Página 1
Dell™ Latitude™ SYSTEM INFORMATION Dell Latitude Dell™ Latitude™ SYSTEEMINFORMATIE Dell™ Latitude™ INFORMATIONS SYSTÈME Dell™ Latitude™ SYSTEMINFORMATIONEN Dell™ Latitude™ INFORMAZIONI DI SISTEMA Dell™ Latitude™ INFORMAÇÕES DO SISTEMA Dell™ Latitude™ INFORMACIÓN DEL SISTEMA Model PP01X www.dell.com support.dell.com...
Dell™ Latitude™ SYSTEM INFORMATION www.dell.com support.dell.com...
Página 3
Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Computer Corporation is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell, Latitude, AccessDirect, and the DELL E COM logo are trademarks of Dell Computer Corporation; Microsoft, and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation.
Página 4
'HOO /DWLWXGH SYSTEM INFORMATION www.dell.com support.dell.com...
Página 5
Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Computer Corporation is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell, Latitude, AccessDirect, and the DELL E COM logo are trademarks of Dell Computer Corporation; Microsoft, and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation.
5HY ),/( /2&$7,21 &?'HOOB/$? /RQVGDOH 6\VWHP ,QIRUPDWLRQ Dell™ Latitude™ System Information Your Dell Latitude portable computer accessories box includes a reduced set of paper documentation. This document contains getting started, safety, and regulatory information about your Dell computer as well as information about other Dell documents that are available and how to obtain them.
Do not push objects into air vents or openings of your computer. Doing so can cause fire or electric shock by shorting out interior components. • Use only the Dell PA-6 AC adapter approved for use with this computer. Use of another AC adapter may present a risk of fire. •...
Ground yourself by touching the unpainted metal surface of an input/output (I/O) connector on the back of the computer. • While you work, periodically touch the I/O panel to dissipate any static electricity that might harm internal components. '(// &21),'(17,$/ 3UHOLPLQDU\ support.dell.com Dell Latitude System Information...
Shielded signal cables: Using shielded cables ensures that you maintain the appropriate EMC classification for the intended environment. For parallel printers, a cable is available from Dell. If you prefer, you can order a cable from Dell on the World Wide Web at http://www.dell.com.
(such as PC Cards, drives, or batteries) you have ordered. Figure 1-1. Accessories Box Contents AC adapter Cable for optional modem Track stick caps TV/digital audio adapter cable AC adapter power cable Travel module Operating system documentation ResourceCD '(// &21),'(17,$/ 3UHOLPLQDU\ support.dell.com Dell Latitude System Information...
5HY ),/( /2&$7,21 &?'HOOB/$? /RQVGDOH 6\VWHP ,QIRUPDWLRQ Connecting the AC Adapter Figure 1-2. Connecting the AC Adapter '(// &21),'(17,$/ 3UHOLPLQDU\ Dell Latitude System Information...
To turn on the computer, open the computer display and press the power button (see Figure 1-3). NOTE: Do not dock the computer until it has been turned on and shut down at least once. Figure 1-3. Turning On the Computer '(// &21),'(17,$/ 3UHOLPLQDU\ support.dell.com Dell Latitude System Information...
Display latch Touch pad Display Battery System status lights Modular bay Air intake Track stick and touch pad buttons Keyboard status lights Dell AccessDirect™ key Keyboard Power button Track stick Internal microphone '(// &21),'(17,$/ 3UHOLPLQDU\ Dell Latitude System Information...
Página 14
Figure 1-5. Right Side View Speaker IR sensor Optional network connector IEEE 1394 connector Optional modem connector PC Card slots Security cable slot Audio jacks Hard drive bay Air intake '(// &21),'(17,$/ 3UHOLPLQDU\ support.dell.com Dell Latitude System Information...
Página 15
5HY ),/( /2&$7,21 &?'HOOB/$? /RQVGDOH 6\VWHP ,QIRUPDWLRQ Figure 1-6. Back View Fans Docking connector AC power connector Parallel connector PS/2 connector (for mouse, Serial connector keyboard, or keypad) Video connector USB connectors '(// &21),'(17,$/ 3UHOLPLQDU\ 1-10 Dell Latitude System Information...
CAUTION: Using the wrong battery type may present a risk of fire or explosion. Replace the battery only with the same or equivalent type purchased from Dell. You can use your computer’s battery in any Latitude C-Family computer except for the Latitude CS or CSx computers. Do not attempt to use the battery in CS or CSx, and do not use a battery from those computers in your computer.
Página 17
NOTE: For more information about suspend and hibernate modes, see your User’s Guide. Close the computer display, turn the computer over, and remove the battery. Figure 1-8. Removing a Battery From the Battery Bay '(// &21),'(17,$/ 3UHOLPLQDU\ 1-12 Dell Latitude System Information...
Página 18
Slide the new battery firmly into the battery bay. You should hear a click when the battery is fully seated. Depending on the power management mode the computer is in, press the power button or open the display to resume normal operation. '(// &21),'(17,$/ 3UHOLPLQDU\ support.dell.com Dell Latitude System Information 1-13...
