Página 1
MP3134BLU User’s Guide Guía del Usario Portable CD Player with AM/FM Stereo Radio and Cassette Recorder Reproductor de CD Portátil con Radio AM/FM Estéreo y Grabadora de Casete Before operating this product, please read these instructions completely. Antes de operar este producto, sírvase leer este instructivo en su totalidad.
PLEASE KEEP ALL PACKAGING MATERIAL FOR AT LEAST 90 DAYS IN CASE YOU NEED TO RETURN THIS PRODUCT TO YOUR PLACE OF PURCHASE OR MEMOREX. For future reference, record the serial number of the unit printed on the rear of the cabinet.
SAFETY PRECAUTIONS INFORMATION: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Página 4
Dear Customer: Selecting fine audio equipment such as the unit you’ve just purchased is only the start of your musical enjoyment. Now it’s time to consider how you can maximize the fun and excitement your equipment offers. This manufacturer and the Electronic Industries Association’s Consumer Electronics Group want you to get the most out of your equip- ment by playing it at a safe level.
SAFETY INSTRUCTIONS Before using the unit, be sure to read all operating instructions carefully. Please note that these are general precautions and may not pertain to your unit. For example, this unit may not have the capabili- ty to be connected to an outdoor antenna. READ INSTRUCTIONS All the safety and operating instructions should be read before the product is operated.
Página 6
SAFETY INSTRUCTIONS (CONTINUED) 15. OVERLOADING Do not overload wall outlets and extension cords as this can result in a risk of fire or electric shock. 16. OBJECT AND LIQUID ENTRY Never push objects of any kind into this product through openings as they may touch dangerous voltage points or short out parts that could result in fire or electric shock.
LOCATION OF CONTROLS Carrying Handle 12. Left Speaker AC Power Jack (Rear of Unit) 13. Cassette Compartment PHONES (Headphones) Jack 14. FM Antenna Display with PLAY/PAUSE & 15. CD Compartment REPEAT Indicators 16. Tuning Control VOLUME Control 17. CD OPEN Button PROG.
POWER SOURCES This unit is designed to operate on AC household current or DC (batteries). Use the AC polarized line cord included with the unit for operation on AC power. Insert one end of the AC line cord into the AC power jack on the rear of the unit and the other end (with the 2 blades) into a conve- niently located AC outlet having 120V, 60Hz.
OPERATION LISTENING TO THE RADIO Slide the Function switch to the Slide the BAND switch to select AM RADIO position to turn the unit on or FM. and select Radio mode; the POWER indicator will light. Tune a desired station by turning the Adjust the VOLUME control 1 and TUNING control.
Página 10
OPERATION (CONTINUED) TO PLAY A CD Slide the Function switch to the CD Open the CD compartment door by position to turn the unit on and select pressing the CD OPEN button. Place a CD mode; the POWER indicator will CD on the center spindle, with the light.
Página 11
OPERATION (CONTINUED) TO PLAY A CD (CONTINUED) When the disc is through playing, it will To turn the unit off, slide the Function stop rotating. Press the STOP (I) but- switch to the TAPE/OFF position. ton to stop the disc before it is finished. NOTES: •...
Página 12
OPERATION (CONTINUED) TO PROGRAM THE MEMORY (UP TO 20 TRACKS) Slide the Function switch to the CD Press the PROGRAM button; the dis- position to turn the unit on and select play and the PROGRAM indicator will CD mode; the POWER indicator will blink.
Página 13
OPERATION (CONTINUED) NOTES ON PROGRAMMED PLAY: • Programming is the ability to preselect the order in which a series of tracks will be played. • Each track may be stored in the program memory as many times as desired. • As each track is played, its track number will be displayed.
Página 14
OPERATION (CONTINUED) PLAYING CASSETTE TAPES Slide the Function switch to the Press the STOP/EJECT (r) button to TAPE/OFF position to select Tape. open the cassette compartment. Insert a pre-recorded cassette into the slots in the cassette door with the open end facing up and the full reel on the right side.
Página 15
OPERATION (CONTINUED) To stop playback before the tape When the tape reaches the end, the ends, press the STOP/EJECT ( auto-stop mechanism activates, the PLAY ( ) button is released and the button. The PLAY ( ) button is tape motor shuts off. Press the released and the tape motor shuts off.
Página 16
OPERATION (CONTINUED) MAKING A TAPE RECORDING This unit allows you to make direct recordings from the radio or CD player to a blank cas- sette. An automatic recording volume level control (ALC) circuit will automatically control the volume level of your recordings to prevent distortion. Open Surface Side Open the cassette door and insert a Slide the Function switch to select the...
