Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

,QGLFH GH PDWHULDV
,QGLFH GH PDWHULDV
2ULHQWDFLyQ DFHUFD GH WHFODV
3URWHFFLyQ DQWLUURER
Entrada del número de código
Retirar elemento frontal móvil
Insertar el elemento frontal móvil
,QVWUXFFLRQHV JHQHUDOHV GH PDQHMR
Conexión / Desconexión
Ajuste de volumen
Conmutación a servicio mudo
Activación del menú de sonidos
Ajuste de graves
Ajuste de agudos (Treble)
Ajuste del balance
Fader (regulador de transición gradual de sonido)
Intensidad: conexión/desconexión
Ajuste del valor Linear
Ajuste de Mono / Estéreo
)XQFLRQDPLHQWR GH UDGLR
Ajuste de modalidad de función
Sintonizar bandas de frecuencias
Conexión del menú de radio Mode
Posibilidades de ajuste para la selección de emisoras 159
Función NBC (Next Best Chain)
Detección automática de emisoras FM
Detección automática de emisoras AM, LW (OL en AM) 160
Detección automática exploradora
150

Entrada directa de frecuencias
Program Type: Display/Recorrido de detección (PTY) 161

Llamada/Memorización de emisoras FM 1/FM 2

Llamada/Memorización de emisoras AM (MW, LW) 162
Autostore AM, LW (OL en AM)
153
Sintonización manual
154
Regionalización
154
Programa de tráfico TP (Traffic Program)

Visualización y sintonización de emisora EON
Conectar/desconectar la emisora EON
155
Visualización/Sintonización de emisora de tráfico
155
Conectar/desconectar emisión automática de noticias de
155
tráfico
155
Conexión/Desconexión de conexión muda
156
Conexión muda del teléfono
156
Consulta de la hora
156
156
2SHUDFLyQ GH FDVHWH
157
Introducción / expulsión de casetes
157
Cambio de pista
157
Oír la radio durante el avance rápido / rebobinado rápido 167

Avance / Retroceso rápidos
Detección automática de piezas musicales: hacia adelante /
158
hacia atrás
158
Dolby NR
158
Skip Blank
Detección exploradora
159
Limpieza del mecanismo de casetes
159
160
160
161
162
162
163
164
164
164
164
165
165
166
166