Avenida Soles No. 55 Col. Peñon de los Baños 15520 México, D.F. Supply voltage: 100-240 VAC Frequency: 50-60 Hz Current consumption (maximum): 1.5 A Output voltage 20 VDC Output current 3.5 A (maximum) '(// &21),'(17,$/ 3UHOLPLQDU\ 1-14 Dell Latitude System Information...
Col. Peñon de los Baños 15520 México, D.F. Tensión alimentación: 100-240 VAC Frecuencia: 50-60 Hz Consumo de corriente (máxima): 1,5 A Voltaje de salida: 20 VDC Corriente de salida (máxima): 3.5 A '(// &21),'(17,$/ 3UHOLPLQDU\ support.dell.com Dell Latitude System Information 1-15...
5HY ),/( /2&$7,21 &?'HOOB/$? /RQVGDOH 6\VWHP ,QIRUPDWLRQ Getting Help Dell provides a number of tools to help you if your computer does not perform as expected. For information on these help tools, see your User’s Guide. If you have a computer problem and are unable to access the online User’s Guide, use the Dell Diagnostics to help you determine the cause of the problem and to help you solve it.
Verveelvoudiging van dit materiaal, op welke wijze dan ook, is alleen toegestaan na uitdrukkelijke, schriftelijke toestemming van Dell Computer Corporation. Handelsmerken in deze handleiding: Dell, Latitude, AccessDirect en het DELL E COM-logo zijn handelsmerken van Dell Computer Corporation. Microsoft en Windows zijn gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation.
5HY %(67$1'6/2&$7,( &?'HOOB/$? /RQVGDOH 6\VWHP ,QIRUPDWLRQ Dell™ Latitude™ Systeeminformatie In de doos met accessoires bij de draagbare Dell Latitude-computer vindt u een set beknopte documenten. Dit omvat het document Aan de slag en informatie over de veiligheid en internationale kennisgevingen met betrekking tot de Dell-computer, alsmede informatie over andere Dell-documenten en de wijze waarop u deze kunt aanvragen.
Doet u dat wel, dan loopt u de kans brand of een elektrische schok te veroorzaken door kortsluiting in de interne onderdelen. • Gebruik alleen de Dell PA-6 AC-adapter die speciaal voor deze computer is ontworpen. Als u een andere stroomadapter gebruikt, kan dit brand veroorzaken. •...
Als de computer zich in een docking-station bevindt, moet u de computer uit dat station halen. • Ontkoppel alle randapparatuur van de computer, waaronder telefoon- of telecommunicatielijnen. • Haal de hoofdbatterij uit de batterijhouder en, indien nodig, de secundaire batterij uit de modulaire houder. 9(57528:(/,-.( ,1)250$7,( 9$1 '(// support.dell.com Dell Latitude Systeeminformatie...
Afgeschermde signaalkabels. Het gebruik van afgeschermde kabels waarborgt handhaving van de van toepassing zijnde EMC-classificatie voor de bedoelde omgeving. Voor parallelle printers is bij Dell een speciale kabel beschikbaar. U kunt deze kabel bij Dell bestellen via het World Wide Web op http://www.dell.com. •...
(zoals pc-kaarten, stations of batterijen). figuur 1-1. Inhoud accessoiredoos Stroomadapter Kabel voor optionele modem Dopjes voor track stick Tv/digitale audioadapterkabel Netsnoer van stroomadapter Reismodule Documentatie bij het Bron-cd besturingssysteem 9(57528:(/,-.( ,1)250$7,( 9$1 '(// support.dell.com Dell Latitude Systeeminformatie...
(zie afbeelding 1-3). OPMERKING: Sluit de computer alleen op een docking-station aan als de computer minstens één keer is in- en uitgeschakeld. figuur 1-3. De computer aanzetten 9(57528:(/,-.( ,1)250$7,( 9$1 '(// support.dell.com Dell Latitude Systeeminformatie...
In afbeelding 1-4, 1-5, 1-6 en 1-7 wordt de locatie van de diverse onderdelen van de computer aangegeven. figuur 1-4. Voorkant Schuifje van beeldscherm Touchpad Beeldscherm Batterij Systeemstatuslampjes Modulaire houder Luchttoevoer Track stick en touchpad- knoppen Toetsenbordstatuslampjes Dell AccessDirect™-toets Toetsenbord Aan-/uitknop Track stick Interne microfoon 9(57528:(/,-.( ,1)250$7,( 9$1 '(// Dell Latitude Systeeminformatie...
WAARSCHUWING: Als u een verkeerd type batterij gebruikt, kan dit brand of een ontploffing veroorzaken. Vervang de batterij alleen door een batterij van hetzelfde of vergelijkbaar type dat u via Dell hebt besteld. U kunt de computerbatterij gebruiken in elke computer uit de Latitude C- serie, met uitzondering van de Latitude CS- of CSx-computers.
