freCuenCia CardíaCa La luz verde de frecuencia cardíaca parpadea con cada latido que detecta el monitor.
  • Página 25: Uces Del Sistema

    uCes del sistema Las luces de la parte inferior del panel delantero indican si el monitor funciona correctamente: n d i C a el monitor se enciende. encendido La fuente de alimentación se conecta al monitor (parpadea si se está cargando la batería; se mantiene fijo cargador si la batería está...
  • Página 26: C Aracterísticas Del Panel Lateral

    araCterístiCas del panel lateral El panel lateral derecho cuenta con las dos conexiones que se muestran a continuación. Conexión LA (brazo izquierdo) Conexión RA (brazo derecho) LA Connection RA Connection oneCtor de autodiagnóstiCo El conector de autodiagnóstico se utiliza cuando se lleva a cabo un autodiagnóstico funcional para verificar que los cables conectores, los cables del paciente y el monitor funcionan correctamente.
  • Página 27: C Aracterísticas Del Panel Trasero

    araCterístiCas del panel trasero Conexiones de Llamada a Nurse Call I/O Connections Alimentación de CC DC Power entrada y salida la enfermera lamada a la enfermera sólo para uso instituCional hospitalario Esta función sólo es para uso institucional/hospitalario. oneCtor de Este conector conecta el monitor con otras unidades.
  • Página 28: A Limentación De Cc

    limentaCión de Utilice el conector de alimentación de CC con la fuente de alimentación. Cuando el monitor no se esté utilizando en modo portátil (sólo con la alimentación mediante batería), debe conectarse a la fuente de alimentación. oporte El monitor cuenta con un asidero extraíble. El asidero también actúa como soporte que eleva la pantalla del panel delantero cuando el monitor se coloca en una superficie plana.
  • Página 29: Upervisión Respiratoria Cardíaca Y De Nivel De

    upervisión respiratoria CardíaCa y de niveles de Después de desembalar el monitor y asegurarse de que tiene todos los elementos, siga los pasos que se enumeran a continuación para realizar la configuración: Paso 1: Coloque el monitor en una superficie plana y limpia. •...
  • Página 30 PRECAUCIÓN: No retuerza ni doble el cable de ECG del paciente para retirarlo del monitor, ya que puede dañar el cable de ECG del paciente y/o el monitor. PRECAUCIÓN: No coloque el cable de ECG del paciente sobre la barra superior de la cuna. El cable debería colocarse entre las barras verticales. Cable del paciente Patient Cable Conector de entrada del paciente Patient Input Connector Paso 3: Conecte los cables conectores con el cable de ECG del paciente. El extremo más grande del cable de ECG del paciente tiene tres aberturas con los siguientes símbolos LA (negro), RL (verde) y RA (blanco).
  • Página 31 PRECAUCIÓN: Cuando tenga que retirar un cable conector, tómelo y tire del área de alivio de tensión que se encuentra en la boquilla de conexión. No tome el cable. NOTA: Generalmente no es necesario utilizar un tercer electrodo (verde - RL) y un cable conector; sin embargo, éstos podrían ayudar a reducir el exceso de falsas alarmas de frecuencia cardíaca baja. Paso 4: Conecte los cables conectores a los electrodos. • Introduzca el cable conector negro LA en un electrodo. • Introduzca el cable conector blanco RA en el otro electrodo. • Asegúrese de que las puntas de metal de los cables conectores estén totalmente introducidas dentro de los electrodos. NOTA: Su proveedor de servicios médicos le puede proporcionar electrodos autoadhesivos que ya cuentan con los cables conectores.
  • Página 32 Paso 5: Conecte los electrodos a la correa del niño. • Coloque la correa para electrodos sobre una superficie plana. • Coloque al niño sobre la correa de forma que la correa quede alineada con los pezones del niño (véase la ilustración). •...
  • Página 33 Paso 6: Coloque la correa para electrodos alrededor del niño. • Coloque la correa alrededor del pecho del niño y abróchela con la lengüeta de velcro. Al colocar la correa, debe quedar una holgura suficiente que le permita introducir sólo dos dedos (con la mano abierta apoyada sobre el niño) entre la correa y el niño.
  • Página 34 • Los cables deben colocarse de forma que queden alejados de la cabeza y del cuello. ADVERTENCIA: Coloque los cables conectores hacia abajo para evitar una estrangulación. NOTA: Retire la correa para electrodos y los cables conectores cuando no se esté supervisando al niño. Su uso prolongado puede provocar incomodidad. Estos pasos describen sólo un método para la colocación y posicionamiento de los electrodos. Su proveedor de servicios médicos puede mostrarle otro método. Guía del SmartMonitor 2 PS para padres...
  • Página 35: E Lectrodos Autoadhesivos Desechables