167
167
168
168
168
169
169
169

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Becker MEXICO 4337

  • Página 1 ,QGLFH GH PDWHULDV ,QGLFH GH PDWHULDV Entrada directa de frecuencias Program Type: Display/Recorrido de detección (PTY) 161 2ULHQWDFLyQ DFHUFD GH WHFODV Llamada/Memorización de emisoras FM 1/FM 2 3URWHFFLyQ DQWLUURER Llamada/Memorización de emisoras AM (MW, LW) 162 Autostore AM, LW (OL en AM) Entrada del número de código Sintonización manual Retirar elemento frontal móvil...
  • Página 2 ,QGLFH GH PDWHULDV 2SHUDFLyQ GH &' ,QVWUXFFLRQHV GH PRQWDMH \ GHVPRQWDMH $FODUDFLyQ JHQHUDO Aclaraciones respecto a discos compactos (CD) Introducción / expulsión de discos CD Recorrido de detección de frecuencias Salto de títulos: hacia adelante / hacia atrás Recorrido de detección de cadena Detección exploradora SISTEMA RDS Avance / Retroceso rápidos...
  • Página 3 2ULHQWDFLyQ DFHUFD GH WHFODV 1 Regulador de volumen 7 Tecla para cambio de bandas de frecuencias %anG) 2 Conexión / Desconexión ( 3 Tecla de sonido ( 8 Tecla para expulsión de casete/CD ( 4 Tecla programa tráfico ( 9 Regulador giratorio derecho 5 Tecla de cambio modalidad de función 10 Teclas multifuncionales 0ode)
  • Página 4 3URWHFFLyQ DQWLUURER (QWUDGD GHO Q~PHUR GH FyGLJR Si se interrumpiera el suministro de corriente de la autorradio, ésta estará pro- tegida contra robo al volverla a conectar. Tras conectarla mediante la tecla aparecerá la palabra &2'( seguida de 4 estrellas. Mediante las teclas multifuncionales “-”...
  • Página 5 3URWHFFLyQ DQWLUURER 5HWLUDU HOHPHQWR IURQWDO PyYLO Para garantizar una protección antirrobo eficaz puede ser retirado el elemento frontal móvil ($) del aparato. Para ello se debe pulsar la tecla por más tiempo. El display se desplazará hacia adelante. El elemento móvil puede ser extraído. Después de haberse desplazado el display, el sonido será...
  • Página 6 ,QVWUXFFLRQHV JHQHUDOHV GH PDQHMR &RQH[LyQ  'HVFRQH[LyQ Pulsar tecla Posibilidad adicional de conexión / desconexión: A través del encendido. Si se desea conectar el aparato mediante el proceso de encendido, es necesario ha- berlo desconectado previamente de igual manera. Tras haber desconectado el encendido podrá...
  • Página 7 ,QVWUXFFLRQHV JHQHUDOHV GH PDQHMR $MXVWH GH JUDYHV Púlsese primeramente la tecla y después la tecla multifuncional “” o. “”. Aparecerá la palabra %$66 junto con el valor ajustado. Ajustar el nivel de gra- ves deseado a través de ambas teclas. 3RVLFLyQ LQWHUPHGLD Pulsar ambas teclas al mismo tiempo.
  • Página 8 ,QVWUXFFLRQHV JHQHUDOHV GH PDQHMR ,QWHQVLGDG FRQH[LyQGHVFRQH[LyQ Púlsese primeramente la tecla y después la tecla multifuncional “/'”. Aparecerá la indicación /28' 21 o /28' 2)). La intensidad puede ser conectada o desconectada apretando la tecla multifuncional. $MXVWH GHO YDORU /LQHDU Manténgase pulsada la tecla durante más de 2 segundos.
  • Página 9 )XQFLRQDPLHQWR GH UDGLR $MXVWH GH PRGDOLGDG GH IXQFLyQ . Pueden ser ajustadas las siguientes funciones: 5DGLR, &' o Pulsar tecla 7$3( &DVHWH , &DPELDGRU GH &'0' (en caso de estar conectado un cambiador de CD/MD), o bien $8;. Después de pulsar por primera vez se ajustará la misma función que se había ajustado previamente.
  • Página 10 )XQFLRQDPLHQWR GH UDGLR 3RVLELOLGDGHV GH DMXVWH SDUD OD VHOHFFLyQ GH HPLVRUDV La emisora deseada puede ser ajustada mediante NBC (Next Best Chain), 2 sistemas de detección automática de emisoras, sintonización manual, entrada directa de frecuencias, y mediante las teclas de emisoras. )XQFLyQ 1%&...
  • Página 11 )XQFLRQDPLHQWR GH UDGLR 'HWHFFLyQ DXWRPiWLFD GH HPLVRUDV $0 /: 2/ HQ $0 Gírese el regulador derecho hacia la izquierda/derecha en la banda de frecuencias deseada (AM/LW). La radio busca las frecuencias de las emisoras en ambos sentidos de banda: hacia abajo y hacia arriba. La sintonización es llevada a cabo en secuencias de 9 kHz para AM (onda media) y 3 kHz para onda larga (LW).
  • Página 12 )XQFLRQDPLHQWR GH UDGLR 3URJUDP 7\SH 'LVSOD\5HFRUULGR GH GHWHFFLyQ 37< Ajústese el menú “Mode” y apriétese la tecla multifuncional “37´. El tipo de programa de la emisora ajustada aparece por 10 segundos (p. ej.: 323 0 = música Pop). Si la emisora ajustada no dispone de una identificación PTY (véase también pág.
