Descargar Imprimir esta página

Samson 506 Serie Guía De Servicio Técnico Y Recambios página 6

Ocultar thumbs Ver también para 506 Serie:

Publicidad

Maintenance and repair procedures / Procedimientos de mantenimiento y reparación /
Ratchet Replacement / Sustitución de trinquete / Remplacement du cliquet
EN
1. Remove the nut that fixes the latch (fig. 18).
2. Replace the latch and/or the latch spring.
3. Re-assemble the pieces in reverse order.
ES
1. Quite la tuerca que une el trinquete con el brazo del enrollador (fig. 18).
2. Remplace el trinquete y/o resorte trinquete defectuoso.
3. Realice los pasos anteriores en sentido inverso.
FR
1. Retirer le boulon qui fixe le cliquet sur le bras de l'enrouleur (fig. 18).
2. Remplacer le cliquet et / ou le ressort défectueux.
3. Effectuer les étapes ci-dessus en sens inverse.
Troubleshooting / Anomalías y sus soluciones / Anomalies et Solutions
EN
Symptom
Hose does not rewind.
Leaking hose reel.
Leaking swivel.
Hose does not extend out as much as required.
Hose reel does not latch.
ES
Síntoma
El enrollador no recoge.
La manguera pierde fluido.
La rótula pierde fluido.
La manguera no sale todo lo que debería.
El enrollador no trinca.
FR
Symptôme
Le flexible ne s'enroule plus.
Fuite au niveau du flexible.
Fuite au niveau de la rotule.
Le flexible ne se déroule pas entièrement.
L'enrouleur ne se verrouille pas.
6
850 819 R. 11/17
Samson Corporation • One Samson Way • N.C. 28778 Swannanoa • Phone: 00 1 8286868511 • Fax: 00 1 8286868533
Procédures de maintenance et de réparation
Possible Causes
Spring is not tensioned enough.
Hose has a hole or is damaged.
Damaged swivel rings.
Spring is over tensioned.
Damaged ratchet.
Ratchet not fitted.
Damaged spring ratchet.
Posibles causas
El muelle ha perdido tensión o se ha roto.
Manguera con poro o rota.
Rótula deteriorada.
Demasiada tensión en el resorte.
Trinquete deteriorado.
Trinquete fuera de su lugar.
Muelle trinquete deteriorado.
Cause possible
La tension du ressort est insuffisante ou le
ressort est cassé.
Le flexible est percé ou endommagé.
La rotule est détériorée.
Trop de tension sur le ressort.
Le cliquet est endommagé.
Le cliquet n'est pas ajusté correctement.
Le ressort du cliquet est détérioré.
Fig. 18
Solution
Increase spring tension.
Replace the hose.
Replace the swivel rings.
Decrease spring tension.
Replace the ratchet.
Assembly the ratchet properly.
Change the ratchet spring.
Solución
De tensión al resorte o reemplazarlo.
Cambie la manguera.
Cambie la rótula.
Quite tensión al resorte.
Cambie el trinquete.
Coloque el trinquete adecuadamente.
Sustituya el muelle del trinquete.
Solution
Augmenter la tension du ressort ou le
remplacer.
Remplacer le flexible.
Remplacer la rotule.
Diminuer la tension du ressort.
Remplacer le cliquet.
Ajuster le cliquet.
Remplacer le ressort du cliquet.

Publicidad

loading