Página 35
De slaapstand modus gebruiken. OPMERKING: Zie de Gebruikershandleiding voor meer informatie over de stand- by modus en de slaapstand modus. Sluit het beeldscherm van de computer, draai de computer om en verwijder de batterij. 9(57528:(/,-.( ,1)250$7,( 9$1 '(// 2-12 Dell Latitude Systeeminformatie...
Página 36
Schuif de nieuwe batterij stevig in de batterijhouder. U hoort een klik als de batterij goed vastzit. Afhankelijk van de modus waarin de computer staat, drukt u op de aan/uit-knop of opent u het beeldscherm om de computer weer te gebruiken. 9(57528:(/,-.( ,1)250$7,( 9$1 '(// support.dell.com Dell Latitude Systeeminformatie 2-13...
Página 37
Mexican standards (NOM): Exporter: Dell Computer Corporation One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importer: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Ship to: Dell Computer de México,...
5HY %(67$1'6/2&$7,( &?'HOOB/$? /RQVGDOH 6\VWHP ,QIRUPDWLRQ Help opvragen Dell levert een aantal hulpprogramma’s voor situaties waarin uw computer niet op de normale wijze functioneert. Zie de Gebruikershandleiding voor meer informatie over deze hulpprogramma's. Als u een probleem hebt met de computer en de on line Gebruikershandleiding niet kunt openen, kunt u het diagnoseprogramma van Dell gebruiken om de oorzaak van het probleem te bepalen en het probleem op te lossen.
Página 40
Als u de opstartvolgorde wilt wijzigen, herhaalt u stap 1 t/m 6. Start vervolgens de computer opnieuw op. Als u het diagnoseprogramma start, wordt het scherm met het Dell-logo weergegeven,. Vervolgens wordt het bericht getoond dat het diagnoseprogramma wordt geladen. Als het diagnoseprogramma is geladen, wordt het Diagnostics Menu weergegeven.
'HOO /DWLWXGH INFORMATIONS SYSTÈME www.dell.com support.dell.com...
Página 43
D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence à des entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou à leurs produits. Dell Computer Corporation exclut tout intérêt propriétaire dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens.
La boîte d'accessoires de votre ordinateur portable Dell Latitude contient peu de documentation papier. Cette documentation comprend des informations de mise en route, de sécurité et légales relatives à votre ordinateur Dell ainsi que des informations concernant les autres documents Dell disponibles et la façon de vous les procurer.
Ceci peut créer un incendie ou un choc électrique en mettant des composants internes en court-circuit. • Utilisez uniquement un adaptateur CA/CC de type Dell PA-6 homologué pour une utilisation avec cet ordinateur. Utilisez l'adaptateur CA/CC peuvent présenter un risque d'incendie.
Página 46
AVIS : Patientez 5 secondes après avoir éteint l'ordinateur pour déconnecter un périphérique ou retirer un module de mémoire, afin d'éviter d'endommager la carte système. REMARQUE : Pour obtenir des instructions, consultez le Guide d'utilisation. '(// &21),'(17,(/ 3UpOLPLQDLUH support.dell.com Dell Latitude - Informations système...
ECM appropriée pour l'environnement donné. Pour les imprimantes parallèles, un câble approprié peut être obtenu auprès de Dell. Si vous préférez, vous pouvez commander un câble auprès de Dell sur le site Internet http://www.dell.com.
Figure 3-1. Contenu de la boîte des accessoires Adaptateur CA/CC Câble de modem facultatif Couvercles de trackstick Câble d'adaptateur audio numérique/TV Cordon d'alimentation de Module de voyage l'adaptateur CA/CC Documentation du système ResourceCD d'exploitation '(// &21),'(17,(/ 3UpOLPLQDLUH support.dell.com Dell Latitude - Informations système...
(voir figur e3-3. REMARQUE : N'amarrez pas l'ordinateur tant qu'il n'a pas été mis sous tension et arrêté au moins une fois. Figure 3-3. Mise sous tension de l'ordinateur '(// &21),'(17,(/ 3UpOLPLQDLUH support.dell.com Dell Latitude - Informations système...
Página 51
Écran Batterie Voyants d'état du système Baie modulaire Arrivée d'air Boutons du trackstick et du touchpad Voyants d'état du clavier Touche Dell AccessDirect™ Clavier Bouton d'alimentation Trackstick Microphone interne '(// &21),'(17,(/ 3UpOLPLQDLUH Dell Latitude - Informations système...
Página 52
Connecteur IEEE 1394 (en option) Connecteur de modem Logements pour PC Carte (en option) Emplacement pour câble Prises jack audio de sécurité Baie de l'unité de disque dur Arrivée d'air '(// &21),'(17,(/ 3UpOLPLQDLUH support.dell.com Dell Latitude - Informations système...
PRÉCAUTION : Le recours à un type de batterie inadapté présente un risque d'incendie ou d'explosion. Remplacez la batterie uniquement par une batterie identique ou équivalente achetée auprès de Dell. Vous pouvez utiliser la batterie de votre ordinateur sur tous les ordinateurs de série Latitude C à...