  • Página 13 )XQFLRQDPLHQWR GH UDGLR /ODPDGD0HPRUL]DFLyQ GH HPLVRUDV $0 0: /: /ODPDGD Pulsar la tecla multifuncional. “ - ”. La emisora memorizada es llamada. 0HPRUL]DFLyQ Es posible memorizar 10 emisoras para cada banda de frecuencias en las teclas previstas para ello. Búsquese la emisora deseada y apriétese la tecla multifuncional hasta que aparezca el número de la tecla de emisora.
  • Página 14 )XQFLRQDPLHQWR GH UDGLR 5HJLRQDOL]DFLyQ Si la emisora elegida emite programas regionales como parte de su gama de programas, esto será señalizado mediante una identificación regional. La abreviatura 53 denota que la estación emisora también puede emitir progra- mas regionales. En este caso la función RDS - Diversity se limitará al sector regional ajustado.
  • Página 15 )XQFLRQDPLHQWR GH UDGLR 3URJUDPD GH WUiILFR 73 7UDIILF 3URJUDP Este sistema ofrece como ventaja el poder tener conectado casete/CD, o emisoras AM, LW, FM (las cuales en sí no son emisoras de tráfico), estando en condiciones de recibir y oír igualmente las noticias de tráfico actuales. Para ello es absolutamente necesario haber sintonizado en primer lugar una emisora de tráfico o EON en la banda de frecuencias FM, y en segundo lugar haber activado el programa de tráfico.
  • Página 16 )XQFLRQDPLHQWR GH UDGLR &RQHFWDUGHVFRQHFWDU HPLVLyQ DXWRPiWLFD GH QRWLFLDV GH WUiILFR Si se desea que la emisora para las noticias de tráfico elegida interrumpa las funciones AM, LW o casete/CD durante los anuncios de tráfico, debe ser hasta que aparezca en el display la abreviatura 73. pulsada la tecla Si no se desea oír las noticias del tráfico, hay que apretar la tecla hasta que...
  • Página 17 )XQFLRQDPLHQWR GH UDGLR &RQH[LyQ PXGD GHO WHOpIRQR En caso de disponer de instalación de teléfono y de estar conectado a la radio la línea de conexión muda del autoteléfono, es posible ajustar el modo de funcionamiento del mismo en el menú del usuario (véase también pág. 177). Si se ajusta 3+ 2)), la radio pasará...
  • Página 18 2SHUDFLyQ GH FDVHWH ,QWURGXFFLyQ  H[SXOVLyQ GH FDVHWHV Pulsar ligeramente la tecla para que el display se desplace hacia abajo y se haga visible la ranura de casetes. Introducir el casete en la ranura con el lado de la cinta hacia la derecha empujándolo ligeramente. El casete será intro- ducido automáticamente.
  • Página 19 2SHUDFLyQ GH FDVHWH $YDQFH  5HWURFHVR UiSLGRV Mientras un casete está en marcha es posible activar el avance / rebobinado rápido mediante las teclas multifuncionales. Para interrumpir la función es necesario apretar o girar el regulador derecho; o apretar las teclas de cambio de pista o las teclas para avance / rebobinado rápido.
  • Página 20 2SHUDFLyQ GH FDVHWH 6NLS %ODQN La función Skip Blank pone en actividad un avance rápido automático en lugares vacíos de la cinta que sobrepasen de 10 a 15 segundos. Para activar la función, pulsar la tecla multifuncional “6%” hasta que en display pueda verse 6%.
  • Página 21 2SHUDFLyQ GH &' $FODUDFLRQHV UHVSHFWR D GLVFRV FRPSDFWRV &' Un CD sucio puede llevar a interrupciones en la emisión de tonos. Para garantizar un nivel óptimo de sonido, respétese lo siguiente: El CD hay que cogerlo sólo por los bordes. No se debe tocar jamás la superficie del disco;...
  • Página 22 2SHUDFLyQ GH &' 6DOWR GH WtWXORV KDFLD DGHODQWH  KDFLD DWUiV Girar el regulador derecho hacia la derecha / izquierda. Si activando la función de salto de título hacia atrás se permitiera la reproducción de la pieza durante más de 8 segundos, se llevará a cabo dicho salto al comienzo de la misma.
  • Página 23 2SHUDFLyQ GH &' 7LHPSR UHODWLYR Q~PHUR GH WtWXORV \ WLHPSR WRWDO GH UHSURGXFFLyQ Apretando la tecla multifuncional “7” será visible durante aprox. 8 segundos el tiempo relativo de la pieza que estará siendo reproducida. Pulsando nuevamente la tecla multifuncional “7” (en un plazo de 10 segundos como máximo) se hará...
  • Página 24 2SHUDFLyQ GH &' &LUFXLWR SURWHFWRU FRQWUD YDULDFLRQHV GH WHPSHUDWXUD Para evitar que el diodo láser se caliente demasiado, el aparato dispone de un circuito protector contra variaciones de temperatura. Al activarse dicho circuito protector, aparecerá durante 8 segundos el aviso &' 7(03 El aparato volverá...
