4. Introduzca la información del Wi-Fi de su centralita inteligente K1/K2
Seleccione su red Wi-Fi de 2,4 GHz en la lista que aparece en pantalla e introduzca
la contraseña. La centralita se conectará a la red WiFi seleccionada. El proceso de
conexión debería tardar aproximadamente un minuto.
Cuando se haya establecido la conexión correctamente, el indicador dejará de
parpadear.
¡Ahora la centralita smanos K1/K2 está configurada correctamente, disfrute de una
vida inteligente y segura!
14
Significado de los colores del indicador
K1/K2 Smart Hub Light Indicator Color Meanings
luminoso del hub inteligente K1/K2
The different colors shown on the light indicator on the back of the K1/K2
Hub tell you the device's current status. Here is a list of what each color or
Los diferentes colores mostrados en el indicador luminoso de la parte trasera del
pattern means:
hub K1/K2 indican el estado actual del dispositivo. A continuación encontrará una
lista con el significado de cada color o patrón:
The indicator blinks in a white color
El indicador parpadea en color blanco
The blue indicator blinks slowly
(once every 2 sec)
El indicador azul parpadea lentamente (una
vez cada 2 segundos)
The indicator shows a steady light
El indicador muestra una luz estable
Parpadea alternativamente en rojo y azul
Red and blue blink alternately
Red, blue and green blink alternately
Parpadea alternativamente en rojo, azul y
verde
Red indicator
Indicador rojo
Blue indicator
Indicador azul
Green indicator
Indicador verde
Estados del sistema
System Statuses
Installation
Sistema armado
System Armed
Todos los sensores K1/K2 detectan anomalías. La sirena interior sonará
All the K1/K2 sensors detect for anomalies; the indoor siren will sound
inmediatamente cuando se dispare un sensor. Usted y los otros usuarios
immediately when a sensor is triggered. You and other pre-authorized users
autorizados previamente recibirán notificaciones en su/s teléfono/s.
will receive push notifications on your/their phone.
Este modo está recomendado para momentos en que no haya nadie en casa y se
This mode is recommended for when no one is at home, and can be easily
puede configurar fácilmente desde el teclado o la aplicación.
set from the Keypad or app.
Pasos de uso del teclado KP-20
KP-20 Keypad Operating Steps
Gire el anillo del teclado hacia la derecha y, a continuación, introduzca
Rotate the Keypad ring to the right, and then enter the
la contraseña del teclado (pulse 6 veces la tecla superior izquierda).
Keypad password (Press the left top key for 6 times).
7
Pattern Description
Hub is booting up
Descripción del patrón
El hub se está iniciando
Hub is disconnected from a viable
WiFi network
El hub se ha desconectado de una red Wi-Fi
viable
Hub is connected with a viable WiFi
El hub está conectado a una red Wi-Fi viable
network
El hub está en modo de configuración de
Hub is in WiFi Configuration Mode
Wi-Fi
Hub is in Accessory Pairing Mode
El hub está en modo de vinculación de
accesorios
System is armed
El sistema está activado
System is armed in Home Mode
El sistema está activado en modo hogar
System is disarmed
El sistema está desactivado
Step 1: Unlock the base from your
device.
Step 2: Place the base on the wall; make
sure the "UP" arrow on the base is
pointing vertically to the ceiling; use the
provided screws or double sided tape to
install it properly (the green "Level" is a
good reference to keep your device
leveled).
Ste p 3: Lock your device onto the base.
Meaning
Significado
Pasos de uso de la
APP Operating
Indicador de la
K1/K2 Hub
aplicación
centralita K1/K2
Step
Indicator
Sistema
Press
System
Pulse el icono
activado
the
icon
Armed
15