Publicidad

Enlaces rápidos

SERVICEANLEITUNG
Service Manual. Manuel de Service. Manuale di Servizio.
Instrucciones de servicio. Service-instructies.
Individual COMP 52 HD+ 100 67440
Individual COMP 46 HD+ 100 67439
L 2710
230-98287.010
Individual COMP 46 HD+ 100
Art.-Nr. 67439
Individual COMP 52 HD+ 100
Art.-Nr. 67440

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Loewe L 2710

  • Página 1 SERVICEANLEITUNG L 2710 Service Manual. Manuel de Service. Manuale di Servizio. 230-98287.010 Instrucciones de servicio. Service-instructies. Individual COMP 46 HD+ 100 Art.-Nr. 67439 Individual COMP 52 HD+ 100 Art.-Nr. 67440 Individual COMP 52 HD+ 100 67440 Individual COMP 46 HD+ 100 67439...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Schematics / P.C.B ..... 48 LOEWE-Niederlassungen & Auslandsvertretungen . . . 69 LOEWE establishments & foreign representations . . . 69...
  • Página 3 Schéma et Platine..... . 48 Succursale LOEWE & rappresentanza all‘estero ..69 Succursale LOEWE & représentation à l‘étranger ..69...
  • Página 4 LOEWE-vestigingen & vertegenwoordigingen in het Delegaciones LOEWE & delegaciones en el extranjero . 69 buitenland ......69...
  • Página 5: Sicherheitshinweise

    Note on electrostatic shielding Hinweis zum Schutz gegen Elektrostatik 1. Electrostatically shielded MOS workstations 1. Elektrostatisch gesicherte MOS-Arbeitsplätze. Components sensitive to electrostatic discharge must be han- Der Umgang mit gegen Elektrostatik empfindlichen Bauteilen dled at workstation with electrostatic shielding. An electrostati- muß...
  • Página 6 Recommandations pour la protection con Nota per la protezione da scariche elettro- tre les charges électrostatiques statiche 1. Postes de travail MOS protégés électrostatiquement 1. Posti di lavoro MOS protetti elettrostaticamente La manipulation de composants sensibles aux charges élec- La manipolazione di componenti sensibili alle scariche elettro- trostatiques doit impérativement se faire a un poste de tra- statiche deve essere eseguita a posti di lavoro MOS protetti vail MOS protégé...
  • Página 7: Advertencia Para La Protección Contra Cargas Electrostáticas

    Advertencia para la protección contra car- Aanwijzing ter bescherming tegen elektro- gas electrostáticas statica 1. Protección contra cargas electrostáticas en puestos de 1. Elektrostatisch beveiligde MOS-werkplekken. manipulación de módulos MOS De omgang met voor elektrostatica gevoelige componen- La manipulación de piezas sensibles contra cargas electros- ten moet op een elektrostatisch beveiligde MOS-werkplek táticas debe realizarse en puestos de manipulación de módu- plaatsvinden.
  • Página 8: Tv-Gerät Öffnen

    TV-Gerät öffnen Ziehen Sie den Netzstecker! Entfernen Sie die Anschlussleitungen vom TV-Gerät. Lösen und entfernen Sie, entsprechend des TV-Gerätemodells, die auf der entsprechenden Skizze mit Pfeilen markierten Schrauben vom Typ M4 Tx20. Nehmen Sie, nachdem Sie die Schrauben entfernt haben, die Rückwand vorsichtig nach hinten ab. (Zum Einsetzen der Rückwand verfahren Sie entsprechend umgekehrt.) Opening the TV set Pull out the mains plug!
  • Página 9: Demontage Der Demontage Der Intarsien

    Demontage der Intarsien Removing the trims An der rechten und linken Seite Ihres TV-Gerätes The exchangeable trims are on the right and left befinden sich die austauschbaren Intarsien. hand sides of your TV set. Beachten Sie zum Auswechseln dieser Teile die See the appropriate illustrations for how to change entsprechenden Abbildungen.
  • Página 11: Demontage Der Frontscheibe

    Demontage der Frontscheibe: Removal of the front glas: Die Scheibe der Individual Geräte kann einfach The front glass of the Individual TV sets can nach vorne abgezogen werden. Sie wird mit be simly pulled off to the front. It is fixed with 4 insgesamt 4 Zapfen beim Compose 46 bzw.
  • Página 14: Steckerbelegung Signal Board

