Kenmore 970L4845 Serie Guía De Uso Y Cuidado
Kenmore 970L4845 Serie Guía De Uso Y Cuidado

Kenmore 970L4845 Serie Guía De Uso Y Cuidado

Lavadora a cargo frontal
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Use & Care Guide
Guía de Uso y Cuidado
Guide d'utilisation et d'entretien
English / Español / Français
Models/ Modelos / Modèles: 970L4845*, 970L4842*
Kenmore
Front Load Washer
Lavadora a Cargo Frontal
Laveuse à Chargement Frontal
* = Color number, número de color, le numéro de couleur
A02240701A (1408)
Sears Brands Management Corporation
Hoff man Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
www.sears.ca
®
®
For best results, a lower-sudsing, HE High Effi ciency
Detergent made for front loading washers must be
used.
Para obtener mejores resultados, una baja espuma,
H.E. Alta efi ciencia de detergentes para lavadoras de
carga hizo frente debe ser utilizado.
Pour de meilleurs résultats, et un bas niveau de mousse,
un détergent haute-efficacité HE conçu pour les
laveuses à chargement frontal doit être utilisé.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kenmore 970L4845 Serie

  • Página 1 Pour de meilleurs résultats, et un bas niveau de mousse, un détergent haute-efficacité HE conçu pour les laveuses à chargement frontal doit être utilisé. Models/ Modelos / Modèles: 970L4845*, 970L4842* Kenmore ® Front Load Washer Lavadora a Cargo Frontal Laveuse à Chargement Frontal * = Color number, número de color, le numéro de couleur...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Record Model/Serial Numbers Important Safety Instructions The model and serial numbers of your washer are found on Recognize safety symbols, words and the washer serial plate located on the inside of the door. labels Record and retain these numbers. Model Number Safety items throughout this manual are labeled with ____________________ a WARNING or CAUTION based on the risk type as...
  • Página 3: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions • To prevent personal injury or damage to the washer, the WARNING electrical power cord of the washer must be plugged into a properly grounded and polarized 3-prong outlet. To reduce the risk of fi re, electrical shock, or injury to The third grounding prong must never be removed.
  • Página 4: Kenmore Appliance Warranty

    Kenmore Appliance Warranty Master Protection Agreements One Year Limited Warranty Congratulations on making a smart purchase. Your new Ken- When installed, operated and maintained according to all more ® product is designed and manufactured for years of instructions supplied with the product, if this appliance fails due dependable operation.
  • Página 5: Features

    Features Cycle Selector Control Lock LED Display Laundry Product Dispenser Drawer Door Latch with Safety Lock Door Striker Inner glass with small ar- ticle redistribution ramp Vent Latch Stainless Steel Wash Drum Adjustable Cascading Leveling Legs Wash Vanes As an ENERGY STAR ®...
  • Página 6: Operating Instructions

    Operating Instructions This manual covers many models and not all cycles, options, or features listed are available on every model. Consoles shown above for reference only. Your model may diff er. Cycle Selection Turn the cycle selector in either direction to the cycle de- Bulky|Bedding sired.
  • Página 7 Operating Instructions Cycle Settings For best results Use this setting for heavily soiled colorfast fabrics such Follow the fabric care label instructions as towels, bedding, and children’s clothing. on items to be washed. Warm Appropriate wash temperature, spin speeds, soil level and Use this setting for normally soiled white or colorfast cot- options will automatically be displayed for each cycle.
  • Página 8: Cycle Options

    Operating Instructions Cycle Options To select an option, press Options until the indicator for the Chime desired option fl ashes, then press Select. If an option is not A signal will sound at the end of the cycle if this option available for a cycle, the indicator will not light.
  • Página 9 Operating Instructions Washer Settings Chart These Temperature, Spin Speeds, Soil Levels and Options are available with the following cycles: Wash Temp       Warm     Cool     Cold   ...
  • Página 10: Other Features

    Operating Instructions Other Features Delay Start Press Delay Start to select a wash time convenient to your schedule or during off peak energy hours. The delay time selected will be displayed and begin counting down when you select START. Control Lock To avoid having someone accidentally start the washer, press Options and Select at the same time and hold for 5 seconds until “...
  • Página 11: Operating Your Washer

