Italia Suomi .......... 103 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ Si dichiara che l’apparecchio AZ 2025 e AZ 2020 Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D. M. 28 Agosto 1995 n. 548. Fatto a Eindhoven, il 19/05/2000 Έλληνικά...
Página 4
- skips to the beginning of a current 3 ULTRA HIGH CLARITY - adjusts the treble track/ previous/ later track tones ^ REMOTE SENSOR (for AZ 2025 model only)- 4 INCREDIBLE SURROUND - creates a infrared sensor for remote control super-enhanced stereo effect &...
"+" and "–" symbols inside 8 x R20 • UM-1 • D-CELLS the compartment. Remote control (supplied for AZ 2025 model only) Open the battery compartment and insert two batteries, type AAA, R03 or UM4 (preferably alkaline).
1. Turn the VOLUME control clockwise to increase or anti- clockwise to decrease volume on the set. For AZ 2025 model only: Press VOLUME 3 or 4 on the remote control. ™ Display shows the volume level VoL and a number from 0-32.
2. Press BAND once or more to select your waveband. 3. Press SEARCH ∞ or § (for AZ 2025 model only: on the remote control, TUNING ∞ or §) and release when the frequency in the display starts running.
Página 8
Display: is shown if you have inserted a non-finalized CD-R(W). 4. Press PLAY•PAUSE 2; (for AZ 2025 model only: on the remote control 2;) to start playback. ™ Display: Current track number and elapsed playing time of the track during CD playback.
Página 9
CD PLAYER Selecting a different track • Press SEARCH ∞ or § on the set, (for AZ 2025 model only: on the remote control ¡ or ™) once or repeatedly until the desired track number appears in the display. • If you have selected a track number shortly after loading a CD or in the PAUSE position, you will need to press PLAY•PAUSE 2;...
If you like, store any track more than once. Up to 20 tracks can be stored in the memory. 1. Use the SEARCH ∞ or § on the set, (for AZ 2025 model only: on the remote control ¡ or ™) to select your desired track number.
CD PLAYER CASSETTE RECORDER CD player and CD handling • If the CD player cannot read CDs correctly, use a commonly available cleaning CD to clean the lens before taking the set to repair. Other cleaning methods may destroy the lens. •...
CD player separately. To select and record a particular passage within a track • Press and hold down SEARCH ∞ or § (for AZ 2025 model only: on the remote control ¡ or ™). • When you recognize the passage you want, release SEARCH ∞...
Página 13
RECORDING MAINTENANCE Recording from the radio 1. Tune to the desired radio station (See TUNING TO RADIO STATIONS). 2. Press STOP•OPEN 9/ to open the cassette door. 3. Insert a suitable cassette into the cassette deck and close the cassette door. 4.
TROUBLESHOOTING If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair. If you are unable to remedy a problem by following these hints, consult your dealer or service centre. WARNING: Do not open the set as there is a risk of electric shock. Under no circumstances should you try to repair the set yourself, as this would invalidate the guarantee.
Página 15
^ REMOTE SENSOR - 5 VOLUME - règle le niveau du volume Uniquement pour le modèle AZ 2025: 6 Coulisse POWER - sélectionne la source son détecteur infrarouge pour la télécommande pour CD/ TUNER / TAPE et permet de mettre &...
Página 16
ALIMENTATION Pour allonger la vie des piles, vous pouvez toujours alimenter l'équipement par le secteur. Assurez-vous d'ôter la fiche de l'équipement et la prise secteur avant d’introduire les piles. PILES (EN OPTION) 1. Ouvrez le compartiment piles et introduisez 8 piles, type R20, UM-1 ou cellules D, (de préférence Alcaline) en veillant à...
CD ou le syntoniseur. PHILIPS demo mode (Mode de démonstration PHILIPS) 1. Appuyez sur le bouton de CD STOP 9 de l'équipement pendant 5 secondes. ™ PH..IL ..IPS et les messages de démonstration défilent de façon continue à...
3. Appuyez sur SEARCH ∞ ou § (uniquement pour le modèle AZ 2025: sur la télécommande TUNING ∞ ou §) et relâchez lorsque la fréquence commence à défiler dans l'affichage. ™ Le syntoniseur se règle automatiquement sur une station à...