Página 55
Utilisez le mode mise en veille prolongée. REMARQUE : Pour plus d'informations sur les modes suspension et mise en veille prolongée, consultez votre Guide d'utilisation. Fermez l'écran de l'ordinateur, retournez l'ordinateur et retirez la batterie. '(// &21),'(17,(/ 3UpOLPLQDLUH 3-12 Dell Latitude - Informations système...
Página 56
En fonction du mode de gestion d'alimentation de l'ordinateur, appuyez sur le bouton d'alimentation ou ouvrez l'écran pour revenir au fonctionnement normal. '(// &21),'(17,(/ 3UpOLPLQDLUH support.dell.com Dell Latitude - Informations système 3-13...
Col. Peñon de los Baños 15520 México, D.F. Tensión alimentación: 100–240 VCA Frecuencia: 50-60 Hz Consumo de corriente (maxima): 1,5 A Voltaje de salida: 20 VCC Consumo de corriente (maxima): 3,5 A '(// &21),'(17,(/ 3UpOLPLQDLUH support.dell.com Dell Latitude - Informations système 3-15...
5pY (03/$&(0(17 ),&+,(5 &?'HOOB/$? /RQVGDOH 6\VWHP ,QIRUPDWLRQ Aide et assistance Dell fournit un certain nombre d'outils qui vous aideront si votre ordinateur ne fonctionne pas de la manière escomptée. Pour plus d'informations sur l'utilisation des outils d'aide, consultez le Guide d'utilisation.
Página 60
Pour changer de séquence d'initialisation, répétez les étapes de 1 à 6 en adaptant la séquence d'initialisation à vos besoins. Redémarrez l'ordinateur. Quand vous démarrez les diagnostics, le logo Dell apparaît, suivi d'un message vous informant que les diagnostics se chargent. Après le chargement des diagnostics, le menu Diagnostics s'affiche.
Página 63
Nachdrucke jeglicher Art ohne die vorherige schriftliche Genehmigung der Dell Computer Corporation sind strengstens untersagt. Marken in diesem Text: Dell, Latitude,AccessDirect und das DELL E COM-Logo sind Marken der Dell Computer Corporation; Microsoftund Windows sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation. Intel und Pentium sind eingetragene Marken und Celeron ist eine Marke der Intel Corporation.
5HY '$7(,3)$' &?'HOOB/$? /RQVGDOH 6\VWHP ,QIRUPDWLRQ *XLGHV?93)?93)JEIP Dell™ Latitude™ Systeminformationen Im Zubehörpaket zu Ihrem Dell Latitude tragbaren Computer ist ein ausgewählter Satz gedruckter Dokumentation enthalten. Dazu gehören die Informationen zum Ein- richten des Computers, zur Sicherheit sowie zu den Zulassungsbestimmungen für Ihren Computer von Dell.
Computers. Aufgrund eines Kurzschlusses der internen Komponenten kann dies zu einem Brand oder einem Stromschlag führen. • Verwenden Sie nur den Netzadapter PA-6 von Dell, der für diesen Computer zugelassen ist. Bei Verwendung eines anderen Netzadapters besteht Brand- gefahr. •...
Inneren des Computers zu arbeiten. VORSICHT: Um eine mögliche Beschädigung der Systemplatine zu ver- meiden, warten Sie nach dem Ausschalten des Computers fünf Sekunden, bevor Sie ein Gerät vom Computer trennen oder ein Speichermodul entfernen. 9(575$8/,&+( ,1)250$7,21(1 921 '(// ± support.dell.com Dell Latitude Systeminformationen...
EMV-Klassifikation für die vorgesehene Einsatzumgebung eingehalten wird. Ein Kabel für Drucker, die über die parallele Schnittstelle angeschlossen werden, erhalten Sie bei Dell. Sie können ein solches Kabel auch über das World Wide Web unter der Adresse http://www.dell.com bei der Dell Computer Corporation bestellen.
Öffnen Sie den Computerbildschirm, und drücken Sie den Netzschalter (siehe Abbildung 4-3), um den Computer einzuschalten. HINWEIS: Schließen den Computer erst an die Docking-Station an, nachdem er mindestens einmal ein- und wieder ausgeschaltet wurde. Abbildung 4-3. Einschalten des Computers 9(575$8/,&+( ,1)250$7,21(1 921 '(// ± support.dell.com Dell Latitude Systeminformationen...
WARNUNG: Bei Verwendung eines falschen Batterietyps besteht u. U. Brand- oder Explosionsgefahr. Tauschen Sie die Batterie nur gegen den- selben oder einen gleichwertigen bei Dell erworbenen Typ aus. Sie können die Batterie Ihres Computers in allen Computern der Latitude C-Familie verwenden, ausgenommen Latitude CS- oder CSx-Computer.
