Descargar Imprimir esta página

Shad Y0FZ80ST Manual Del Usuario página 2

Publicidad

3.
2
2
7
7
7
COMPONENTES / PARTS / COMPOSANTES / EINZELBAUTEILE / COMPONENTI:
Pos.
Ref.
1
304036
2
303020
3
261339
4
260648
5
302024
6
261337
261338
7
304272
8
304181
REF. 500479
9
303025
Edición 1ª
6
6
E
E
E
Cant.
2
Tornillo M8x45 DIN 7380 - Screw - Vis - Schraube - Vite
8
Arandela Ø8 - Washer - Rondelle - Scheibe - Rondella
1
Soporte unión - Back mudguard - Garde-boue arrière - Verbindungshalterung - Supporto unione
2
Distanciador Ø16 Ø9 x 5 - Spacer - Entre-toise - Abstandshalter - Distanziatore
2
Tuerca M8 autoblocante - Self-blocking Nut M8 - Écrou M8 autobloquant - Selbstanziehende Mutter M8 - Bullone M8 autobloccante
Soporte derecho top - Top right support - Support droit top - Rechter Top-Träger - Supporto destro top
1
1
Soporte izquierdo top - Top left support - Support gauche top - Linker Top-Träger - Supporto sinistro top
Tornillo M8x35 DIN 7380 - Screw - Vis - Schraube - Vite
4
2
Tornillo M10x45 DIN 7380 - Screw - Vis - Schraube - Vite
2
Arandela Ø10 - Washer - Rondelle - Scheibe - Rondella
A
A
Desmontar las estriberas traseras
mediante los tornillos (E) que se
desestiman. Montar el soporte KIT TOP
(6) entre el chasis de la moto y las
estriberas, mediante los tornillos (7) y las
arandelas (2).
Dismatle and remove the rear footrest by
means of the screws (E). Assemble the
KIT TOP (6) support between the chasis
of the motorbike and the footrest using
the screws (7) and the washers (2).
Démonter la barre de pied arrière au
moyen des vis (E) qui seront jetés.
Monter le support KIT TOP (6) parmi le
châssis de la moto et les barre de pied,
au moyen des vis (7) et des rondelles (2).
Lockern und loesen Sie die hintere
Fussstuetze anhand der Schrauben (E).
Bauen sie die KIT TOP Stuetze (6)
zwischen den Rahmen des Motorrads und
der Fussstuetze zusammen. Benutzen Sie
hierfür die Schrauben (7) und die
Unterlegscheiben (2).
Smontare e mettere da parte i
poggiapiedi posteriori togliendo le viti (E).
Montare il supporto del KIT TOP (6) tra il
telaio della moto e i poggiapiedi,
mediante le viti (7) e le rondelle (2).
Montar el asiento (A).
Fit the seat (A).
Monter le siège (A).
Bauen Sie den Sitz (A) ein.
Montare il sedile (A).

Publicidad

loading