Página 19
CD R(W) n'est pas bien fini. 4. Appuyez sur PLAY•PAUSE 2; (uniquement pour le modèle AZ 2025: 2; sur la télécommande) pour démarrer la lecture. ™ Affichage: le numéro de la plage en cours et la durée écoulée de la plage pendant la lecture CD.
Página 20
Sélection d’une autre plage • Appuyez une fois ou de façon répétitive sur SEARCH ∞ ou § de l’équipement (uniquement pour le modèle AZ 2025: ¡ ou ™ sur la télécommande) jusqu’à ce que le numéro de la plage désirée apparaisse à l’affichage.
Vous avez la possibilité de programmer jusqu’à 20 plages. 1. Utilisez SEARCH ∞ ou § de l’équipement (uniquement pour le modèle AZ 2025: ¡ ou ™ sur la télécommande) pour sélectionner le numéro de la plage désirée. 2. Appuyez sur PROGRAM.
LECTEUR DE CD PLATINE CASSETTE Entretien du lecteur de CD et des CD • Dans le cas où le lecteur de CD ne lit pas correctement les CD introduits, utilisez un CD de nettoyage en vente dans le commerce pour nettoyer la lentille avant d’emmener l’appareil chez le réparateur.
Página 23
• Relâchez SEARCH ∞ ou § dès que vous reconnaissez le passage désiré. • Pour interrompre la lecture de CD, appuyez sur PLAY/PAUSE 2; (uniquement pour le modèle AZ 2025: sur la télécommande 2;). – L’enregistrement commence exactement à cet endroit, dès que vous appuyez sur RECORD 0.
Página 24
ENREGISTREMENT ENTRETIEN Enregistrement à partir du syntoniseur 1. Sélectionnez la station radio désirée (voir SYNTONISATION DES STATIONS RADIO). 2. Appuyez sur STOP•OPEN 9/ pour ouvrir le compartiment cassette. 3. Introduisez une cassette appropriée dans la platine et refermez le compartiment. 4.
Página 25
DÉPANNAGE Si une panne se produit, vérifiez d’abord les points énumérés ci-dessous avant de faire appel à un réparateur. Si les problèmes persistent après avoir effectué les vérifications suivantes, prenez contact avec votre concessionnaire ou un centre de service après-vente. AVERTISSEMENT: N’ouvrez pas l’appareil, car il y a risque de chocs électriques.
Página 26
^ REMOTE SENSOR - más vívida para el modelo AZ 2025 solamente 3 ULTRA HIGH CLARITY - ajusta los agudos sensor remoto para el mando a distancia 4 INCREDIBLE SURROUND - & BAND - selecciona la banda de frecuencias crea un efecto estéreo fenomenal...
"+" y "–" indicados en el 8 x R20 • UM-1 • D-CELLS compartimento. Mando a distancia (incluido sólo con el modelo AZ 2025) Abra el compartimento de las pilas e inserte dos pilas de tipo AAA, R03 o UM4 (preferiblemente, alcalinas).
2. Pulse BAND una o más veces para seleccionar la banda de frecuencias. 3. Pulse SEARCH ∞ o § (para el modelo AZ 2025 solamente: en el mando a distancia TUNING ∞ o §) y suelte cuando la frecuencia comience a cambiar en la pantalla.
Página 30
Pantalla: aparecerá si ha introducido un CD-R(W) no finalizado. 4. Pulse PLAY•PAUSE 2; (para el modelo AZ 2025 solamente: 2; en el mando a distancia) para iniciar la reproducción. ™ Pantalla: aparecerán el número de pista actual y el tiempo de reproducción transcurrido de la pista durante la reproducción del CD.
REPRODUCTOR DE CD Selección de una pista diferente • Pulse SEARCH ∞ o § en el equipo (para el modelo AZ 2025 solamente: ¡ o ™ en el mando a distancia) una o más veces hasta que aparezca en la pantalla el número de pista que desee.
Se pueden guardar en la memoria hasta 20 pistas. 1. Use el botón SEARCH ∞ o § del equipo (para el modelo AZ 2025 solamente: ¡ o ™ en el mando a distancia) para seleccionar el número de pista que desee. 2. Pulse PROGRAM.
REPRODUCTOR DE CD GRABADORA DEL CASETE Manejo del reproductor de CD y de los CD • Si el reproductor de CD no lee los discos correctamente, utilice un disco limpiador antes de llevar el aparato a reparar. Un método diferente de limpieza podría destruir la lente. •...