    Operating Instructions Operating Your Washer • Place delicate and small items such as bras, hosiery and baby socks in a mesh bag. WARNING To reduce the risk of fi re, electric shock or injury to persons, read these IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS in this Use and Care Guide before operating your washer.
  • Página 12: For Best Results

    Operating Instructions Operating Your Washer, continued 5 Add laundry products to the dispenser. NOTE For best results From time to time you may see water in the “LIQUID BLEACH” and “FABRIC SOFTENER” chambers. This is Use a low-sudsing, high effi ciency part of the normal operation of the washer.
  • Página 13 Operating Instructions Operating Your Washer, continued • To select or delete an option, press Options; then, • If changes to the settings or options are attempted while the indicator is blinking, press Select. The indi- after the cycle starts, you will hear several beeps cator will light when the option has been selected.
  • Página 14: Normal Operating Sounds

    Operating Instructions Normal Operating Sounds You may or may not hear the following sounds from your new washer: A. DRAIN HOSE The washer has a fl exible drain hose to carry water from the washer to the stand pipe of your home.
  • Página 15: Stain Removal Guide

    Stain Removal Guide Safe Stain Removal Procedures To reduce the risk of fi re or serious injury to persons or property, comply with the basic warnings listed below: • Read and comply with all instructions on stain removal products. • Keep stain removal products in their original labeled WARNING containers and out of children’s reach.
  • Página 16 Stain Removal Guide Stain Removal Suggestions STAIN TREATMENT Adhesive tape, chewing Apply ice. Scrape off excess. Place stain face down on paper towels. Saturate with pre- gum, rubber cement wash stain remover or nonfl ammable dry cleaning fl uid. Baby formula, dairy Use product containing enzymes to pretreat or soak stains.
  • Página 17: Care And Cleaning

    Care and Cleaning Inside Routine Cleaning (Preventive) To help prevent odors, mold or mildew, leave the door open for a few hours after use or whenever the washer is not in use. CAUTION ENTRAPMENT and TIP-OVER HAZARD Do not leave the door open if there are small children or pets present.
  • Página 18 Care and Cleaning Other Inside Routine Cleaning (Preventive) Area Cleaning Dispenser Drawer NOTE Detergent and fabric softener may build up in the dispenser drawer. Residue should be removed once or twice a month. • Remove the drawer by pulling the drawer out until it stops.
  • Página 19 Care and Cleaning Inside Cleaning (Aggressive) In cases where the Clean Washer cycle along with care and cleaning of rubber gasket folds isn’t done, and severe odor, mold, mildew, or residue buildup have developed, follow the below cleaning procedure to help alleviate the problem.
  • Página 20 Care and Cleaning Outside Routine Cleaning • When washing is completed, wipe top and sides of washer with a damp cloth. Turn water faucets off to prevent pressure build-up in the hoses. • Clean the cabinet with mild soap and water. Never use harsh, gritty or abrasive cleansers •...
  • Página 21: Common Washing Problems

    Solutions to Common Problems Common Washing Problems Many washing problems involve poor soil and stain removal, residues of lint and scum, and fabric damage. For satisfac- tory washing results, follow these suggestions provided by The Soap and Detergent Association. PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS PREVENTIVE MEASURES...
  • Página 22 Solutions to Common Problems Common Washing Problems, continued PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS PREVENTIVE MEASURES Yellow buildup • Agitation time too short. • Soak in detergent booster or product • Select correct wash cycle. of body soil on • Wash water temperature containing enzymes.
  • Página 23: Avoid Service Checklist

    Solutions to Common Problems Avoid Service Checklist Before calling for service, review this list. It may save both time and expense. The list includes common oc- currences that are not the result of defective workmanship or materials in this washer. IMPORTANT Disconnect washer from electrical service before performing any work on unit or on associated systems (including electrical supply, water inlet or water drainage).
  • Página 24 Solutions to Common Problems Avoid Service Checklist, continued OCCURRENCE POSSIBLE CAUSE SOLUTION WATER Water collects in folds This is a result of the washing action of front door fl exible and is part of the normal operation gasket at the end of the of the washer.
  • Página 25: Anote Su Número De Modelo Y De Serie