Página 76
Batterie rastet bei richtiger Installation hörbar ein. Je nachdem, in welchem Energiesparmodus sich der Computer befindet, entweder die Netztaste drücken oder den Bildschirm öffnen, um den normalen Betrieb wieder aufzunehmen. 9(575$8/,&+( ,1)250$7,21(1 921 '(// ± support.dell.com Dell Latitude Systeminformationen 4-13...
Página 77
Geräte und werden gemäß der mexikanischen Norm NOM gegeben: Exporteur: Dell Computer Corporation One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importeur: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Versandadresse: Dell Computer de México,...
Oficial Mexicana (NOM): Exportador: Dell Computer Corporation One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importador: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Embarcar a: Dell Computer de México, S.A.
5HY '$7(,3)$' &?'HOOB/$? /RQVGDOH 6\VWHP ,QIRUPDWLRQ *XLGHV?93)?93)JEIP So erhalten Sie Hilfe Dell stellt Ihnen eine Reihe von Hilfewerkzeugen zur Verfügung, die Ihnen helfen, falls Probleme beim Computerbetrieb auftreten sollten. Informationen zu diesen Hilfe- werkzeugen finden Sie im Benutzerhandbuch. Wenn beim Betrieb des Computers ein Problem auftritt oder Sie das Online-Benutzer- handbuch nicht öffnen können, können Sie mit Hilfe des Dell-Diagnoseprogramms...
Página 80
Startreihenfolge Ihren eigenen Bedürfnissen anpassen. Den Computer erneut starten. Wenn Sie das Diagnoseprogramm aufrufen, erscheint das Dell-Logo auf dem Bild- schirm, gefolgt von einer Meldung, die Ihnen mitteilt, dass das Diagnoseprogramm geladen wird. Nachdem das Diagnoseprogramm geladen wurde, erscheint das Diagnosemenü.
'HOO /DWLWXGH INFORMAZIONI DI SISTEMA www.dell.com support.dell.com...
Página 83
Altri marchi di fabbrica e nomi commerciali possono essere usati in questo documento sia in riferimento alle aziende che rivendicano il marchio e i nomi che ai prodotti stessi. Dell Computer Corporation nega qualsiasi partecipazione di proprietà relativa a marchi di fabbrica e nomi commerciali diversi da quelli di sua proprietà.
5HY 326,=,21( ),/( &?'HOOB/$? /RQVGDOH 6\VWHP ,QIRUPDWLRQ Informazioni di sistema per Dell™ Latitude™ La confezione degli accessori del computer portatile Dell Latitude contiene una versione concisa della documentazione stampata. Il presente documento contiene informazioni introduttive, sulla sicurezza e sulle normative relative al computer Dell acquistato.
• Accertarsi che non vi siano oggetti appoggiati sopra il cavo di alimentazione dell’adattatore e che il cavo non sia di intralcio o possa essere calpestato. • Quando si usa l’adattatore c.a. per alimentare il computer o caricare la batteria, posizionarlo in una zona ventilata, ad esempio il piano di una scrivania o il pavimento.
AVVISO: per evitare possibili danni alla scheda di sistema, attendere 5 secondi dallo spegnimento del computer prima di scollegare una periferica o rimuovere un modulo di memoria dalla scheda di sistema. NOTA: per ulteriori informazioni, consultare la Guida dell’utente. 5,6(59$72 '(// 3UHOLPLQDUH support.dell.com...
• Cavi di trasmissione schermati. L’impiego di cavi schermati garantisce la conformità con la classe EMC prevista per l’ambiente di d’uso. Dell fornisce un apposito cavo per stampanti parallele. È anche possibile ordinare il cavo da Dell sul World Wide Web all’indirizzo http://www.dell.com.
Figura 5-1. Contenuto della scatola degli accessori Adattatore c.a. Cavo per il modem opzionale Cappucci del trackstick Cavo dell’adattatore audio digitale/TV Cavo di alimentazione Modulo da viaggio dell’adattatore c.a. Documentazione del sistema ResourceCD operativo 5,6(59$72 '(// 3UHOLPLQDUH support.dell.com Informazioni di sistema per Dell Latitude...
Página 89
5HY 326,=,21( ),/( &?'HOOB/$? /RQVGDOH 6\VWHP ,QIRUPDWLRQ Collegamento dell’adattatore c.a. Figura 5-2. Collegamento dell’adattatore c.a. 5,6(59$72 '(// 3UHOLPLQDUH Informazioni di sistema per Dell Latitude...
Per accendere il computer, aprire lo schermo e premere il pulsante di accensione (vedere la figura 5-3). NOTA: non inserire il computer nell’alloggiamento di espansione prima di averlo acceso e spento almeno una volta. Figura 5-3. Accensione del computer 5,6(59$72 '(// 3UHOLPLQDUH support.dell.com Informazioni di sistema per Dell Latitude...
Indicatori di stato del Modulo combinato sistema Presa d’aria Pulsanti del touchpad e del trackstick Indicatori di stato della Tasto Dell AccessDirect™ tastiera Tastiera Pulsante di accensione Trackstick Microfono interno 5,6(59$72 '(// 3UHOLPLQDUH Informazioni di sistema per Dell Latitude...
