Publicidad

CompoDock
Instrucciones de uso
Versión de Software: 2.4X
Edición: 5/06.09
Nº de ref.: M66 158 1
0123

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fresenius Kabi CompoDock

  • Página 1 CompoDock Instrucciones de uso Versión de Software: 2.4X Edición: 5/06.09 Nº de ref.: M66 158 1 0123...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Desconectar el aparato ......................25 Accesorios (opciones) CompoDock Counter........................26 Mesas laterales ........................... 26 Envolturas de bolsas (contenidas en el volumen de suministro) ......... 26 Accesorios necesarios para el uso de DockMaster Net ............27 Fresenius Kabi CompoDock OP-ES 5/06.09...
  • Página 4 Símbolos............................41 Almacenamiento / transporte ....................41 Cambio del fusible principal...................... 42 Compatibilidad con el medio ambiente y reciclaje..............44 Garantía ............................44 10 Certificados 10.1 Declaración de conformidad CE ....................45 10.2 UL-Clasificación.......................... 46 Fresenius Kabi CompoDock OP-ES 5/06.09...
  • Página 5: Información Básica

    Utilización de las instrucciones de uso Estas instrucciones de uso forman parte de la documentación adjunta y, en consecuencia, del CompoDock. Contienen todas las indicaciones necesarias para la utilización del sistema de sellado de mesa. Antes de la puesta en marcha de la máquina, lea detenidamente las instrucciones de uso del CompoDock.
  • Página 6: Descripción Breve

    Capítulo 1: Información básica Descripción breve El sistema de sellado CompoDock es un aparato de conexión de alta frecuencia que posibilita la conexión esterilizada de dos tubos estándar médicos esterilizados de PVC, como p. ej. bolsas de sangre, filtros de reducción leucocitaria o juego de aféresis.
  • Página 7: Uso Conforme A Lo Prescrito

    CompoDock es un aparato de conexión de alta frecuencia que une de forma esterilizada tubos de PVC de uso médico. Se entiende como conexión esterilizada aquella que no registra gérmenes del entorno en los sistemas cerrados.
  • Página 8: Accesorios Estándar

    Accesorios estándar CompoDock Counter 100 Clasificación El CompoDock ha sido fabricado según el estándar de la técnica y cumple con las normativas IEC 61010-1:90 + A1:92 + A2:95, así como la directriz EMC 89/336/CEE y la EN 60601-1-2: 2001. CompoDock ha sido protegido mediante la patente US 4.737.214 y EP 0.208.004 contra una reproducción no autorizada.
  • Página 9: Indicaciones Para La Seguridad

    Verificar la integridad de cada sellado. Un punto de sellado que carece de la calidad física suficiente no puede considerarse adecuado para el uso. Este no es un fenómeno típico del CompoDock, sino de la técnica del sellado esterilizado en general, es decir, la esterilización de todos los componentes de la sangre no se puede garantizar tampoco en caso de una elaboración apropiada.
  • Página 10 – No tocar el aparato durante el proceso de sellado. Precaución El sistema falla debido a la entrada de fluidos en el interior. Deterioro de componentes electrónicos. Contaminación de partes mecánicas. – Nunca permitir que entren líquidos en el interior del equipo. Fresenius Kabi CompoDock OP-ES 5/06.09...
  • Página 11 (accesorio). Indicación Conectar o desconectar el Counter del CompoDock únicamente con el aparato desconectado. Indicación Los tubos húmedos o fríos que han admitido condensado, no se deben sellar inmediatamente.
  • Página 12 Al colocar sistemas de bolsas en las envolturas para bolsas se debe tener en cuenta que las bolsas no pueden sobrepasar el tope. De lo contrario surgiría una tracción insegura en el tubo al sellarlos. Fresenius Kabi CompoDock OP-ES 5/06.09...
  • Página 13: 1.10 Dirección Del Fabricante

