Posición Brine Tank Fill (Llenado del Tanque de Salmuera)…………………………..........13 Modelo 5600 – Ensamble Motriz de la Válvula de Control…………………………………………......14 Modelos 5600 y 5600 Econominder – Ensamble Motriz de la Válvula de Control………………......16 Modelo 5600 Econominder – Ensamble Motriz de la Válvula de Control…………………………......18 Ensamble de la Válvula de Bypass, Plástico…………………………………………………………......
Hoja de Especificaciones del Proyecto Número del Proyecto____________________________ Modelo Número________________________________ Prueba del Agua________________________________ Capacidad de la Unidad______________________Máx.__________Por Regeneración Tamaño del Tanque del Mineral: Diámetro________________Altura_______________ Tamaño del Tanque de Salmuera y Sedimentación de Sal Por Regeneración____________________ Especificaciones de la Válvula de Control Tipo de Timer:___Estándar.
Lista de Verificación (“Check List”) de Instalación Residencial en General Presión del Agua Se requiere un mínimo de 25 psi de presión del agua para que la válvula de regeneración opere de una manera efectiva. Instalaciones Eléctricas Se requiere un suministro ininterrumpido de corriente alterna (A/C). Favor asegurarse de que el voltaje disponible sea compatible con la unidad antes de instalarla.
Instalación de la Válvula y Procedimientos de Arranque Colocar el tanque del suavizador en donde se desee instalar la unidad.. NOTA: Asegurarse de que el tanque esté nivelado y sobre una base firme. Durante la época de frío se recomienda que el instalador caliente la válvula a temperatura del cuarto antes de ponerla en operación.
Modelo 5600 - Instalación y Procedimientos de Arranque NOTA: Instalar el suavizador de agua haciendo las conexiones de entrada, de salida y de drenaje de acuerdo con las recomendaciones del fabricante y cumpliendo con los códigos hidráulicos aplicables. Modelo 5600 - Suavizador de Agua Girar manualmente el control del suavizador a la posición de In Service (En Servicio) y dejar que fluya el...
Modelo 5600 - Instalación del Filtro de Retrolavado y Procedimientos de Arranque NOTA: Instalar el suavizador de agua haciendo las conexiones de entrada, de salida y de drenaje de acu- erdo con las recomendaciones del fabricante y cumpliendo con los códigos hidráulicos aplicables.
Modelo 5600 - Instalación del Filtro de Retrolavado y Procedimientos de Arranque Tiempos de los Ciclos y Diagramas de Flujo Posición In Service (En Servicio). Ver Figura 4, pág. 10. Posición Preliminary Rinse (Enjuagado Preliminar).. • Igual que en la Figura 4, pág. 10 con pistón estándar (tapón del extremo blanco) o con pistón de.
Modelo 5600 Econominder - Instalación y Procedimientos de Arranque NOTA: Instalar el suavizador de agua haciendo las conexiones de entrada, de salida y de drenaje de acuerdo con las recomendaciones del fabricante y cumpliendo con los códigos hidráulicos aplicables. Modelo 5600 Econominder Girar manualmente el control del suavizador a la posición de In Service (En Servicio) y dejar que fluya el agua hacia el...
Diagramas de Flujo del Acondicionador de Agua Posición “Settling Rinse” (Enjuagado de Sedimentación) Posición “Brine Tank Fill” (Llenado del Tanque de Salmuera) Page 13...
Modelo 5600 - Ensamble Motriz de la Válvula de Control Page 14...
Página 15
Modelo 5600 - Ensamble Motriz de la Válvula de Control Partida No. Cant. Req. No.de Parte Descripción 1...... 1......14448-010....HOUSING WITH PIN (cubierta con orificio) ......1......14448-011....HOUSING WITH PIN DRILLED FOR SCREW ..................
Modelos 5600 y 5600 Econominder - Ensamble Motriz de la Válvula de Control Opción con Inyector del Filtro de Retrolavado Page 16...
Página 17
Modelos 5600 y 5600 Econominder - Ensamble Motriz de la Válvula de Control Partida No. Cant.Req. No.de Parte Descripción 1......2-4....13255....ADAPTER CLIP - CLOCK OR METER ................(sujetador del adaptador - reloj o medidor) 2......5...... 13242....SEAL (sello) ......5......
Modelo 5600 Econominder - Ensamble Motriz de la Válvula de Control Page 18...
Página 19
Modelo 5600 Econominder - Ensamble Motriz de la Válvula de Control Partida No. Cant. Req. No.de Parte Descripción 1......1.......14448-000....HOUSING WITH ROLL PIN (cubierta con orificio) ......1.......14448-001....HOUSING WITH PIN DRILLED FOR SCREW ..................(cubierta con orificio perforado para tornillo) ......1.......14448-0......HOUSING WITH PIN DRILLED FOR THUMB SCREW ..................(cubierta con orificio perforado para tornillo de mariposa)
Ensamble de la Válvula de Bypass, Plástico Partida No. Cant. Req. No.de Parte Descripción 9....2....13305....O-RING, 119 (anillo-O, 119) 10....2....13255....CLIP, MOUNTING (sujetador de montaje) 11....2....13314....SCREW, HEX WASHER HEAD, #8-18 X 5/8” .