• Pulse y mantenga pulsado el botón SEARCH ∞ o § (para el modelo AZ 2025 solamente: ¡ o ™ en el mando a distancia). • Cuando reconozca el pasaje que desee, suelte el botón SEARCH ∞ o §.
GRABACIÓN MANTENIMIENTO Grabación de la radio 1. Sintonice la emisora de radio que desee (consulte SINTONIZACIÓN DE EMISORAS DE RADIO). 2. Pulse STOP•OPEN 9/ para abrir la tapa del casete. 3. Inserte una cinta de casete adecuada en la platina y cierre la tapa.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si ocurre una avería, siga los consejos que se dan más abajo antes de llevar el aparato a reparar. Si, después de haber seguido estos consejos, no logra solucionar el problema, consulte a su distribuidor o centro de servicio. PRECAUCIÓN: No abra el aparato ya que puede recibir una descarga eléctrica.
Titels / vorigen/ nachfolgenden Titels super-optimierten Stereo-Effekt ^ REMOTE SENSOR 5 VOLUME - ändert Lautstärkepegel Nur beim Modell AZ 2025: 6 POWER Schieberegler - wählt die Infrarotsensor für Fernbedienung Klangquelle für CD/ TUNER / TAPE und & BAND - wählt Wellenbereich schaltet auch das Gerät ab (POWER OFF)
Polarität anhand der Symbole „+" und „-" im Fach zu 8 x R20 • UM-1 • D-CELLS beachten ist. Fernbedienung (nur beim Modell AZ 2025 inbegriffen) Das Batteriefach öffnen und zwei Batterien (Typ AAA, R03 oder UM4 - vor-zugsweise Alkalibatterien) ein-setzen.
Página 39
™ Beim Abschalten kann in der Anzeige kurz erscheinen wenn Sie den CD-Spieler oder Tuner gewählt haben. PHILIPS Demo Mode (PHILIPS Demo Modus) 1. Drücken Sie am Gerät oder auf der Fernbedienung, die CD-Taste STOP 9, und halten Sie diese 5 Sekunden eingedrückt.
Página 40
2. BAND einmal oder mehrmals drücken, um Ihren Wellenbereich zu wählen. 3. SEARCH ∞ oder § drücken (nur beim Modell AZ 2025: auf der Fernbedienung TUNING ∞ oder §) und loslassen, wenn die Frequenz in der Anzeige zu laufen beginnt.
Anzeige: wird gezeigt, wenn die eingelegte CD R(W) nicht fertig ist. 4. PLAY•PAUSE 2; drücken (nur beim Modell AZ 2025: auf der Fernbedienung 2;), um mit dem Abspielen zu beginnen. ™ Anzeige: Aktuelle Titelnummer und vergangene Abspielzeit des Titels während des CD-Abspielens.
Página 42
CD-SPIELER Wahl eines anderen Titels • SEARCH ∞ oder § am Gerät (nur beim Modell AZ 2025: auf der Fernbedienung ¡ oder ™) einmal oder wiederholt drücken, bis die gewünschte Titelnummer in der Anzeige erscheint. • Wenn Sie eine Titelnummer kurz nach Einlegen einer CD oder in der Pause-Position gewählt haben, müssen Sie...
Página 43
Wenn Sie wollen, können Sie einen Titel mehr als einmal speichern. Bis zu 20 Titel können abgespeichert werden. 1. SEARCH ∞ oder § am Gerät (nur beim Modell AZ 2025: auf der Fernbedienung ¡ oder ™) benutzen, um Ihre gewünschte Titelnummer zu wählen.
Página 44
CD-SPIELER CASSETTENRECORDER Umgang mit CD-Spieler und CD • Wenn der CD-Spieler CDs nicht richtig lesen kann, eine handelsübliche Reinigungs-CD zur Reinigung der Linse benutzen, bevor das Gerät zur Reparatur gegeben wird. Andere Reinigungsmethoden können die Linse zerstören. • Die Linse des CD-Spielers sollte niemals berührt werden! •...
Página 45
• Wenn Sie die von Ihnen gewünschte Passage erkennen, SEARCH ∞ oder § loslassen. • Zur Unterbrechung des CD-Abspielens PLAY/PAUSE 2; (nur beim Modell AZ 2025: auf der Fernbedienung 2;) drücken. – Die Aufnahme beginnt ab dieser exakten Stelle im Titel, wenn man RECORD 0 drückt.