CARE AND MAINTENANCE SAFEGUARD AGAINST ACCIDENTAL ERASURE When a new recording is made, any pro- gram material previously recorded is auto- matically erased and only the new record- ing remains. To safeguard valuable record- ings from being erased accidentally, the Tab for side 2 cassette and the deck are equipped with a special device.
Página 18
CARE AND MAINTENANCE (CONTINUED) Caring for Compact Discs • Treat the compact disc carefully. Handle the com- pact disc only by its edges. Never allow your fingers to come in contact with the shiny, unprint- ed side of the compact disc. •...
TROUBLESHOOTING GUIDE If you experience a problem with this unit, check the chart below before calling for service. SYMPTOM CAUSE SOLUTION Unit will not AC cord not Check AC cord turn on. connected. connection. Disc will not play. CD compartment Close CD compartment door not closed.
Página 20
TACT CUSTOMER SERVICE AT (954) 660-7100. PLEASE KEEP ALL PACKAGING MATERIAL FOR AT LEAST 90 DAYS IN CASE YOU NEED TO RETURN THIS PRODUCT TO YOUR PLACE OF PURCHASE OR MEMOREX. FOR PARTS AND ACCESSORIES, CONTACT FOX INTERNATIONAL AT 1-800-321-6993.
Página 21
SÍRVASE GUARDAR EL EMPAQUE DE CARTÓN AL MENOS POR 90 DÍAS POR SI ACASO NECESITARA REGRESAR EL PRODUCTO A SU DISTRIBUIDOR O A MEMOREX. Para futura referencia, registre el número de serie de la unidad impresa en la parte trasera del gabinete.
MEDIDAS DE SEGURIDAD AVISO DE LA FCC: Este equipo genera o puede usar energía de frecuencia radial. Cualquier cambio o modificación al equipo, puede causar interferencia nociva, a menos que estas modificaciones esten expresamente indicadas en el manual de instrucciones. El usuario puede perder el derecho de operar este equipo si efectuara un cambio o modificación no autorizadas.
Página 23
Estimado cliente: El haber seleccionado un equipo de tan alta tecnología, como el que usted acaba de comprar, es sólo el comienzo de su entretenimiento musical. Ahora es tiempo de tomar en consideración como optimizar el entretenimiento que su equipo le ofrece. Este fabri- cante y la Asociación de Industrias Electrónicas del Grupo de Consumidores Electrónicos desean que usted obtenga el mejor resultado de su equipo usándolo en un nivel seguro, tal como el escuchar el sonido claro y sonoro, sin distorsión - sobre todo sin que afecte...
Página 24
MEDIDAS DE SEGURIDAD Antes de usar este aparato asegúrese de leer bien todos los puntos de este manual de operaciones. Una vez leído guárdelo a la mano para usarlo como referencia en el futuro. Tenga especial cuidado al seguir las adver- tencias indicadas en la unidad, así...
Página 25
MEDIDAS DE SEGURIDAD La unidad no deberá ser instalada en un mueble empotrado, como una repisa para libros, un estante, o donde la existencia de cortinas o mobiliario obstruyan las aberturas de ventilación. 17. Conexión a tierra de la antena exterior Si se conecta una antena al receptor, asegúrese de que el sistema de antena tiene una conexión a tierra a fin de proveer cierta protección contra sobrecargas de electricidad, y acumulación de estática.
UBICACIÓN DE LOS CONTROLES 12. Bocina izquierda Enchufe AC (atrás en la unidad) 13. Compartimiento del casete Enchufe de AUDÍFONOS 14. Antena FM Pantalla con indicadores de 15. Compartimiento del CD TOCAR/PAUSA y REPETIR 16. Control de sintonía Control de VOLUMEN 17.
FUENTES DE ENERGÍA Esta unidad fue diseñada para operar con corriente eléctrica o con pilas. CORRIENTE ELÉCTRICA Use el cable polarizado incluido con la unidad para operarla con corriente eléctri- ca. Inserte un extremo del cable eléctrico en el enchufe atrás de la unidad y el otro extremo (con las dos clavijas) en la toma de corri- ente convenientemente ubicada y con 120V, 60 Hz.
OPERACIÓN ESCUCHAR LA RADIO Deslice el interruptor de BANDA para Deslice el interruptor de Función a la posición RADIO para encender la unidad seleccionar entre AM o FM. y seleccionar el modo de Radio; el indicador de ENCENDIDO se iluminará. Sintonice la estación deseada girando Ajuste el control de VOLUMEN 1 y el el control de Sintonía.