Página 92
Connettore di rete opzionale Connettore IEEE 1394 Connettore del modem Slot per schede PC Card opzionale Slot per il cavo di sicurezza Spinotti audio Alloggiamento del disco Presa d’aria rigido 5,6(59$72 '(// 3UHOLPLQDUH support.dell.com Informazioni di sistema per Dell Latitude...
Página 93
Connettore di inserimento nell’alloggiamento di espansione Connettore dell’alimentatore c.a. Connettore della porta parallela Connettore PS/2 (per mouse, Connettore della porta seriale tastiera o tastierino numerico) Connettore video Connettori USB 5,6(59$72 '(// 3UHOLPLQDUH 5-10 Informazioni di sistema per Dell Latitude...
Página 94
5HY 326,=,21( ),/( &?'HOOB/$? /RQVGDOH 6\VWHP ,QIRUPDWLRQ Figura 5-7. Vista laterale sinistra Linguetta di estrazione dell’unità Slot per il cavo di sicurezza ottica fissa Unità ottica fissa Altoparlante Connettore S-Video di uscita TV 5,6(59$72 '(// 3UHOLPLQDUH support.dell.com Informazioni di sistema per Dell Latitude 5-11...
ATTENZIONE: l’uso di batterie diverse può comportare il rischio di incendio o di esplosione. Sostituire la batteria esclusivamente con una dello stesso tipo o di tipo equivalente acquistato da Dell. È possibile usare la batteria del computer con qualsiasi computer della famiglia Latitude C a eccezione dei computer Latitude CS o CSx.
Página 96
A seconda della modalità di risparmio energia attivata sul computer, premere il pulsante di accensione o aprire lo schermo per ripristinare il normale funzionamento. 5,6(59$72 '(// 3UHOLPLQDUH support.dell.com Informazioni di sistema per Dell Latitude 5-13...
15520 México, D.F. Tensione fornita: 100 - 240 Vc.a. Frequenza: 50-60 Hz Consumo di corrente (massimo): 1,5 A Tensione di uscita 20 VDC Corrente in uscita (massimo) 3,5 A 5,6(59$72 '(// 3UHOLPLQDUH 5-14 Informazioni di sistema per Dell Latitude...
15520 México, D.F. Tensión alimentación: 100 - 240 Vc.a. Frecuencia: 50-60 Hz Consumo de corriente (maxima): 1,5 A Voltaje de salida: 20 VDC Corriente de salida (máxima): 3,5 A 5,6(59$72 '(// 3UHOLPLQDUH support.dell.com Informazioni di sistema per Dell Latitude 5-15...
Página 99
5HY 326,=,21( ),/( &?'HOOB/$? /RQVGDOH 6\VWHP ,QIRUPDWLRQ Assistenza Dell fornisce una serie di strumenti per assistere l’utente se il computer non funziona nel modo previsto. Per informazioni sugli strumenti di assistenza, consultare la Guida dell’utente. Se si verifica un problema relativo al computer ed è impossibile accedere alla Guida dell’utente in linea, usare il programma Dell Diagnostics per determinare la causa del...
Página 100
1 a 6. Riavviare il computer. All’avvio del programma di diagnostica, verrà visualizzata la schermata del logo di Dell, quindi verrà visualizzato un messaggio che indica che è in corso il caricamento della diagnostica. Al termine del caricamento verrà visualizzata la schermata Diagnostics Menu.
Página 101
5HY 326,=,21( ),/( &?'HOOB/$? /RQVGDOH 6\VWHP ,QIRUPDWLRQ 5,6(59$72 '(// 3UHOLPLQDUH 5-18 Informazioni di sistema per Dell Latitude...
'HOO /DWLWXGH INFORMAÇÕES DO SISTEMA www.dell.com support.dell.com...
Página 103
É estritamente proibida a reprodução, seja de que maneira for, sem a autorização por escrito da Dell Computer Corporation. Marcas comerciais utilizadas neste texto: Dell, Latitude, AccessDirect e o logótipo da DELL E COM são marcas comerciais da Dell Computer Corporation; Microsoft, e Windows são marcas registadas da Microsoft Corporation.
Este documento contém informações sobre como começar, sobre a segurança e informações regulamentares sobre o computador Dell, assim como sobre outra documentação Dell disponível e o modo como obtê-la. Outra documentação disponível São fornecidos os seguintes documentos com o computador: •...
Se o fizer, pode provocar um incêndio ou choques eléctrico, danificando os componentes internos. • Utilize apenas o transformador de CA Dell PA-6 aprovado para este computador. Se utilizar outro transformador de CA, existe o risco de incêndio. • Utilize apenas módulos de baterias Dell aprovados para este computador.
NOTA: Para obter instruções mais detalhadas, consulte o Manual do utilizador. '(// &21),'(17,$/ 3UHOLPLQDU support.dell.com Informações do sistema Dell Latitude...