  • Página 25 2SHUDFLyQ GH FDUJDGRU GH GLVFRV &'0' 'LVSRVLFLyQ GH VHUYLFLR GHO &DPELDGRU GH &'0' Si el autorradio lleva conectado un cambiador de CD/MD, éste estará en disposición de servicio desde el momento en que haya sido cargado con discos CD o MD. Ciérrese la puerta corrediza después de haber cargado el artefacto. Cualquier ajuste adicional habrá...
  • Página 26 2SHUDFLyQ GH FDUJDGRU GH GLVFRV &'0' 5HSURGXFFLyQ GH GLVFRV &'0' Pulsar la tecla las veces que sea preciso, hasta que quede conectada la función del cambiador de CD/MD. El disco CD/MD escuchado en último lugar será reproducido justo en el sitio donde se había abandonado con anterioridad a la desconexión.
  • Página 27 0HQ~ GH XVXDULR /ODPDGDDEDQGRQR GHO PHQ~ GHO XVXDULR Tras haber sido llamado el menú de usuario, podrán ser efectuados los siguientes ajustes básicos, dependiendo de los intereses personales del usuario. 86(5 Memoria para usuario Regulación de volumen dependiente de la velocidad '5,9(5 Ajuste para volante a la izquierda/derecha 3+21(...
  • Página 28 0HQ~ GH XVXDULR $MXVWH GH OD FRQH[LyQ *$/ La conexión GAL representa una conexión reguladora del autorradio destinada a alzar automáticamente el volumen del mismo, dependiendo de la velocidad del vehículo. Esta función está ideada para compensar los ruidos de marcha que se producen al conducir a alta velocidad.
  • Página 29 0HQ~ GH XVXDULR $MXVWH GH '5,9(5 Si hay un teléfono instalado con función de “manos libres”, la llamada telefónica será emitida a través de un altavoz en uno de los lados. Mediante el DRIVER es ajustado el lado correspondiente del altavoz (volante a la izquierda / derecha).
  • Página 30 0HQ~ GH VHUYLFLR /ODPDGD \ DEDQGRQR GHO PHQ~ GH VHUYLFLR En el menú de servicio, y pulsando repetidas veces el regulador giratorio derecho, es posible acceder al siguiente tipo de informaciones: 7<3( Visualización del número de modelo Visualización del número de serie '$7( Actualización del software 5(6(7...
  • Página 31 Conmutación a servicio mudo para el teléfono / &RPSDUWLPLHQWR & desconexión Positivo constante (Borne 30) 7-12 Conexión específica para cambiador de CD Becker/ Salida de control para antena automática/amplificador cambiador de MD de Sony Iluminación (Borne 58) &RPSDUWLPLHQWR &...
  • Página 32 ,QVWUXFFLRQHV GH PRQWDMH \ GHVPRQWDMH A este autorradio se ha acoplado un soporte universal para pozos de montaje según DIN. No se necesita un marco de montaje. El aparato es introducido en el pozo de montaje y sujetado con los pasadores incluidos en el suministro. Para el montaje hay que asegurarse de la conexión eléctrica.
  • Página 33 ,QVWUXFFLRQHV GH PRQWDMH \ GHVPRQWDMH Para desmontar el aparato, éste ha de ser desenclavado en primer lugar. Para ello, como indica la ilustración A, introdúzcanse ambos pasadores hasta el segundo enclavamiento. Sáquese seguidamente el aparato con la ayuda de ambos pasadores. (Ilustración C).
  • Página 34 $FODUDFLyQ JHQHUDO 5HFRUULGR GH GHWHFFLyQ GH IUHFXHQFLDV En el caso del recorrido de detección de frecuencias las frecuencias sintoni- zables son buscadas en orden descendiente y ascendiente. Cada frecuencia sintonizable es ajustada. Para el recorrido de detección la sintonización se lleva a cabo en secuencias de 100 kHz.
  • Página 35 $FODUDFLyQ JHQHUDO 37< 3URJUDP 7\SH El sistema PTY posibilita la elección de ciertos tipos de programa como por ejemplo: deporte, música popular, música clásica, etc. El PTY es emitido a través de la emisora RDS, siempre y cuando haya sido instalada esta función en la casa emisora correspondiente.
  • Página 36 : 12 voltios &RQH[LyQ &'0' : Es posible conectar el cambiador Becker de discos CD (Silverstone 2630 o 2660) o los cambiadores Sony de Minidiscos (MD) MDX 60 o MDX61. 'LVFRV &' UHSURGXFLEOHV : Sólo es posible utilizar discos CD que correspondan a la norma DIN EN 60908.
  • Página 37 +2-$ ,1)250$7,9$ Estimado radioyente: Según las normas vigentes de la CE, este radiorreceptor puede ser utilizado por cualquier persona. Este aparato está construido de acuerdo a las normas europeas (o normas nacionales armonizadas) que rigen en la actualidad. La marca de identificación garantiza el cumplimiento de las especifica- ciones de compatibilidad electromagnética vigentes para este aparato.