    Capítulo 1: Información básica 1.10 Dirección del fabricante Para cualquier consulta, estamos a su entera disposición: Alemania Fresenius Kabi AG D-61346 Bad Homburg Tel.: +49 (0) 6172 / 608-0 Servicio local de atención al cliente: Fresenius Kabi CompoDock OP-ES 5/06.09...
  • Página 14: Diseño De La Máquina

    Tope envoltura bolsa Envoltura bolsa Palanca de fijación derecha Pinzas para tubos derecha Tapa de posicionamiento Bloque intermedio Pinzas para tubos izquierda Palanca de fijación izquierda Lámpara de control de red Contador especializado para el CompoDock Fresenius Kabi CompoDock OP-ES 5/06.09...
  • Página 15: Parte Trasera / Conexiones

    Scanner Network Módulo de entrada de red Fusible principal (oculto detrás de la lengüeta) Interruptor principal Apagado / Encendido Conexión de red enchufe aparato Rejillas de ventilación Conexión del código de barras Conexión a Red Fresenius Kabi CompoDock OP-ES 5/06.09...
  • Página 16: Principio Del Sellado

    Capítulo 3: Principio del sellado Principio del sellado El proceso de sellado del CompoDock se aclara en los siguientes pasos. Posicionar y asegurar Los tubos a conectar se introducen cuidadosamente en las conducciones de tubos de las pinzas para tubos y en el bloque intermedio.
  • Página 17 Los restos de los tubos contienen en el mismo paso un punto de sellado mayor, con lo cual se garantiza la seguridad del usuario durante el proceso de sellado esterilizado. Fresenius Kabi CompoDock OP-ES 5/06.09...
  • Página 18 Durante el proceso de sellado las pinzas para los tubos se mueven hacia fuera y separan así los extremos de tubo sellados de los restos en el bloque intermedio. Posicionamiento Las dos pinzas para tubos se desplazan a la posición de calefacción. Fresenius Kabi CompoDock OP-ES 5/06.09...
  • Página 19 Tras un tiempo de refrigeración preajustado, la unión está efectuada. Extraer tubo Tras la apertura de la palanca de fijación se debe extraer el tubo de las pinzas para tubos y se deben abrir los puntos de unión internos de los tubos. Fresenius Kabi CompoDock OP-ES 5/06.09...
  • Página 20 Capítulo 3: Principio del sellado Los tubos sellados están separados en el interior del punto de sellado por una película. Esta película se debe abrir inmediatamente después del proceso de sellado. Fresenius Kabi CompoDock OP-ES 5/06.09...
  • Página 21: Operación

    Counter que fueron adquiridos por Fresenius Kabi. Está prohibida la transmisión de los CompoDock Counter a terceras personas. Cualquier intervención en el CompoDock Counter o en el sistema electrónico del CompoDock con el objetivo de la manipulación del estado del Counter no está...
  • Página 22: Crear La Conexión Esterilizada

    El diodo LED verde en la indicación de información se ilumina y * COMPODOCK V2.422 * muestra que el aparato está preparado para el funcionamiento. Fresenius Kabi Se realiza la comprobación del sistema. Control de sistema|/| Fresenius Kabi CompoDock OP-ES 5/06.09...
  • Página 23 Si las bolsas sobresalen, se reduce las longitud disponible de tubo para sellar y se producen sellados defectuosos. – Insetar tubos xxxx Conexiones – Tensar un poco el tubo al introducirlo y presionar en la conducción. restantes Insetar tubos y presionar cubierta Fresenius Kabi CompoDock OP-ES 5/06.09...
  • Página 24 Si en el menú de servicio está desactivada la función Inicio automático, el proceso de sellado comenzará tras presionar la tecla Inicio. Indicación No abrir la cubierta del elemento calefactor. Esto interrumpiría el proceso de sellado y provocaría sellados defectuosos. Fresenius Kabi CompoDock OP-ES 5/06.09...
  • Página 25 Las costuras de sellado de los restos de tubo no están revestidas tan fuertemente. – Tener la precaución de no ejercer demasiada fuerza en los tubos restantes. – Si es preciso efectuar un sellado en al costura con la ayuda de un sellador de tubos comercial. Fresenius Kabi CompoDock OP-ES 5/06.09...
  • Página 26 Se deben realizar regularmente controles de calidad con los sellados efectuados de la elaboración en curso. Control visual Unión correcta: punto de sellado simétrico Unión defectuosa: puntos de sellado obstruidos, causados posiblemente por la introducción incorrecta de los tubos. Fresenius Kabi CompoDock OP-ES 5/06.09...
  • Página 27: Desconectar El Aparato

