Descargar Imprimir esta página
Helvex E-306 Guia De Instalacion

Helvex E-306 Guia De Instalacion

Monomando para fregadero con manguera retráctil, con sistema anticalcáreo y dos tipos de chorro

Publicidad

Enlaces rápidos

Asesoría y Servicio Técnico:
Consultancy and Technical
Service:
servicio.tecnico@helvex.com.mx
Hola soy Fluxy, te
ayudaré a instalar
tu producto.
Hi I'm Fluxy, I'll
help you to install
your product.
Visite nuestra página
www.helvex.com.mx,
para visualizar los videos
de instalación.
Visit our website
www.helvex.com.mx,
to view the installation
videos.
Herramienta Requerida
perico
adj ustable
wrench
Instalación General
/ General Installation
Cierre el suministro de agua.
1
Ubique y cierre las válvulas de suministro de agua.
Generalmente se encuentran debajo del lavabo. Si se trata de un reemplazo
de grifo, quite el grifo viejo y limpie completamente la superficie del lavabo.
Locate and close the water supply valves.
Usually found under the sink. If it is a replacement faucet, remove the old
faucet and clean the entire surface of the sink.
GUÍA DE INSTALACIÓN
INSTALLATION GUIDE
01800 909 2020
01(55)53339431
Agradecemos su elección por los productos HELVEX.
Estamos seguros de que su confiabilidad por el producto excederá sus más altas expectativas, cuya
funcionalidad, estética, durabilidad, respaldo integral y alta calidad le otorgarán plena satisfacción por años,
reflejando el compromiso con la calidad, innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex.
Thank you for choosing HELVEX products.
We are confident that the product reliability will exceed your maximum expectations. The functionality,
aesthetics, durability are at its highest quality! The comprehensive support will grant full satisfaction for years,
reflecting the commitment to quality, innovation and the environment as part Helvex.
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el
producto. Utilice gafas de seguridad. En obras de construcción, instalación, modificación, ampliación y
reparación deben cumplir con el reglamento de construcción y obras de su localidad. El producto ilustrado
puede sufrir cambios de aspecto como resultado de la mejora continua a la que está sujeto.
To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions. Before installing the product, please
remember to use safety glasses. In construction, installation, alteration, extension and repair, the rules of
constructions mustbe applied. As result of continuous improvement, the illustration product may change in
appearance.
Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado. / This instructive applies
Requerimientos de
Instalación
Installation Requirements
Para el correcto funcionamiento de
este producto, la presión mínima
es de (0,6 kg/cm²) 8,53 PSI.
For proper operation of this
product is the lowest pressure (0,6
kg/cm²)
8,53 PSI.
/ Required Tools
destornillador
screwdriver
/ Close the water supply.
Refacciones Originales:
Original Parts:
ADVERTENCIA
to the product in any finish.
Relación
Altura Tinaco-Presión
Relation
Tub Height-Pressure
Altura(h)
kg/cm²
Height (h)
5 m
0,5
6 m
0,6
7 m
0,7
Herramienta Incluida en su Producto
/ Tools Included in your Product
llave allen 5/64"
llave de instalación
allen wrench 5/64"
installation wrench
Caliente
hot
vál
vul
as
an gulares
a gle valves
n
(Nivel de Piso Terminado)
1-02-2156-6
Monomando para Fregadero con Manguera
Retráctil, con Sistema Anticalcáreo y Dos
Tipos de Chorro /
Sink with mixer for
Retractable Hose with Antiscale System and
Two Types Chorro
01 800 890 0594
01 (55) 53 33 94 00
53 33 94 21
Ext. 5068, 5815 y 5913
/ WARNING
Cada metro de altura de
su producto a la base
del tinaco equivalen a
(0,1 kg/cm²) [1,42 PSI].
PSI
Every meter of height of
your product to the base
of the water tank (0,1
7,11
8,53
kg/cm²) [1,42 PSI]
9,95
equivals.
llave para tuerca
monomando
nut wrench
tap
Fría
cold
*55 cm
(21,6")
*20,3 cm
(8")
NPT
*Medidas Recomendadas
*Recommended Actions
E-306
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Helvex E-306

  • Página 1 Estamos seguros de que su confiabilidad por el producto excederá sus más altas expectativas, cuya funcionalidad, estética, durabilidad, respaldo integral y alta calidad le otorgarán plena satisfacción por años, reflejando el compromiso con la calidad, innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex. Thank you for choosing HELVEX products.
  • Página 2 Gire la tuerca de sujeción para ajustar la altura del chapetón y Inserte el o’ring en el espárrago y coloque el monomando permitir el libre giro del monomando. / Turn the lock nut to adjust en la tarja. / Insert the o’ring on the stud and place the tap the height of the flange and allow free rotation of the mixer.
  • Página 3 Enrrosque las mangueras (incluidas) a las válvulas angulares. / Screw hoses Enrosque la manguera retráctil al tubo (included) to angle valves. alimentador. / Retractable hose to screw the feeder tube. tubo alimentador feeder tube empaque packing Purge la línea de alimentación antes de conectar.
  • Página 4 4. It is recommended to clean your product daily. Nota: Vea nuestros tips en la pag. www.helvex.com.mx Note: See our tips on: www.helvex.com.mx HELVEX, S. A. DE C.V. Calzada Coltongo 293, Col. Industrial Vallejo 02300 Del. Azcapotzalco, México, D.F . T el. (55) 53-33-94-00.