    Anote su Número de Modelo Instrucciones Importantes de y de Serie Seguridad Anote a continuación el número de modelo y de serie que Identifi cación de los símbolos, palabras se encuentran en la placa de serie situada en el interior y avisos de seguridad de la puerta de la lavadora.
  • Página 26: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Instrucciones Importantes de • Para evitar lesiones personales o daños a la lavado- ra, el cable de alimentación eléctrica de la lavadora Seguridad se debe conectar a un tomacorriente polarizado para enchufes de tres patas, que cuente con una conexión a tierra adecuada.
  • Página 27: Garantía De Electrodomésticos

    Garantía limitada por un año Enhorabuena por haber hecho una compra inteligente. Su nuevo produc- Si este electrodoméstico falla durante el primer año a partir to Kenmore ® está diseñado y fabricado para brindarle años de funcio- de la fecha de su compra debido a defectos de material o namiento fi...
  • Página 28: Características

    Características Bloqueo de los Pantalla Selector de ciclo controles Cajón distribuidor Gancho de la puerta con seguro Pestillo de la puerta Vidrio interior con rampa de redistribución de artí- culos pequeños Gancho de ventilación Tambor de lavado de acero inoxidable Patas niveladoras Paletas de lavado ajustables...
  • Página 29: Selección De Ciclos

    Instrucciones de funcionamiento Este manual incluye muchos modelos y no todos los ciclos, opciones o características que se muestran están disponibles en todos los modelos. La consola que se muestra arriba es sólo para referencia. Su modelo puede ser diferente. Selección de ciclos Gire el selector de ciclos en cualquier dirección para Bulky|Bedding (Abultadas|Sábanas)
  • Página 30 Instrucciones de funcionamiento Nivel de Ciclos Para obtener los mejores resultados Hot (caliente) Utilice este ajuste para toallas y prendas muy sucias de Siga las instrucciones de cuidado algodón blanco o colores que no destiñen y mezclas. de las telas que aparecen Warm (tibia) en las etiquetas de las Utilice este ajuste para toallas y prendas normalmente...
  • Página 31: Opciones De Ciclos

    Instrucciones de funcionamiento Opciones de ciclos Para elegir una opción, presione Options hasta que se en- Chime (Campanilla) cienda el indicador de la opción deseada, luego solo pre- Se escuchará una señal al fi nal del ciclo que esta opción sione Select.
  • Página 32: Tabla De Ajustes De Lavado

    Instrucciones de funcionamiento Tabla de Ajustes de Lavado Estos niveles de temperatura, velocidades de centrifugado, niveles de suciedad y opciones están disponibles con los siguientes ciclos: Wash Temp (temperatura)   Hot (caliente)     Warm (tibia)  ...
  • Página 33: Otra Características

    Instrucciones de funcionamiento Otra Características Delay Start (Inicio Diferido) Presione Delay Start (inicio diferido) para seleccionar el tiempo de lavado conveniente a su horario o durante horas pico de escasez de energía. El tiempo diferido seleccio- nado se mostrará en la pantalla y el conteo comenzará cuando oprima START (encendido).
  • Página 34: Funcionamiento De Su Lavadora

    Instrucciones de funcionamiento Funcionamiento de su lavadora • Voltee al revés la ropa de lana para evitar que se formen ADVERTENCIA “bolitas”. • Coloque las prendas pequeñas y delicadas como sostenes, Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica calcetines y medias de bebés en una o lesiones personales, lea las INSTRUCCIONES bolsa de malla.
  • Página 35 Instrucciones de funcionamiento Funcionamiento de su lavadora, continuación 5 Coloque los productos comerciales de lavado NOTA en el distribuidor. De vez en cuando notará acumulación de agua en los Para obtener los mejores resultados depósitos “LIQUID BLEACH” (blanqueador líquido) y “FABRIC SOFTENER”...
  • Página 36 Instrucciones de funcionamiento Funcionamiento de su lavadora, continuación • Para seleccionar o eliminar una opción, presione • Si se intenta realizar cambios a los ajustes o a las Options (opciones); luego, mientras el indicador se opciones después de que el ciclo haya comenzado, muestra de manera intermitente, presione la opción escuchará...
  • Página 37: Sonidos Normales De Funcionamiento

    Instrucciones de funcionamiento Sonidos normales de funcionamiento Es posible que escuche o no los siguientes sonidos en su lavadora nueva: A. DISTRIBUIDOR/VÁLVULAS DE AGUA A medida que el agua entra en el sistema de distribución, es normal escuchar el sonido del agua corriente. Este sonido es normal y variará...
  • Página 38: Guía Para Quitar Manchas