OPERACIÓN (CONTINÚA) TOCAR UN CD Deslice el interruptor de Función a la Abra el compartimiento del CD posición CD para encender la unidad presionando el botón de ABRIR CD. y seleccionar el modo de CD; el Coloque un CD en el eje central, con el indicador de ENCENDIDO se lado de la etiqueta hacia arriba.
OPERACIÓN (CONTINÚA) REPRODUCIR UN CD (CONTINÚA) Cuando el disco termine, dejará de Para apagar la unidad, deslice el girar. Presione el botón PARO (I) para interruptor de Función a la posición CINTA/APAGADO. detener el disco antes de terminar. NOTAS: • Si no hay un disco presente, se introdujo incorrectamente, o está sucio o dañado, aparecerá...
OPERACIÓN (CONTINÚA) PROGRAMAR LA MEMORIA (HASTA 20 PISTAS) Deslice el interruptor de Función a la Presione el botón PROGRAMA; la posición CD para encender la unidad pantalla y el indicador de PROGRA- y seleccionar el modo de CD; el MA parpadearán. indicador de ENCENDIDO se iluminará.
OPERACIÓN (CONTINÚA) NOTAS SOBRE LA REPRODUCCIÓN PROGRAMADA: • Programar es la habilidad de seleccionar previamente el orden en el cual se reproducirá una serie de pistas. • Cada pista puede guardarse en la memoria del programa tantas veces como desee. •...
OPERACIÓN (CONTINÚA) REPRODUCIR CINTAS DE CASETE Deslice el interruptor de Función a la Presione el botón PARO/EXPULSAR (r) posición de CINTA/APAGADO para para abrir el compartimiento del casete. Introduzca un casete previamente seleccionar Cinta. grabado en las ranuras de la puerta de casete, con el lado abierto hacia arriba y el carrete lleno a la derecha.
Página 34
OPERACIÓN (CONTINÚA) Para detener la reproducción antes Cuando la cinta llega a su fin, se acti- de que termine la cinta, presione el va el mecanismo de paro automático, botón PARO/EXPULSAR ( ). El el botón TOCAR ( ) se libera y el motor de la cinta se apaga.
Página 35
OPERACIÓN (CONTINÚA) GRABAR UN CASETE Esta unidad le permite hacer grabaciones directas de la radio o del reproductor de CD a un casete en blanco. Un circuito de control automático para volumen de las grabaciones (ALC) controlará automáticamente el nivel del volumen de sus grabaciones para evitar distorsión. Lado de superficie abierta Open Surface Side Carrete lleno a la derecha...
CUIDADO Y MANTENIMIENTO PROTECCIÓN CONTRA BORRADO ACCIDENTAL Cuando realiza una grabación nueva, se borra automáticamente cualquier material anteriormente grabado y sólo permanece la grabación nueva. Para proteger grabaciones valiosas y evitar borrarlas accidentalmente, el casete y el La lengüeta para modular están equipados con un dis- el lado 2 positivo especial.
Página 37
CUIDADO Y MANTENIMIENTO (CONTINUACIÓN) Cuidado a los discos compactos • Trate el disco con cuidado. Maneje el disco sólo por sus orillas. Nunca permita que sus dedos toquen el lado brilloso y sin impresión del disco. • No pegue cinta adhesiva, calcomanías, etc. sobre la etiqueta del disco compacto.
GUÍA DE DIAGNÓSTICO Si experimenta problemas con esta unidad, revise la tabla a continuación antes de llamar a servicio. SÍNTOMA CAUSA SOLUCIÓN La unidad no El cable no está Revise la conexión del enciende. conectado. cable. Disco no toca. Puerta del comparti- Cierre el compartimiento miento del CD abierta.
Fluctuación y trémolo..............0.35% WRMS Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. PARA OBTENER AYUDA ADICIONAL CON RESPECTO A LOS AJUSTES O A LA OPERACIÓN, SÍRVASE VISITAR NUESTRO SITIO WEB EN WWW.MEMOREX- ELECTRONICS.COM O COMUNÍQUESE CON SERVICIO AL CLIENTE AL (954) 660-7100.
Memcorp, Inc. Weston, FL Printed in Hong Kong Visit our website at www.memorexelectronics.com Memcorp, Inc. Weston, FL Impreso en Hong Kong Visite nuestro sitio web en www.memorexelectronics.com...