    leCtrodos autoadhesivos deseChables Siga estos pasos si está utilizando electrodos desechables. • Conecte los cables conectores a los electrodos autoadhesivos si no están ya conectados previamente. • Asegúrese de que la piel del niño esté limpia y seca. • Coloque el electrodo con el cable conector blanco a la derecha del niño, a lo largo de la línea media del costado, dos dedos por debajo o alineado con los pezones.
  • Página 36 Paso 7: Conecte el cable de oxímetro del paciente al monitor. • Introduzca el extremo redondo del cable de oxímetro del paciente en el conector redondo superior que se encuentra en la parte delantera del SmartMonitor 2 PS. • Alinee la muesca del conector y empuje hasta que note que el conector encaja en su lugar. •...
  • Página 37 Paso 8: Conecte el detector al cable de oxímetro del paciente y, a continuación, conecte el detector al niño. El SmartMonitor 2 PS puede utilizarse con detectores Masimo compatibles para supervisar los niveles de SpO de los pacientes: • LNOP NeoPt Detector autoadhesivo para uso en un solo paciente neonatal prematuro (indicado para pacientes que pesan <...
  • Página 38 Paso 9: Conecte la fuente de alimentación. • Introduzca el conector de la fuente de alimentación en el puerto del panel posterior del monitor (véase la siguiente ilustración). • El lado plano del conector debe mirar hacia arriba. • Empuje hasta que el conector haya quedado totalmente introducido. Un tirón suave del conector confirmará si está conectado correctamente.
  • Página 39: Espuesta A Las Alarmas

    espuesta a las alarmas larmas del paCiente Una alarma del paciente indica que la respiración, la actividad cardíaca o los niveles de SpO del niño se encuentran fuera de los límites establecidos por el médico. La información de esta sección puede ayudarle a responder de forma adecuada a las alarmas del paciente.
  • Página 40 i suena una alarma larmas del paCiente Si suena una alarma durante la supervisión del niño, primero revise al niño. Después siga estas instrucciones para responder a las luces y alarmas. Controle siempre el color de la piel del niño. ¿Es normal? Verifique siempre si el niño respira. Si el niño no respira, interrumpa la supervisión y estimule al niño tal como le han enseñado.
  • Página 41 l a r m a s o n t r o l e e l C t ú e d e l s i g u i e n te m o d o e s t a d o d e l n i ñ o roja de niveles bajos intermitente el color de la piel es pálido o...
  • Página 42 l a r m a s o n t r o l e e l C t ú e d e l s i g u i e n te m o d o e s t a d o d e l n i ñ o Luz roja indicadora de continua el niño respira y responde.
  • Página 43: A Larmas Del Sistema

    larmas del sistema Una alarma del sistema indica que el monitor no funciona correctamente u óptimamente. La información de esta sección le ayudará a responder correctamente a las alarmas del sistema. Cuando se dispara una alarma del sistema del monitor, se encenderá...
  • Página 44 ... s i e s t a s e d a e s t a s i t u a C i ó n i g n i f i C a l u z e s t á e n C e n d i d a memoria llena Luz amarilla parpadeante, cuando se alcance el parámetro de memoria casi llena del monitor, la luz indicadora de memoria llena...
  • Página 45 ... s i e s t a s e d a e s t a s i t u a C i ó n i g n i f i C a l u z e s t á e n C e n d i d a cable suelto Luz amarilla continua, si corrige el problema, la alarma se detendrá.
  • Página 46: Educción De Falsas Alarmas