    Guía para Quitar Manchas Procedimientos Seguros Para Quitar Manchas Para reducir el riesgo de incendio o lesiones graves a personas o daños a la propiedad, cumpla con las adver- tencias básicas enumeradas a continuación. • Lea y siga todas las instrucciones para quitar las manchas.
  • Página 39: Sugerencias Para Quitar Manchas

    Guía para Quitar Manchas Sugerencias para quitar manchas MANCHA TRATAMIENTO Cinta adhesiva, goma de Aplíquele hielo. Raspe el excedente. Coloque la macha boca abajo sobre una toalla de papel. mascar, goma de pegar Empápela con quitamanchas de prelavado o con líquido de limpiado en seco no inflamable. Leche para bebés, Utilice productos que contengan enzimas para tratar o remojar las manchas.
  • Página 40: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y Limpieza Limpieza Interior Periódica (Preventiva) Para ayudar a evitar olores causados por moho, deje la puerta abierta durante varias horas después del uso o cuando la lavadora no esté en uso. PRECAUCIÓN PELIGRO DE ATRAPAMIENTO Y VOLCAMIENTO No deje la puerta abierta si hay niños pequeños o mascotas cerca.
  • Página 41: Mantenimiento Preventivo Diario

    Cuidado y Limpieza Otra limpieza interior periódica (preventiva) Limpieza del Área del cajón Distribuidor NOTA Puede que se acumulen cantidades residuales de detergente para ropa y suavizante en la gaveta dispensadora. Se deben extraer los residuos una o dos veces al mes. •...
  • Página 42 Cuidado y Limpieza Limpieza Interior (Fuerte) En los casos en los que no se realice el ciclo de limpieza del sistema y la limpieza de los dobleces de la junta de goma y note olores o la acumulación de moho o residuos, siga el procedimiento que se indica a continuación.
  • Página 43: Instrucciones De Preparación Para El Invierno

    Cuidado y Limpieza Limpieza Exterior Periódica • Una vez que el lavado haya terminado, limpie la parte superior y las partes laterales de la lavadora con un paño húmedo. Cierre los grifos para evitar que se presuricen las mangueras. • Limpie el gabinete con agua y jabón suave. Nunca utilice limpiadores fuertes, granulados o abrasivos.
  • Página 44: Soluciones De Problemas Comunes

    Soluciones de problemas comunes Problemas comunes de lavado Muchos problemas de lavado incluyen poco poder de limpieza de la suciedad y de las manchas, restos de pelusa y sucie- dad, y daño a las prendas. Para obtener resultados de lavado satisfactorios, siga estas instrucciones que proporciona la Asociación de Jabones y Detergentes (Soap and Detergent Association).
  • Página 45 Soluciones de problemas comunes Problemas comunes de lavado, continuación PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES MEDIDAS PREVENTIVAS Formación de • Se ha cobrecargado la lava- • Reduzca el tamaño de la carga. • No sobrecargue la lavadora. arrugas dora. • Enjuague con agua fría y suavizante •...
  • Página 46: Lista De Verifi Cación De Prevención De Servicio

    Soluciones de problemas comunes Lista de verifi cación de prevención de servicio Antes de llamar al técnico, revise esta lista. Puede ahorrarle tiempo y gastos. Esta lista incluye problemas habituales que no son causados por defectos de fabricación ni de materiales de esta lavadora. IMPORTANTE Desconecte la lavadora del suministro eléctrico antes de llevar a cabo una tarea en la unidad o en los sistemas asociados (incluidos la alimentación eléctrica, la admisión de agua o el drenaje de agua).
  • Página 47 Soluciones de problemas comunes Lista de verifi cación de prevención de servicio, continuación SITUACIÓN POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN AGUA El agua se acumula en los Esto es resultado de la acción del lavado dobleces del fuelle al final y es parte del funcionamiento normal de del ciclo.
  • Página 48 Noter les numéros de modèle Mesures de sécurité importantes et de série Sachez reconnaître les symboles, les aver- tissements et les étiquettes de sécurité. Les numéros de modèle et de série de la laveuse se trouvent sur la plaque signalétique á la gauche de Les mesures de sécurité...
  • Página 49: Mesures De Sécurité Importantes

