Publicidad

Enlaces rápidos

MKE 40
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Notice d'emploi
Istruzioni per l'uso
Instrucciones para el uso

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sennheiser MKE 40-ew

  • Página 1 MKE 40 Bedienungsanleitung Instruction Manual Notice d‘emploi Istruzioni per l‘uso Instrucciones para el uso...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Bedienungsanleitung ............... 2 Diagramme ..................12 Herstellererklärungen ..............13 Instruction Manual ................4 Diagrams ..................12 Manufacturer declaration .............. 13 Notice d‘emploi ................. 6 Diagrammes ..................12 Déclarations du fabricant .............. 13 Istruzioni per l‘uso ................8 Diagramma ..................12 Dichiarazione del costruttore ............
  • Página 4: Befestigen Des Mikrofons

    Gute Rückkopplungsdämpfung Körperschallunempfindlich Ausgewogener Frequenzgang Ausführungen MKE 40-ew Mit verschraubbarem 3,5-mm-Klinkenstecker zum Anschluss an die Taschensender SK 100, SK 300 oder SK 500. Zusammen mit Speiseadapter MZA 900 P-ew auch drahtgebunden anwendbar. MKE 40-4 Mit Miniatur-Koaxialstecker zum direkten Anschluss an die Mikroport-Sender SK 50, SK 250, SK 5012 und SK 5212.
  • Página 5: Technische Daten

    Technische Daten Parameter MKE 40-ew MKE 40-4 Übertragungsbereich 40– 20.000 Hz Akustische Arbeitsweise Druckgradientenempfänger Richtcharakteristik Niere Empfindlichkeit 42 mV Pa ± 2,5 dB (1 kHz) Nennimpedanz ca. 3 kΩ Min. Abschlussimpedanz 15 kΩ ∅ 12, Länge ca. 26 Abmessungen in mm Ersatzgeräuschpegel...
  • Página 6: Fastening The Microphone

    Insensitive to structure-borne noise Balanced frequency response Variants MKE 40-ew With a lockable 3.5 mm jack plug for connection to SK 100, SK 300 and SK 500 evolution wireless series bodypack transmitters. Together with the MZA 900 P- ew phantom power adaptor, the mic can also be used for wired applications.
  • Página 7: Delivery Includes

    Specifications Parameters MKE 40-ew MKE 40-4 Frequency response 40–20,000 Hz Acoustic operating mode pressure gradient transducer Directional characterictic cardiod Sensitivity 42 mV Pa ± 2,5 dB (1 kHz) Rated impedance ca. 3 kΩ Min. terminating impedance 15 kΩ ∅ 12, length: approx. 26...
  • Página 8: Points Forts

    Insensible aux bruits de frottement Réponse en fréquence très équilibrée Versions MKE 40-ew Avec jack 3,5 mm verrouillable pour le branchement aux émetteurs de poche evolution wireless SK 100, SK 300 et SK 500. Relié à l’adaptateur d’alimentation fantôme MZA 900 P-ew, le micro peut également être utilisé...
  • Página 9: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Paramètres MKE 40-ew MKE 40-4 Réponse en fréquence 40–20000 Hz Principe acoustique capteur de gradient de pression Directivité cardioïde Sensibilité 42 mV Pa ± 2,5 dB (1 kHz) Ω Impédance nominale env. 3 k Impédance mini. de charge 15 kΩ...
  • Página 10: Caratteristiche

    Insensibile ai rumori da contatto fisico Risposta in frequenza uniforme Versioni MKE 40-ew Con connettore jack da 3,5 mm per il collegamento diretto ai trasmettitori SK 100, SK 300, o SK 500. Utilizzabile anche a filo con l'adattatore di alimentazione MZA 900 P-ew.
  • Página 11: Dati Tecnici

    Dati tecnici Parametro MKE 40-ew MKE 40-4 Camma di frequenza 40–20000 Hz Caratteristica acoustica trasduttore a gradiente di pressione Direttività cardioide Sensibilità 42 mV Pa ± 2,5 dB (1 kHz) Ω Impedenza nominale ca. 3 k Min. impedenza terminale 15 kΩ...
  • Página 12: Fijación Del Micrófono

    Buena amortiguación de la retroalimentación Insensible frente a los ruidos corporales Curva de respuesta equilibrada Modelos MKE 40-ew Con conjuntor de 3,5 mm para la conexión directa a los transmisores de bolsillo SK 100, SK 300, o SK 500. Puede utilizarse también...
  • Página 13: Datos Técnicos

    Datos técnicos Parámetro MKE 40-ew MKE 40-4 Respuesta 40–20.000 Hz Funcionamiento acústico receptor da gradiente de presión Característica direccional cardioide Sensibilidad 42 mV Pa ± 2,5 dB (1 kHz) Ω Impedancia nominal aprox. 3 k Impedancia final minima 15 kΩ...
  • Página 14: Diagramme

    Soll-Frequenzgang Nominal frequency response Réponse en fréquence Risposta in frequenza Respuesta en frecuencia Polardiagramm Pick-up pattern Diagramme de la directivité Diagramma polare Diagrama de la directividad...
  • Página 15: Herstellererklärungen

    Sie über das Internet www.sennheiser.com oder Ihren Sennheiser-Partner beziehen. Warranty Sennheiser GmbH & Co. KG gives a warranty of 24 months on this product. For the current warranty conditions, please visit our web site at www.sennheiser.com or contact your Sennheiser partner.
  • Página 16 EG erfüllt. Die Erklärung steht im Internet unter www.sennheiser.com zur Verfügung. CE Declaration of Conformity Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declare that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant pro- visions of the Directive 2004/108/EU. The declaration is available on the internet site at www.sennheiser.com.
  • Página 17 WEEE-Erklärung Bitte entsorgen Sie dieses Gerät am Ende seiner Nutzungsdauer bei Ihrer örtlichen kommunalen Sammelstelle oder im Recycling- Center. WEEE Declaration Please dispose of this product by taking it to your local collection point or recycling centre for such equipment. WEEE Déclaration Veuillez rapporter cet appareil à...

Este manual también es adecuado para:

Mke 40-4

Tabla de contenido