    eduCCión de falsas alarmas La correcta colocación de los electrodos minimizará las falsas alarmas. • Asegúrese de que los electrodos se coloquen a lo largo de la línea media del costado del niño, dos dedos por debajo o alineados con los pezones. •...
  • Página 47: S Upervisión Del Niño

    upervisión del niño nCendido del monitor Ha configurado su monitor correctamente y comprende cómo funciona el monitor y cómo actuar ante las alarmas. Ahora está listo para comenzar con la supervisión de la respiración, la actividad cardíaca y el nivel de SpO del niño de acuerdo con el programa prescrito por el médico.
  • Página 48: A Pagado Del Monitor - Alarma De Hermano

    pagado del monitor alarma de hermano El monitor tiene una función de seguridad incorporada denominada alarma de hermano. Si el monitor no se apaga en una secuencia específica, la luz de alimentación verde permanecerá encendida y la alarma sonará de forma continua. Esta función de seguridad garantiza que la alimentación no se interrumpa accidentalmente.
  • Página 49: S Upervisión De La Respiración Del Niño

    upervisión de la respiraCión del niño uz de freCuenCia respiratoria La luz verde de frecuencia respiratoria parpadeará con cada respiración que detecte el monitor. La luz sólo debe parpadear una vez por cada respiración, aunque puede parpadear más veces cuando el niño se mueve. La frecuencia respiratoria promedio del niño aparecerá...
  • Página 50: Uz De Alarma De Apnea

    uz de alarma de apnea Cuando el monitor detecta una pausa en la respiración superior al límite establecido por el médico, se produce lo siguiente. La luz de apnea roja se enciende y la alarma emite un pitido por segundo. Cuando el monitor detecta la respiración nuevamente, la alarma se detiene.
  • Página 51: S Upervisión De La Actividad Cardíaca Del Niño

    upervisión de la aCtividad CardíaCa del niño antalla uz de freCuenCia CardíaCa La luz verde con el símbolo de un “corazón” parpadea con cada latido que detecta el monitor. La frecuencia cardíaca promedio del paciente aparecerá en “BPM” (lpm) en la pantalla del panel delantero cuando la pantalla esté...
  • Página 52: Uz De Alarma De Frecuencia Cardíaca Alta

    uz de alarma de freCuenCia CardíaCa alta El monitor determina que la frecuencia cardíaca del niño es superior al límite establecido por el médico. El monitor le avisará de la siguiente manera: • La luz roja de frecuencia cardíaca alta se encenderá y la alarma emitirá dos pitidos por segundo. •...
  • Página 53: Uz De Alarma De Frecuencia Cardíaca Baja

    uz de alarma de freCuenCia CardíaCa baja Cuando el monitor determina que la frecuencia cardíaca del niño es inferior al límite establecido por el médico ocurre lo siguiente: • La luz roja de frecuencia cardíaca baja se enciende. • La alarma suena una vez por segundo. •...
  • Página 54: S Upervisión Del Nivel De Saturación De Oxígeno Del Niño

    upervisión del nivel de saturaCión de oxígeno del niño antalla luz indiCadora de los niveles de La luz indicadora de SpO se tornará constante y de color verde cuando la sonda esté conectada al paciente y esté supervisando el nivel de SpO .
  • Página 55: L Uz De Alarma De Nivel De S P O

    uz de alarma de nivel de alto Cuando el monitor determina que el nivel de SpO del niño es superior al límite establecido por el médico ocurre lo siguiente: • La luz roja de alarma de nivel de SpO alto se encenderá y la alarma emitirá dos pitidos por segundo. •...
  • Página 56: Luz De Alarmade Nivel De Spo

    uz de alarma de nivel de bajo Cuando el monitor determina que el nivel de SpO del niño es inferior al límite establecido por el médico ocurre lo siguiente: • La luz roja de alarma de nivel de SpO bajo se encenderá y la alarma emitirá un pitido por segundo. •...
  • Página 57: F Uncionamiento Portátil Del Monitor