    Capítulo 4: Operación Desconectar el aparato Indicación El CompoDock sólo se puede desconectar cuando las mordazas prensoras se encuentran en la posición Stand-by (posición inicial). Una desconexión prematura provocará una pérdida de balance de un sellado en el CompoDock Counter. La desconexión prematura reiterada provocará...
  • Página 28: Accesorios (Opciones)

    Número de artículo: M61 117 1 Envolturas de bolsas (contenidas en el volumen de suministro) Envoltura de bolsa Número de artículo: M64 774 1 derecha Envoltura de bolsa Número de artículo: M64 773 1 izquierda Fresenius Kabi CompoDock OP-ES 5/06.09...
  • Página 29: Accesorios Necesarios Para El Uso De Dockmaster Net

    Convertidor interface, Número de artículo: M67 238 1 USB zu 2xRS-232 Cable USB 2.0 velocidad Número de artículo: M67 239 1 total A-St/B-St, 5m USB 2.0 extensión activa, Número de artículo: M67 240 1 A-St/A-Bu, 5m Fresenius Kabi CompoDock OP-ES 5/06.09...
  • Página 30: Limpieza / Desinfección

    Precaución Al realizar la limpieza se debe tener en cuenta que no debe penetrar líquido en el interior del CompoDock. No rociarlas en el aparato o sobre la superficie. Limpiar las superficies del aparato con un paño húmedo y un detergente neutro.
  • Página 31: Desinfección De Las Superficies

    ® p. ej. Freka -NOL de Fresenius. Desinfección por frotación Para una limpieza desinfectante del CompoDock, frotar con un paño suave y humedecido con desinfectante. Limpieza de los electrodos Control diario El control de los electrodos de sellado se debe llevar a cabo a diario.
  • Página 32: Fallos Y Alarmas

    Capítulo 7: Fallos y alarmas Fallos y alarmas Generalidades Tan pronto como CompoDock detecte una irregularidad en el proceso de sellado, aparecerá un aviso de alarma. Este aviso de alarma se compone por lo general de dos partes: causa del fallo ...
  • Página 33 Cubirta calentador no Cubierta del elemento calefactor abierta Cerrar cubierta del elemento cerrada calefactor Contador dañado o CompoDock Counter defectuoso o sin Desconectar el aparato ausente enchufar correctamente Enchufar correctamente el Counter en caso necesario, cambiar el Counter por uno nuevo...
  • Página 34 La posición inicial no se pone en START funcionamiento Tiempo max sellado Superado el tiempo de sellado máximo Posición incorrecta sellado Fallo posición de sellado motor X motorX Posición incorrecta motor Fallo posición de sellado motor Y Fresenius Kabi CompoDock OP-ES 5/06.09...
  • Página 35 Fallo posición dock (conexión de sellado esterilizada) Error sistema watchdog Error sistema Watchdog Error memoria RAM RAM Fallo de memoria Error memoria EPROM ROM/EPROM Fallo de memoria Error parámetro EEPROM Error parámetro del sistema del sistema Fresenius Kabi CompoDock OP-ES 5/06.09...
  • Página 36: Puesta En Marcha Inicial

    Examinar el CompoDock desde el exterior para detectar eventuales daños de transporte u otros defectos. Conexiones En la pared trasera del CompoDock se encuentra una conexión para un cable de corriente con toma de tierra. Fusible principal Conectar el cable de corriente en la fuente de alimentación de la parte posterior.
  • Página 37 El sistema intentará establecer conexión con DockMaster. Buscando Dockmaster Buscando Dockmaster Si no está disponible el software DockMaster, el sistema regresará al modo operacional habitual. El CompoDock está preparado para el uso. xxxx Conexiones restantes Insetar tubos Cerrar clamps Fresenius Kabi CompoDock OP-ES 5/06.09...
  • Página 38: Descripción Del Equipo