AUFZEICHNUNG PFLEGE Überspielen vom Radio 1. Auf den gewünschten Radiosender einstellen (siehe EINSTELLEN AUF RADIOSENDER). 2. STOP•OPEN 9/ drücken, um das Cassettenfach zu öffnen. 3. Eine geeignete Cassette in das Cassettendeck einlegen und das Cassettenfach schließen. 4. RECORD 0 drücken, um mit dem Überspielen zu beginnen. 5.
FEHLERSUCHE Wenn ein Fehler auftritt, zuerst die nachstehenden Punkte überprüfen, bevor das Gerät zur Reparatur gegeben wird. Wenn Sie das Problem nicht durch Befolgen dieser Ratschläge lösen können, sollten Sie sich an Ihren Händler oder an Ihr Reparaturzentrum wenden. WARNHINWEIS: Das Gerät nicht öffnen, weil Stromschlaggefahr besteht.
Página 48
2 DIGITAL DYNAMIC BASS BOOST - om ^ REMOTE SENSOR een meer levendige basrespons te kiezen (alleen voor model AZ 2025) 3 ULTRA HIGH CLARITY - om de hoge tonen - infraroodsensor voor de afstandsbediening in te stellen &...
8 x R20 • UM-1 • D-CELLS batterijvak. Afstandsbediening (enkel bijgeleverd bij model AZ 2025) Open het batterijvak en plaats er twee batterijen in, type AAA, R03 of UM4 (bij voorkeur alkaline).
Página 50
1. Draai de VOLUME-knop in de richting van de klok om het volume hoger te zetten of tegen de richting van de klok om lager te zetten. Enkel voor model AZ 2025: Druk op VOLUME 3 of 4 op de afstandsbediening. ™ In het display wordt het volumeniveau weergegeven door VoL en een cijfer van 0 tot 32.
Página 51
2. Druk één of meerdere keren op BAND om het gewenste golfgebied te kiezen. 3. Houd SEARCH ∞ of § (enkel voor model AZ 2025: op de afstandsbediening TUNING ∞ of §) ingedrukt en laat los als de frequentie in het display beginnen te lopen.
4. Druk op PLAY•PAUSE 2; (enkel voor model AZ 2025: op de afstandsbediening 2;) om het afspelen te starten. ™ Display: tijdens het afspelen verschijnen het huidige nummer en de verstreken speelduur van het nummer.
Página 53
2;) drukken om het afspelen te starten. Zoeken naar een passage binnen een nummer 1. Houd SEARCH ∞ of § (enkel voor model AZ 2025: op de afstandsbediening 5 of 6) ingedrukt. ™ De cd wordt dan zachtjes en versneld afgespeeld.
Página 54
™ FULL verschijnt in het display als u meer dan 20 nummers probeert te programmeren. 4. Druk op PLAY•PAUSE 2; (enkel voor model AZ 2025: op de afstandsbediening 2;) om het afspelen van het programma te starten.
CD-SPELER CASSETTERECORDER Onderhoud van de cd-speler en de cd’s • Wanneer de cd-speler de cd’s niet op de juiste manier kan lezen, gebruik dan een standaard verkrijgbare schoonmaak-cd om de lens schoon te maken voor u het apparaat ter reparatie aanbiedt.
Página 56
U hoeft de cd-speler niet zelf te starten. Om een bepaalde passage te kiezen en op te nemen • Houd SEARCH ∞ of § ingedrukt (enkel voor model AZ 2025: op de afstandsbediening ¡ of ™). • Laat SEARCH ∞ of § los zodra u de gewenste passage herkent.
Página 57
OPNEMEN ONDERHOUD Opnemen van de radio 1. Stem af op de gewenste radiozender (Zie AFSTEMMEN OP EEN RADIOZENDER). 2. Druk op STOP•OPEN 9/ om de cassettedeur te openen. 3. Plaats er een geschikte cassette in de recorder en sluit de cassettedeur.
VERHELPEN VAN STORINGEN Als zich een probleem voordoet, controleer dan eerst de punten op de onderstaande lijst voor u het apparaat ter reparatie aanbiedt. Kunt u het probleem niet oplossen aan de hand van deze aanwijzingen, raadpleeg dan uw leverancier of serviceorganisatie. WAARSCHUWING: Maak het apparaat niet open want dan loopt u het risico een elektrische schok te krijgen.