    La luz verde del cargador estará apagada durante el funcionamiento portátil. Circadiance recomienda utilizar el monitor con la fuente de alimentación siempre que sea posible. Sin embargo, cuando el monitor se utiliza sin la fuente de alimentación, el monitor es totalmente funcional. Todas las alarmas funcionan. Con una batería completamente cargada, el monitor funcionará...
  • Página 58 NOTA: Las baterías totalmente descargadas necesitan ocho horas de recarga. Si el monitor está encendido, la luz amarilla indicadora de batería baja parpadea hasta que se alcanza el nivel de carga mínimo. Luego, la luz amarilla se apaga. PRECAUCIÓN: Utilice sólo baterías de Circadiance. El conector de la fuente de alimentación debe enchufarse a la entrada de alimentación de CC del monitor tal como se muestra en la ilustración anterior. Guía del SmartMonitor 2 PS para padres...
  • Página 59: T Ransferencia De La Información Del Monitor

    ransferenCia de la informaCión del monitor El monitor contiene un sistema de memoria que registra automáticamente información acerca de cada sesión de supervisión. Esta información se puede transferir (o descargar) a un ordenador para que la revise su médico. Debe transferir los datos cuando alcance el estado de memoria 00% llena.
  • Página 60 • Presione el botón de ENCENDIDO. Después de un momento, la pantalla mostrará: INITIALIZING PLEASE WAIT... (inicializando espere...) Luego, MENU MODE? (¿modo de menú?) INTRODUZCA LA SECUENCIA DE TECLAS CORRECTA Pulse el botón ENTER al cabo de 0 segundos: La pantalla mostrará SMARTMONITOR 2 PS MENU SELECTION (selección del menú del SmartMonitor 2 PS). NOTA: Todos los datos de la tarjeta de memoria se sobrescribirán cuando se realice una descarga.
  • Página 61: C Uidados Del Monitor

    En esta sección, le proporcionamos la información necesaria para el cuidado de su monitor. PRECAUCIÓN: Utilice solamente accesorios de Circadiance con el monitor. nstruCCiones de limpieza Apague el monitor, desenchúfelo de la toma de corriente y desconecte todos los accesorios antes de comenzar a limpiarlos.
  • Página 62: R Ealización De Un Autodiagnóstico Funcional

    o m p o n e n te n s t r u C C i o n e s d e l i m p i ez a correa para electrodos Lavar a mano con un jabón suave y agua. enjuagar bien y dejar secar al aire. Bolsa portátil (opcional) Aunque la etiqueta de la bolsa portátil aconseja el lavado a máquina con agua templada, su aspecto cambiará...
  • Página 63 • Introduzca el cable de oxímetro del paciente en el puerto de la parte delantera del monitor. • Conecte el detector de SpO al cable de oxímetro del paciente y coloque el detector sobre su dedo. • Encienda el monitor. Oirá dos pitidos breves y las luces de la parte delantera se encenderán brevemente y se apagarán nuevamente.
  • Página 64: Esolución De Problemas Del Autodiagnóstico

    esoluCión de problemas del autodiagnóstiCo Siga las instrucciones que se proporcionan a continuación si se produce cualquiera de las situaciones descritas. Reinicie la prueba cuando se haya corregido el problema. l a r m a i t u a C i ó n o l u C i ó...
  • Página 65: Esolución De Problemas

    esoluCión de problemas Siempre que se produzca un problema técnico que no pueda solucionar, póngase en contacto con el proveedor de servicios médicos. No intente reparar el monitor. En la tabla siguiente se describe el modo de resolver los problemas más comunes: r o b l e m a o s i b l e C a u s a n s t r u C C i o n e s...
  • Página 66 r o b l e m a o s i b l e C a u s a n s t r u C C i o n e s sonido continuo de la alarma, sin luces. secuencia de apagado incorrecta. •...
  • Página 67 r o b l e m a o s i b l e C a u s a n s t r u C C i o n e s conector suelto. Alarma continua, Las conexiones entre los cables conectores del Verifique que: la luz sigue encendida.
  • Página 68 Guía del SmartMonitor 2 PS para padres...
  • Página 69: E Specificaciones

    speCifiCaCiones amaño de la unidad Dimensiones 5,72 cm x 18,42 cm x 22,86 cm Peso 1,35 kg lasifiCaCión eléCtriCa consumo de alimentación de cA 100-240 VcA 50/60 Hz 36 W consumo de alimentación de cc 12 Vcc 3,0 amperios máx. Paquete de baterías recargables 7,4 Vcc 4,4 AH o superior de ion de litio...
  • Página 70: C Lasificación Iec

