Desenrosque la tuerca de sujeción con la llave (incluida), retire el cartucho y remplácelo. Arme nuevamente.
19
(included), remove the cartridge and replace it. Reassemble.
Posibles Causas y Soluciones / Troubleshooting
Problema
/ Problem
Existe poco flujo de agua.
/ There is some water flow.
La salida está floja.
/ The faucet is loose.
Hay fuga en las conexiones.
/ There are leaks in the
connections.
No sella la contra.
/ Drain does not seal.
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
Enter our free
training courses.
Recomendaciones de Limpieza / Cleaning Recommendations
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Visite nuestras páginas www.helvex.com.mx para México y www.helvex.com
para el mercado Internacional
HELVEX, S. A. DE C. V. Calzada Coltongo # 293, Col. Industrial Vallejo, Del. Azcapotzalco, C. P. 02300, Ciudad de México.
cartucho
cartridge
Sh-2529
Causas
/ Causes
Aireador obstruido
/ Clogged areator
La presión de operación no es la adecuada.
The operating pressure is not adequate.
Las válvulas angulares no estan totalmente abiertas.
Angle valves are not fully open.
La tuerca espárrago no está apretada.
/ The shank nut is tight.
Posiblemente no estén firmemente apretadas.
/ Possibly not tight.
No se colocó el empaque.
/ The gasket is not placed
Comunícate:
Contact:
En la Ciudad de México:
In Mexico City:
01 55 53 33 94 00
Ext. 5804, 5805 y 5806
tuerca de
sujeción
locknut
Retire el aireador y límpielo. (Pag. 3, paso 15,16 y 17).
/ Remove the aereator and clean. (Page 3, step 15,16 and 17).
/
Verifique la presión en los requerimientos de instalación (Pag. 1). /
Verify the pressure in the installation requirements (Page 1).
/
Abrir totalmente las válvulas angulares. (Pag. 3, paso 13).
/ Fully open angle valves (Page 3, step 13).
Apriete firmemente la tuerca espárrago (Pag. 2, paso 4).
/ Tigthen the shank nut (Page 2, step 4).
Apriete firmemente la conexión (Pag. 2, paso 6) instalación de
mangueras.
/ Thigten the connection (Page 2, step 6) Install hoses.
Coloque el empaque de la contra superior y apriete firmemente.
(Pag. 2, paso 8).
En Monterrey:
In Monterrey:
En Guadalajara:
In Guadalajara:
(0181) 83 33 57 67
(0181) 83 33 61 78
(0133) 36 19 01 13
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Visit our pages www.helvex.com.mx for Mexico and www.helvex.com
for the International market.
/
Remove the lock nut with the wrench
Soluciónes
/ Solutions
/ Place gasket drain and tighten. (Page 2, step 8).