    Steckerbelegung / Pin description Signalboard W2013 3,3V - keine Taste / no key 2,7V - M Taster Ortsbedienung / local keys 1,8V - + OPC - 0-3,3V 0,9V - - UEB - normal 3,3V, aktiv/active 0V 0V - R LED grün / green - aus / off 5V, an / on 0V LED rot / red - aus / off 5V, an / on 0V...
  • Página 15 Steckerbelegung / Pin description Signalboard W2024 W2052 Audio AVS_IN_R Audio AVS_IN_L Y AVS C AVS 3,3V Kopfhörer / Headphone R 3,3V Kopfhörer / Headphone L 5V (U5SB) W2025 Basicboard - ein / on 0V, aus / off 5V Audio Out links / left Audio Out Center Audio Out rechts / right Audio Out Subwoofer...
  • Página 16 Steckerbelegung / Pin description Signalboard W2060 LVDS P2_TX3+ n.c. LVDS P2_TX3- n.c. n.c. LVDS P2_TXCLK+ n.c. LVDS P2_TXCLK- n.c. n.c. LVDS P2_TX2+ n.c. LVDS P2_TX2- n.c. n.c. LVDS P2_TX1+ n.c. LVDS P2_TX1- n.c. LVDS P2_TX0+ LVDS P1_TX3+ LVDS P2_TX0- LVDS P1_TX3- LVDS P1_TXCLK+ LVDS P1_TXCLK- LVDS P1_TX2+...
  • Página 17: Steckerbelegung Basic Board

    Steckerbelegung / Pin description Basicboard W1001 Netzspannung vom Schalter / Main power from switch Individual Compose 46 - nur auf 2. Basicboard / only at second Basicboard W1002 Individual 32 Sel./ Individual Compose 40 - Netzspannung zum Schalter / Main power to switch Individual Compose 46 - Netzspannung zum 1.
  • Página 18: Service Mode Befehle

    Anordnung der SERVICE-Mode-Befehle auf der Fernbedienung Arrangement of the SERVICE mode commands on the remote control Arrangement des instructions du mode SERVICE sur la télécommande Ordine dei comandi nel "modo di SERVIZIO" sul telecomando Disposición de los comandos del modo SERVICIO en el mando a distancia Rangschikking van de SERVICE-mode-functie's op de afstandsbediening Service-Mode AUS/Off/Arrêt/Spento/Apagado/Uit Einschalten TV-Service-Mode *)
  • Página 41: Baugruppenübersicht • Components Chart

    Baugruppenübersicht • Components chart L2710 Signal Board Basic Board Buchsenplatte 70029 Connector Board Bedienteil+IR 89835 Control Unit+IR LCD Panel Kit 46“ 70085 Sharp LK460D3LZ36 LCD Panel Kit 52“ 70086 Sharp LK520D3LZXXSH Tuner 89222 071/074 SAT S2 89565 89781 DR+/MPEG enthält/contains 89832 89612.050 DF/CRESTRON...
  • Página 42: Technische Daten Individual Comp 52 Hd+ / 46 Hd

    Relative Luftfeuchte (nicht kondensierend) 20 – 80% Luftdruck 800 – 1114 hPa (0 – 2000 m über NN) Elektrische Daten Chassisbezeichnung:..................L 2710 Klinke 3,5 mm: .............Kopfhörer 32–2000 Ohm Stromversorgung: ..............220 V – 240 V/50–60 Hz Mini-DIN (AVS) Video IN:..............Y/C (S-VHS/Hi 8) Tuner:..................VHF/UHF/Kabel/Hyperband...
  • Página 43: Technical Data

    Relative humidity (non-condensing) 20 – 80% Air pressure 800 – 1114 hPa (0 – 2000 m above sea level) Electrical data Chassis designation:................... L 2710 Jack 3.5 mm: ............Headphones 32- 2000 ohm Power supply: ................220 V – 240 V/50–60 Hz Mini-DIN (AVS) Video IN:..............Y/C (S-VHS/Hi 8)
  • Página 44: Caractéristiques Techniques

    20 – 80% Pression atmosphérique 800 – 1114 hPa (0 – 2000 m au-dessus NN) Caractéristiques électriques Désignation du châssis :..................L 2710 Jack 3,5 mm : ..............Casque 32-2000 Ohm Alimentation électrique :............220 V -240V/50- 60 Hz Mini-DIN (AVS) Video IN : ..............Y/C (S-VHS/Hi 8)
  • Página 45: Dati Tecnici

    Umidità relativa (non condensante) 20 – 80% Pressione atmosferica 800 – 1114 hPa (0 – 2000 m s.l.m.) Dati elettrici Identificazione telaio:..................L 2710 Jack da 3,5 mm: ..............Cuffie 32–2000 Ohm Alimentazione elettrica: ............220 V – 240 V/50–60 Hz Mini-DIN (AVS) Video IN:............Y/C (S-VHS/Hi 8)
  • Página 46: Datos Técnicos

    20 – 80% Presión del aire 800 – 1114 hPa (0 – 2000 m sobre NN) Datos eléctricos Denominación del chasis: .................. L 2710 Jack 3,5 mm: ............Auriculares 32- 2000 ohm Suministro de corriente:............220 V – 240 V/50–60 Hz Mini-DIN (AVS) Video IN: ............Y/C (S-VHS/Hi 8)
  • Página 47: Technische Gegevens