    Mesures de sécurité importantes situées dans la laveuse et sont destinées à l’installateur. Reportez-vous aux INSTRUCTIONS D’INSTALLATION pour consulter les procédures de mise à la terre détaillées. Si la AVERTISSEMENT laveuse est déplacée vers un autre endroit, vous devez la faire vérifi...
  • Página 50: Garantie / Contrats De Protection Principaux

    Garantie sur Appareil Kenmore Contrats de Protection Principaux Garantie limitée d’un an Félicitations! Vous avez fait un bon achat. Votre nouvel appa- Si le produit est installé, utilisé et entretenu selon toutes les ins- reil Kenmore ® est conçu et fabriqué dans le but de vous off rir tructions fournies et qu’il présente un problème relié...
  • Página 51: Caractéristiques

    Caractéristiques Verrouillage des Sélecteur de programme commandes Affi chage Tiroir distributeur Loquet de porte avec verrouillage de sécurité Gâche-porte Vitre interne avec rampe de redistribution des petits articles Loquet de ventilation Cuve de lavage en acier inoxydable Pieds de mise à Ailettes de lavage niveau réglables en cascade...
  • Página 52: Instructions D'utilisation

    Instructions d’Utilisation Ce manuel couvre plusieurs modèles et certaines options, cycles ou caractéristiques décrites ne sont pas disponibles sur des modèles particuliers. Les consoles montrée ci-haut est fournie à titre de référence seulement et votre modèle pourrait être diff érent. Sélection d’un Programme Tournez le sélecteur de programme dans un sens ou dans Bulky|Bedding (Volumineux|Literie)
  • Página 53 Instructions d’Utilisation Réglage de cycles Hot (Chaude) Pour de meilleurs résultats Utilisez ce réglage pour nettoyer les articles grand teint très sales comme les serviettes, la literie et les vêtements Suivez les instructions sur les étiquettes pour enfants. des articles à laver. Warm (Tiède) La température de lavage, vitesse d’essorage, niveau de Utilisez ce réglage pour laver les articles blancs ou...
  • Página 54: Options De Cycles

    Instructions d’Utilisation Options de cycles Pour sélectionner une option, appuyez sur « Options » Chime (Carillon) (options) jusqu’à ce que l’indicateur de l’option désirée Un signal sonore est émis à la fi n du programme si cette clignote, ensuite appuyez sur « Select » (sélectionner). Si option est sélectionnée.
  • Página 55 Instructions d’Utilisation Tableau de réglage de la laveuse Ces températures, vitesses d’essorage, niveaux de saleté et options sont accessibles dans les programmes suivants : Wash Temp (Température)   Hot (Chaude)     Warm (Tiède)     Cool (Frais) ...
  • Página 56: Autres Caractéristiques

    Instructions d’Utilisation Autres Caractéristiques Delay Start (Démarrage diff éré) Appuyez sur « Delay Start » (Démarrage diff éré) pour sélectionner l’heure de lavage la plus pratique en fonction de votre horaire ou hors des heures de pointe de demande d’énergie. La durée du délai sélectionnée s’affi chera et le décompte débutera une fois que vous aurez appuyé...
  • Página 57 Instructions d’Utilisation Instructions d’utilisation de votre laveuse • Placez les petits articles et les articles délicats comme les soutiens-gorge, les bonneteries et les bas pour bébés dans un sac-fi let. AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure, lisez les MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES contenues dans ce guide d’utilisation et d’entretien avant d’utiliser votre laveuse.
  • Página 58 Instructions d’Utilisation Instructions d’utilisation de votre laveuse (suite) 5 Mettez les produits de lessive dans le distributeur. REMARQUE De temps à autre, vous pouvez apercevoir de l’eau dans Pour de meilleurs résultats les compartiments « LIQUID BLEACH » (de javellisant) Utilisez un détergent haute effi...
  • Página 59 Instructions d’Utilisation Instructions d’utilisation de votre laveuse (suite) • Pour modifi er les réglages, appuyez sur les touches Pour modifi er les réglages ou les options, appuyez sur « Auto Temp » (Température), « Spin Speed » (Vites- « Pause » (pause), sélectionnez les nouveaux réglages se d’essorage) et «...
  • Página 60 Instructions d’Utilisation Bruits d’un fonctionnement normal Il est possible que vous entendiez ou non des sons provenant de votre nouvelle laveuse : A. TUYAU DE VIDANGE La laveuse est pourvue d’un tuyau de vidange fl exible qui achemine l’eau de la laveuse vers la colonne montante de votre résidence.
  • Página 61: Guide D'élimination Des Taches