Ensamble de la Válvula de Bypass, Bronce Partida No. Cant.Req. No.de Parte Descripción 1....1....17290....BYPASS VALVE BODY, 3/4” ..............(cuerpo de la válvula de bypass de 3/4”) ...... 1....17290NP.....BYPASS VALVE BODY, 3/4” NICKEL-PLATED .
Modelo 5600 Econominder - Ensamble del Medidor Partida No. Cant.Req. No.de Parte Descripción 1....4....12473....SCREW, METER COVER ASSY ..............(tornillo del ensamble de la cubierta del medidor) 2A....1....14038....METER COVER ASSY, STD .
Atornillar. (Asegurarse de volver a instalar los espaciadores de bronce en el inyector en la válvula modelo 5600). Volver a conectar el tubo de salmuera y la línea de drenaje.
Instrucciones de Servicio y Mantenimiento Reemplazar el Timer Desconectar el cordón eléctrico del enchufe o tomacorriente. Cerrar el suministro de agua al acondicionador:. • Si la instalación del acondicionador de agua tiene un sistema de bypass de “tres válvulas”, primero abrir. la válvula en la línea de bypass, luego cerrar las válvulas en la entrada y salida del acondicionador..
Instrucciones de Servicio y Mantenimiento Reemplazar el Ensamble del Pistón Desconectar el cordón eléctrico del enchufe o tomacorriente. Cerrar el suministro de agua al acondicionador:. • Si la instalación del acondicionador de agua tiene un sistema de bypass de “tres válvulas”, primero. abrir la válvula en la línea de bypass, luego cerrar las válvulas en la entrada y salida del acondicionador..
Instrucciones de Servicio y Mantenimiento Reemplazar Sellos y Espaciadores Desconectar el cordón eléctrico del enchufe o tomacorriente. Cerrar el suministro de agua al acondicionador:. • Si la instalación del acondicionador de agua tiene un sistema de bypass de “tres válvulas”, primero. abrir la válvula en la línea de bypass, luego cerrar las válvulas en la entrada y salida del acondicionador..
Instrucciones de Servicio y Mantenimiento Reemplazar el Medidor Desconectar el cordón eléctrico del enchufe o tomacorriente. Cerrar el suministro de agua al acondicionador:. • Si la instalación del acondicionador de agua tiene un sistema de bypass de “tres válvulas”, primero. abrir la válvula en la línea de bypass, luego cerrar las válvulas en la entrada y salida del acondicionador..
Instrucciones de Servicio y Mantenimiento Reemplazar la Cubierta del Medidor y/o el Impulsor Desconectar el cordón eléctrico del enchufe o tomacorriente. Cerrar el suministro de agua al acondicionador:. • Si la instalación del acondicionador de agua tiene un sistema de bypass de “tres válvulas”, primero. abrir la válvula en la línea de bypass, luego cerrar las válvulas en la entrada y salida del acondicionador..
Modelos 5600 y 5600 Econominder - Solución de Problemas PROBLEMA CAUSA CORRECCION 1. El suavizador no regenera. A. La energía eléctrica que va a la A. Dar servicio eléctrico permanente a unidad ha sido interrumpida. la unidad (revisar fusibles, enchufe, e interruptor) B.
Modelos 5600 y 5600 Econominder - Solución de Problemas PROBLEMA CAUSA CORRECCION 8. Agua salada en la línea de servicio. A. Sistema del inyector obstruido. A. Limpiar inyector y reemplazar cedazo. B. El timer no está ciclando. B. Reemplazar el timer.
Modelo 5600SF - Solución de Problemas PROBLEMA CAUSA CORRECCION 1. El filtro no retrolava. A. Se ha interrumpido la energía eléc- A. Dar servicio eléctrico permanente a trica a la unidad. la unidad (revisar fusibles, enchufe, o interruptor) B. El timer está defectuoso. B.
60049....BYPASS, PLASTIC (bypass, plástico) 60086....METER, STANDARD (medidor estándar) 60087....METER, EXTENDED (medidor extendido) 160136-5600..SERVICE KIT, METER (kit o jgo. de servicio del medidor) 160135-5600..SERVICE KIT, CLOCK (kit o jgo. de servicio del reloj) 14860....SKIPPER WHEEL, 7-DAY (rueda de programación, 7-días) 14381....SKIPPER WHEEL, 12-DAY (rueda de programación, 12-días) 60405-10....METER PROGRAM WHEEL, STANDARD (rueda de programación del medidor estándar)