Cabos de sinal blindados: A utilização de cabos blindados garante-lhe a manutenção da classificação EMC adequada ao ambiente a que se destinam. No caso de impressoras paralelas, existe um cabo disponível na Dell. Se preferir, pode encomendar um cabo à Dell na World Wide Web em http://www.dell.com. •...
Transformador de CA Cabo para modem opcional Capas do track stick Cabo adaptador para TV/áudio digital Cabo de alimentação do Módulo de viagem transformador de CA Documentação do sistema ResourceCD operativo '(// &21),'(17,$/ 3UHOLPLQDU support.dell.com Informações do sistema Dell Latitude...
Para ligar o computador, abra o ecrã do computador e prima o botão de alimentação (veja a Figura 6-3). NOTA: Não ancore o computador até o ligar e o desligar pelo menos uma vez. Figura 6-3. Ligar o computador '(// &21),'(17,$/ 3UHOLPLQDU Informações do sistema Dell Latitude...
Entrada de ar Botões do track stick e do touch pad Indicadores luminosos de Tecla Dell AccessDirect™ estado do teclado Teclado Botão de alimentação Track stick Microfone interno '(// &21),'(17,$/ 3UHOLPLQDU support.dell.com Informações do sistema Dell Latitude...
Página 111
Conector de rede opcional Conector IEEE 1394 Conector de modem Ranhuras das placas de PC opcional Ranhura do cabo de Tomadas de áudio segurança Compartimento do disco Entrada de ar rígido '(// &21),'(17,$/ 3UHOLPLQDU Informações do sistema Dell Latitude...
Página 112
Figura 6-6. Parte de trás Ventoinhas Conector de ancoragem Conector de alimentação de CA Conector paralelo Conector PS/2 (para rato, teclado Conector série ou keypad) Conector de vídeo Conectores USB '(// &21),'(17,$/ 3UHOLPLQDU support.dell.com Informações do sistema Dell Latitude...
Página 113
5HY /2&$/,=$d2 '2 ),&+(,52 &?'HOOB/$? /RQVGDOH 6\VWHP ,QIRUPDWLRQ Figura 6-7. Parte lateral esquerda Aba de abertura da unidade Ranhura do cabo de segurança óptica fixa Unidade óptica fixa Altifalante Conector S-vídeo saída de TV '(// &21),'(17,$/ 3UHOLPLQDU 6-10 Informações do sistema Dell Latitude...
CUIDADO: A utilização do tipo de bateria errado pode provocar um incêndio ou explosão. Substitua a bateria apenas pelo mesmo tipo ou por um tipo equivalente adquirido à Dell. Pode utilizar a bateria do computador em qualquer computador da família Latitude C excepto nos computadores Latitude CS ou CSx.
Página 115
Dependendo do modo de gestão de energia do computador, prima o botão de alimentação ou abra o ecrã para retomar o funcionamento normal. '(// &21),'(17,$/ 3UHOLPLQDU 6-12 Informações do sistema Dell Latitude...
Página 116
15520 México, D.F. Tensão da fonte de 100-240 VAC alimentação: Frequência: 50-60 Hz Consumo de energia (máximo): 1,5 A Tensão de saída 20 VDC Corrente de saída 3,5 A (máxima) '(// &21),'(17,$/ 3UHOLPLQDU support.dell.com Informações do sistema Dell Latitude 6-13...
Col. Peñon de los Baños 15520 México, D.F. Tensión alimentación: 100-240 VAC Frecuencia: 50-60 Hz Consumo de corriente (máxima): 1,5 A Voltaje de salida: 20 VDC Corriente de salida (máxima): 3,5 A '(// &21),'(17,$/ 3UHOLPLQDU 6-14 Informações do sistema Dell Latitude...
5HY /2&$/,=$d2 '2 ),&+(,52 &?'HOOB/$? /RQVGDOH 6\VWHP ,QIRUPDWLRQ Obter ajuda A Dell fornece uma série de ferramentas que podem ajudá-lo se o computador não funcionar como se pretende. Para obter informações sobre essas ferramentas de ajuda, consulte o Manual do utilizador.
Página 119
Em seguida, reinicie o computador. Quando inicia o Diagnostics, aparece o ecrã do logótipo da Dell, seguido de uma mensagem a informá-lo de que o Diagnostics está a carregar. Depois de carregado, aparece o Menu Diagnostics.
'HOO /DWLWXGH INFORMACIÓN DEL SISTEMA www.dell.com support.dell.com...
Página 121
Este documento puede incluir otras marcas y nombres comerciales para referirse a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Computer Corporation renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
5HY 8%,&$&,Ï1 '( $5&+,926 &?'HOOB/$? /RQVGDOH 6\VWHP ,QIRUPDWLRQ Información del sistema Dell™ Latitude™ La caja de accesorios del ordenador portátil Dell Latitude incluye un conjunto reducido de documentación impresa. Este documento contiene información introductoria y sobre seguridad y regulaciones del ordenador Dell, así como información acerca de otros documentos de Dell disponibles y cómo obtenerlos.