    Guide d’élimination des taches Procédures Sécuritaires d’élimination des Taches Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages à la propriété, suivez les consi- gnes ci-dessous : AVERTISSEMENT • Lisez et observez les instructions des produits d’élimi- DANGER DE VAPEUR NOCIVE nation des taches.
  • Página 62 Guide d’élimination des taches Suggestions pour éliminer les taches TACHE TRAITEMENT Ruban adhésif, gomme à mâcher, Appliquez des glaçons. Essuyez l'excédent. Placez la tache (face vers le bas) sur des papiers essuie-tout. Saturez de colle caoutchouc produit détachant de prélavage ou d'un liquide de nettoyage à sec ininfl ammable. Purée pour nourrissons, produits Utilisez un produit contenant des enzymes pour prétraiter ou faire tremper les taches.
  • Página 63: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Nettoyage courant de l’intérieur de l’appareil (à des fi ns préventives) Pour prévenir la formation de moisissures et de mauvaises odeurs, laissez la porte ouverte pendant quelques heures après l’utilisation de la laveuse ou en tout temps lorsqu’elle n’est pas utilisée.
  • Página 64 Entretien et Nettoyage Autres nettoyages courants à l’intérieur de l’appareil (à des fi ns préventives) Nettoyage du Distributeur REMARQUE Le détergent et l’assouplissant peuvent s’accumuler dans le tiroir distributeur. Les résidus doivent être éliminés une ou deux fois par mois. •...
  • Página 65 Entretien et nettoyage Nettoyage de l’intérieur de l’appareil (en profondeur) Si le programme de nettoyage du système n’a pas été eff ectué, que l’entretien et le nettoyage des plis du joint en caoutchouc ont été négligés et que de fortes odeurs, de la moisissure ou des accumulations de résidus se sont formées, suivez la procédure de nettoyage ci-dessous pour aider à...
  • Página 66 Entretien et Nettoyage Nettoyage courant de l’extérieur de l’appareil • Lorsque le lavage est terminé, essuyez le dessus et les côtés de la laveuse avec un linge humide. Fermez les robinets pour empêcher une montée de pression dans les tuyaux. •...
  • Página 67: Solutions Aux Problèmes Courants

    Solutions aux problèmes courants Problèmes de lavage fréquents L’élimination inadéquate de la saleté et des taches, la présence de résidus de charpie ou d’écume et les dommages causés aux tissus constituent les problèmes reliés au lavage les plus fréquents. Pour éviter ces problèmes et obtenir des résultats de lavage optimaux, suivez ces suggestions fournies par la Soap and Detergent Association.
  • Página 68: Problèmes De Lavage Fréquents (Suite)

    Solutions aux problèmes courants Problèmes de lavage fréquents (suite) PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS MESURES PRÉVENTIVES Accumulation de • Temps d'agitation trop court. • Trempez dans un renforçateur de dé- • Sélectionnez le bon programme saleté corporelle • La température de l’eau est tergent ou dans un produit contenant de lavage.
  • Página 69: Liste De Vérifi Cation Avant Service

    Solutions aux problèmes courants Liste de vérifi cation avant service Avant de faire appel au service après-vente, consultez cette liste. Cela pourrait vous faire économiser temps et argent. Cette liste décrit des situations courantes qui ne sont causées ni par un défaut de fabrication ni par un matériau défectueux de la laveuse.
  • Página 70: Liste De Vérifi Cation Avant Service (Suite)

    Solutions aux problèmes courants Liste de vérifi cation avant service (suite) PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION De l'eau s'accumule dans les C'est le résultat du lavage et cela fait partie plis du souffl et à la fi n du du fonctionnement normal de l'appareil. programme.
  • Página 72 Get it fixed, at your home or ours! Your Home For troubleshooting, product manuals and expert advice: www.managemylife.com For repair – in your home – of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner’s manuals that you need to do-it-yourself.

Este manual también es adecuado para:

970l4842 serie

Tabla de contenido