    Prueba de goteo IPX • Modo de funcionamiento: Continuo raee/r ireCtivas de reCiClaje Si debe cumplir con las directivas de reciclaje RAEE/RuSP, consulte la página www.Circadiance.com para obtener información sobre cómo reciclar este producto. Guía del SmartMonitor 2 PS para padres...
  • Página 71: G Uía Orientativa Y Declaración Del Fabricante Sobre Emisiones Electromagnéticas

    equisitos sobre Compatibilidad eleCtromagnétiCa Esta unidad está diseñada para utilizarse en el uía orientativa y declaración del fabricante sobre emisiones electromaGnéticas entorno electromagnético que se describe a continuación. El usuario de esta unidad debe asegurarse de que se utilice en dicho entorno. r u e b a d e e m i s i o n e s u m p l i m i e n to u í...
  • Página 72 r u e b a d e i n m u n i d a d i ve l d e p r u e b a i ve l d e C u m p l i m i e n to u í...
  • Página 73 Esta unidad está diseñada para utilizarse en el uía orientativa y declaración del fabricante sobre emisiones electromaGnéticas entorno electromagnético que se describe a continuación. El usuario de esta unidad debe asegurarse de que se utilice en dicho entorno. r u e b a d e i n m u n i d a d i ve l d e p r u e b a i ve l d e u í...
  • Página 74 La unidad está diseñada para utilizarse en un istanCias de separaCión reComendadas entre esta unidad y los equipos de ComuniCaCiones de portátiles y móviles entorno electromagnético donde se controlan las perturbaciones originadas por RF radiada. El cliente o el usuario de esta unidad puede contribuir a prevenir la interferencia electromagnética manteniendo una distancia mínima entre los equipos de comunicaciones de RF (transmisores) portátiles y móviles y esta unidad, tal como se recomienda a continuación, de acuerdo con la potencia de salida máxima del equipo de comunicaciones.
  • Página 75: D Irectivas De Reciclaje

    losario Apnea: Interrupción de la respiración Apnea central: Ausencia de esfuerzo respiratorio que se produce cuando el cerebro no envía las señales apropiadas a los músculos respiratorios para iniciar la respiración. Apnea obstructiva: Cese de la entrada o salida del flujo de aire por la boca o nariz a pesar de la persistencia del esfuerzo respiratorio. Este tipo de obstrucciones puede ser consecuencia de un espasmo de laringe, reflujo u otras causas.
  • Página 76 Impedancia: Oposición que ofrece un circuito eléctrico al paso de la corriente alterna que se mide a partir del índice de voltaje efectivo aplicado y la corriente efectiva. Es el método utilizado por el monitor para detectar la respiración del niño. Interferencia electromagnética (IEM): Señales no deseadas provocadas por energía eléctrica.
  • Página 77: R Esumen Clínico Del S Mart

    esumen ClíniCo del mart onitor El SmartMonitor 2 PS se evaluó en un estudio clínico de acuerdo con las recomendaciones más recientes de la FDA. Estas recomendaciones se encuentran disponibles en el documento “Guidance for Apnea Monitor 50(k) Submission” (Informe sobre el monitor de apnea de 50[K]) publicado en 2002. El estudio se realizó...
  • Página 78 Guía del SmartMonitor 2 PS para padres...
  • Página 79 1-888-825-9640 1-724-858-2837 orders@circadiance.com www.Circadiance.com Manufactured for 1300 Rodi Road Turtle Creek, PA 15145 USA Phone: 888-825-9640 or +1-724-858-2837 cservice@circadiance.com EMERGO EUROPE Prinsessegracht 20 2514 AP The Hague The Netherlands 0459 1036630 REV2...

Tabla de contenido