    UL 61010-1 Segunda Edición: 2008 CAN/CSA-C22.2 Nº. 610101-1 Segunda Edición EMV Instrucción 89/336/EEC, EN 61000 y EN 55011 Tipo de protección frente a Clase I de seguridad descargas eléctricas Tipo de protección frente a IPX0 la penetración de líquidos Fresenius Kabi CompoDock OP-ES 5/06.09...
  • Página 39: Directrices Y Aclaración Del Fabricante Con Respecto A Emc (Iec 60601-1-2:2001)

    Directrices y aclaración del fabricante – Emisiones electromagnéticas El CompoDock está diseñado para funcionar en un entorno como el que se describe a continuación. El comprador o usuario del CompoDock debería garantizar que éste se utiliza en un entorno de este tipo. Medición de emisiones Conformidad Guía del entorno electromagnético...
  • Página 40 Los aparatos de radio portátiles y móviles no deberían utilizarse a una distancia del CompoDock o de las líneas inferior a la de seguridad recomendada, la cual se calcula con la ecuación correspondiente a la frecuencia de emisión.
  • Página 41 Distancias de seguridad recomendadas entre aparatos de telecomunicaciones HF portátiles y móviles y el CompoDock El CompoDock está diseñado para su instalación en un entorno electromagnético en el que las interferencias HF están controladas. El cliente o el usuario del CompoDock puede ayudar a evitar las interferencias electromagnéticas respetando una distancia mínima entre los aparatos de telecomunicaciones HF portátiles y...
  • Página 42: Suministro Eléctrico

    700 hPa - 1060 hPa Posición de uso horizontal 9.1.6 Sistema de tubos validado Los siguientes tubos de PVC médicos están validados por Fresenius Kabi. Referencia Especificación M60024 3,1 mm x 4,2 mm M60025 3,0 mm x 4,55 mm Fresenius Kabi CompoDock OP-ES 5/06.09...
  • Página 43: Símbolos

    Presión atmosférica 500 – 1060 hPa Almacenamiento El CompoDock ha de ser conservado en una sala bien ventilada. Transporte entre edificios El CompoDock se debe transportar en su embalaje original o en el embalaje de transporte disponible como accesorio. Fresenius Kabi CompoDock OP-ES 5/06.09...
  • Página 44: Cambio Del Fusible Principal

    M60 625 1 (se necesitan 2) Bolsa de plástico M62 416 1 Transporte dentro de edificios El CompoDock debe ser sujetado por el borde exterior para su transporte (ver figura). Precaución Un transporte incorrecto podría dañar componentes accesorios (pinzas, tubos, cubiertas, puerta de calentamiento).
  • Página 45 – Usar un destornillador para quitar el módulo del fusible del módulo interruptor. Paso 3 – Quitar el módulo del fusible. Paso 4 – Usar un destornillador para separar el fusible defectuoso del recipiente. Indicación Cambiar siempre ambos fusibles en caso de un fusible defectuoso. Fresenius Kabi CompoDock OP-ES 5/06.09...
  • Página 46: Compatibilidad Con El Medio Ambiente Y Reciclaje

    Instalar los nuevos fusibles en orden inverso. fusibles Compatibilidad con el medio ambiente y reciclaje En la fabricación de CompoDock se emplean únicamente materiales reciclables o de eliminación compatible con el medio ambiente. Antes de deshacerse del CompoDock, desinféctelo con los medios adecuados para prevenir infecciones.
  • Página 47: 10 Certificados

    Capítulo 10: Certificados 10 Certificados 10.1 Declaración de conformidad CE Fresenius Kabi CompoDock OP-ES 5/06.09...
  • Página 48: 10.2 Ul-Clasificación

    Capítulo 10: Certificados 10.2 UL-Clasificación Fresenius Kabi CompoDock OP-ES 5/06.09...

Tabla de contenido