    Relatieve luchtvochtigheid (niet condenserend) 20 – 80% Luchtdruk 800 – 1114 hPa (0 – 2000 m boven NAP) Elektrische gegevens Chassisbenaming....................L 2710 Stekkerbus 3,5mm: ............. Hoofdtelefoon 32–2000 Ohm Voeding: .................220 V – 240V/50–60 Hz Mini-DIN (AVS) Video IN:..............Y/C (S-VHS/Hi 8) Tuner:..................
  • Página 48: Schaltbilder / Leiterplatten

    Basic Board 89974.381...
  • Página 49 Basic Board 89974.389...
  • Página 50 Basic Board 89974 Bestückungsseite • Components side C1290 C1351 C1350 C1116 Q1007 Q1008 R1331 D1100 R1357 T1006 C1312 D1143 R1367 Q1046 Q1045 D1091 R1063 R1066 C1248 R1064 R1065 R1447 D1145 C1354 R1414 R1415 D1118 I1025 L1022 D1090 I1011 C1113 C1246 C1311 R1337 L1068...
  • Página 51 Basic Board 89974 Lötseite • Solder side Q1044 R1411 Q1027 Q1025 I1024 I1023 Q1033 Q1024 Q1026 Q1029 Q1031 Q1040 Q1034 I1018 I1017 Q1023 I1020 Q1018 Q1022 Q1020 I1016 Q1017 C1189 D1043 Q1019 Q1021 R1144 I1015 Q1016 Q1015 Q1014 I1013 Q1011 I1012 Q1013 Q1012...
  • Página 52 MPEG 2 89612...
  • Página 53 MPEG 2 89612 Bestückungsseite • Components side L4033 D4148 L4017 I4016 R4148 L4026 C4238 C4186 C4221 C4205 I4015 C4220 C4209 R4103 R4102 R4124 R4127 I4013 W4009 X4004...
  • Página 54 MPEG 2 89612 Lötseite • Solder side...
  • Página 55 AC3 89781...
  • Página 56 AC3 89781 C1001 L1002 R1028 C1017 C1016 I1002 L1005 R1024 C1003 L1004 R1011 R1009 R1010 W1000 R1031 Lpl. ARS Audio MAS 89781B • ARS Audio MAS P.C.B 89781B Bestückungsseite Components side R1004 C1008 C1006 C1014 I1001 R1001 R1023 R1022 R1021 R1003 C1011 C1013...
  • Página 57 Connector Board 70029...
  • Página 58 Connector Board 70029 L1447...
  • Página 59 Control Unit 89835...
  • Página 60 Control Unit 89835...
  • Página 61 Tuner 89222...
  • Página 62 Tuner 89222...
  • Página 63 SAT S2 89565...
  • Página 64 SAT S2 89565 C6054 C6096 C6097 C6100 C6091 R6003 C6053 C6094 R6051 C6098 R6039 R6040 R6052 C6093 C6087 C6099 C6095 L6009 C6092 C6101 L6004 C6086 C6084 C6085 C6078 C6046 L6010 C6083 C6079 C6082 C6044 R6037 R6038 C6081 R6036 C6043 C6042 R6035 C6080 C6037...
  • Página 65 CI Twin 89905...
  • Página 66 CI Twin 89905...
  • Página 67 DF/Crestron 89634...
  • Página 68 DF/Crestron 89634...
  • Página 69: Loewe-Niederlassungen & Auslandsvertretungen

    Loewe-Vertragswerkstätten • Loewe establishments Berlin Rheinland-Pfalz Mecklenburg-Vorpommern Hans Krempl Haustechnik GmbH Meissner Electronic GmbH Steglitzer Damm 39 August-Horch-Straße 14 Dorfstraße 1a 12169 Berlin 56070 Koblenz 18107 Lichtenhagen-Dorf Tel. 0 30 / 21 33 006 Tel. 02 61 / 89 09-0 Tel.
  • Página 70 (0180) 522 1807 (09261) 99 730 Hinweis! Ersatzteilbestellung nur über Service + Logistik / Zentrale 96317 Kronach Note! Spare parts orders only through Service + Logistics / Headquarters in Kronach Loewe Service Übersee • Overseas Ägypten Kuwait Südafrika DB Advanced Communication Systems Adawliah Universal Electronics Co.
  • Página 71 Loewe Service / Europa • Europe Benelux Italien Portugal LOEWE ITALIANA SRL Videoacustica Loewe Opta Benelux NV / SA Largo del Perlar, 12 Comercio e Representacoes de Uilenbaan 84 37135 Verona (VR) Equipamentos Electronicos S.A. B - 2160 Antwerpen Tel. 0039 - 045 82 51 611 Estrada Circunvalacao Tel.
  • Página 72 Änderungen vorbehalten. Subject to modification. Modification réserves. Con riserva di modifiche. Reservado el derecho a introducir modificaciones. Wijzigingen voorbehouden. 12-2007 Auflage 2...

Este manual también es adecuado para:

Individual comp 46 hd+ 100Individual comp 52 hd+ 1006743967440

Tabla de contenido