• Utilice siempre el adaptador de CA de Dell PA-6 que se ha aprobado para su uso con este equipo. El uso de otro tipo de adaptador de CA podría implicar un riesgo de incendio.
• Si el ordenador está acoplado, desacóplelo. • Desconecte todos los periféricos que estén conectados, incluidas las líneas de teléfono o de telecomunicaciones. '(// &21),'(1&,$/ 3UHOLPLQDU support.dell.com Información del sistema Dell Latitude...
Cables de señal blindados: La utilización de cables blindados garantiza que se mantiene la clasificación EMC adecuada para el entorno especificado. Para impresoras en paralelo, existe un cable disponible de Dell. Si lo prefiere, puede solicitar un cable de Dell en el sitio http://www.dell.com de la Red mundial.
Protectores de la palanca de Cable adaptador de audio digital seguimiento y TV Cable de alimentación del Módulo de viaje adaptador de CA Documentación del sistema Resource CD (CD de recursos) operativo '(// &21),'(1&,$/ 3UHOLPLQDU support.dell.com Información del sistema Dell Latitude...
Para encender el ordenador, abra la pantalla y pulse el botón de alimentación (vea la figura 7-3). NOTA: no acople el ordenador hasta que se haya encendido y apagado por lo menos una vez. Figura 7-3. Encendido del ordenador '(// &21),'(1&,$/ 3UHOLPLQDU Información del sistema Dell Latitude...
Compartimento modular del sistema Toma de aire Botones de palanca de seguimiento y almohadilla de contacto Indicadores de estado Tecla de AccessDirect™ de Dell del teclado Teclado Botón de alimentación Palanca de seguimiento Micrófono interno '(// &21),'(1&,$/ 3UHOLPLQDU support.dell.com...
Página 129
Conector de red opcional Conector IEEE 1394 Conector del módem Ranuras para tarjetas PC opcional Ranura para cable Enchufes de audio de seguridad Compartimento para unidad Toma de aire de disco duro '(// &21),'(1&,$/ 3UHOLPLQDU Información del sistema Dell Latitude...
Página 130
Figura 7-6. Vista posterior Ventiladores Conector de acoplamiento Conector de alimentación de CA Conector paralelo Conector PS/2 (para ratón, teclado Conector serie o teclado numérico) Conector de vídeo conectores de puerto USB '(// &21),'(1&,$/ 3UHOLPLQDU support.dell.com Información del sistema Dell Latitude...
Página 131
5HY 8%,&$&,Ï1 '( $5&+,926 &?'HOOB/$? /RQVGDOH 6\VWHP ,QIRUPDWLRQ Figura 7-7. Vista lateral izquierda Pestaña de tiro de la unidad Ranura para cable de seguridad óptica fija Unidad óptica fija Altavoz Conector para S-Video y TV-out '(// &21),'(1&,$/ 3UHOLPLQDU 7-10 Información del sistema Dell Latitude...
PRECAUCIÓN: la utilización de un tipo de batería distinto puede provocar fuego o una explosión. Sustitúyala sólo por otra del mismo tipo o de un tipo equivalente comprada a Dell. Puede utilizar la batería del ordenador en cualquier ordenador de la familia Latitude C, excepto en ordenadores Latitude CS o CSx.
Página 133
Dependiendo del modo de administración de energía en que se encuentre el ordenador, pulse el botón de alimentación o abra la pantalla para reanudar el funcionamiento normal. '(// &21),'(1&,$/ 3UHOLPLQDU 7-12 Información del sistema Dell Latitude...
Página 134
Col. Peñon de los Baños 15520 México, D.F. Tensión alimentación: 100-240 VAC Frecuencia: 50-60 Hz Consumo de corriente (máxima): 1,5 A Voltaje de salida: 20 VDC Corriente de salida (máxima): 3,5 A '(// &21),'(1&,$/ 3UHOLPLQDU support.dell.com Información del sistema Dell Latitude 7-13...
5HY 8%,&$&,Ï1 '( $5&+,926 &?'HOOB/$? /RQVGDOH 6\VWHP ,QIRUPDWLRQ Obtención de ayuda Dell proporciona una serie de herramientas para ayudarle en el caso de que el ordenador no funcione como es de esperar. Si desea información sobre estas herramientas de ayuda, consulte la Guía del usuario.
Página 136
A continuación, reinicie el ordenador. Cuando se ejecutan los diagnósticos, aparece la pantalla del logotipo Dell, seguida de un mensaje que indica que se está cargando el programa de diagnósticos. Una vez cargado, aparecerá...
Página 137
5HY 8%,&$&,Ï1 '( $5&+,926 &?'HOOB/$? /RQVGDOH 6\VWHP ,QIRUPDWLRQ '(// &21),'(1&,$/ 3UHOLPLQDU 7-16 Información del sistema Dell Latitude...