Resumen de contenidos para Waterco Supatuf ECO 100
Página 1
PUMPS / POMPES / PUMPEN / BOMBAS / 水泵 Installation and Operation Manual / Guide d’installation et d’utilisation / Installations- und Betriebsanleitung / Manual de instalación y funcionamiento / 安装与 操作手册 Including / Dont / Einschließlich / Incluyendo / 包括 www.waterco.com...
Página 2
This equipment must be installed and serviced by a qualified technician. Improper WARNING installation can create electrical hazards which could result in property damage, serious injury or death. Improper installation will void the warranty. L’installation et l’entretien de cet équipement doivent être confiés à un technicien qualifié.
Waterco Pumps I pg 01 GENERAL SAFETY RULES The machines mentioned in the manual are specially designed for the pre-filtering and re- circulation of water in swimming pools. They are designed to work with clean water at a temperature not exceeding 35 degrees Celsius (95 degrees Fahrenheit).
(The pump motor cooling fan must have a minimum clearance of 150mm). INSTALLATION Waterco Limited use the latest technology when designing and manufacturing our pumps, a few simple precautions during installation will ensure years of trouble free operation.
Waterco Pumps I pg 03 ELECTRICAL CONNECTION Check that the information on the nameplate corresponds to the power supply. Employ a competent electrician to ensure wiring installation is made in accordance with any local electrical codes. Every motor requires either a fused disconnect switch or a circuit breaker.
CLOCKWISE ROTATION PRIMING The Waterco Limited pump will prime and re prime providing the hair and lint pot bowl is full of water and there is sufficient supply from the suction point. If you lose water from the hair and lint pot bowl it will be necessary to re fill it before starting.
SERVICING If the need arises or you are unable to service your Waterco Limited pump always contact your authorised Waterco Limited Service agent for advise or infield service. • Always use genuine Waterco Limited replacement parts when carrying out pump maintenance.
• English WARNINGS FOR INSTALLATION AND ASSEMBLY TASKS 1. When connecting electric cables to the motor of the pump, be careful to correctly arrange them inside the connection box, verify that no bits of cable are left inside the box on closing it. See that the earth wire is correctly connected.
Warning: If the Waterco Limited pump is within the stated warranty period and you experience faults always contact your supplier or the nearest Waterco Limited branch for advice. Failure to do this may void warranty. Refer to warranty documentation supplied with pump.
Página 12
Table des matières RÉGLES GÉNÉRALES SUR LA SÉCURITÉ ........... 09 LIEU D’INSTALLATION .................. 10 INSTALLATION ....................10 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE .............. 10 MOTEUR TRIPHASÉ ..................10 SCHÉMA DE CABLAGE ................11 AMORÇAGE ....................... 12 ENTRETIEN ......................12 TEMPÉRATURE DU FLUIDE ................ 12 ENTRETIEN ......................
Waterco Notice d’utilisation I pg 09 RÈGLES GÉNÉRALES SUR LA SÉCURITÉ Les machines mentionnées dans le manuel ont été conçues tout spécialement pour le pré-filtrage et le recyclage de l’eau dans les piscines. Elles sont étudiées pour fonctionner avec de l’eau propre, à une température qui ne doit pas dépasser 35°C (95˚F).
(Un dégagement minimum de 150 mm doit être respecté au niveau du ventilateur de refroidissement du moteur de la pompe). INSTALLATION Waterco Limited fait usage de technologies de pointe dans la conception et la fabrication de ses pompes. Quelques simples précautions, prises au cours de l’installation, garantiront un fonctionnement sans problèmes pendant des années.
Waterco Notice d’utilisation I pg 11 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Vérifiez que les informations sur la plaque constructeur correspondent à la tension d’alimentation. Confiez l’installation à un électricien qualifié, afin d’assurer qu’elle soit effectuée conformément aux normes électriques locales, chaque moteur doit être muni d’un sectionneur à fusible ou d’un coupe- circuit.
ROTATION EN SENS HORAIRE AMORÇAGE La pompe Waterco Limited s’amorce et se réamorce à condition que le préfiltre soit plein d’eau, et que le débit au point d’aspiration soit suffisant. Si vous perdez de l’eau au récipient de cheveux / peluches, vous devez le remplir avant de commencer.
ENTRETIEN En cas de nécessité, ou si vous n’êtes pas en mesure d’entretenir votre pompe Waterco Limited, vous devez toujours contacter votre agent accrédité de Waterco Limited pour l’entretien.
• French AVERTISSEMENTS POUR L’INSTALLATION ET LE MONTAGE 1. Lors du raccordement de câbles électriques au moteur de la pompe, l’utilisateur doit les installer correctement à l’intérieur du boîtier de raccordement, en veillant de ne pas laisser de morceaux de câble à...
Avertissement: si des défauts se déclarent au cours de la période de garantie de la pompe Waterco Limited, contactez notre fournisseur ou la filiale Waterco Limited la plus proche, faute de quoi vous risquez d’annuler la garantie.
Página 20
Inhaltsverzeichnis ALLGEMEINE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN ........17 ORT ........................18 INSTALLATION ....................18 ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE ..............19 DREHSTROMMOTOR ..................19 ANSCHLUSSBILD .................... 20 ANSAUGEN ......................2 1 WARTUNG ......................22 FLÜSSIGKEITSTEMPERATUR ..............22 WARTUNG ......................22 WARNUNGEN IN BEZUG AUF INSTALLATIONS ......23 - UND MONTAGEARBEITEN WARNUNGEN IN BEZUG AUF MONTAGE ...........
Waterco Installations- & Betriebs- Anleitung I pg 17 ALLGEMEINE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN Die in dieser Anleitung erwähnten Maschinen sind speziell für das Vorfiltern und den Umlauf von Wasser in Swimmingpools konstruiert. Sie sind zum Betrieb mit sauberem Wasser bei Temperaturen von maximal 35 Grad Celsius (95 Grad Fahrenheit) ausgelegt.
Überschwemmung ausgesetzt ist, d.h. in einem gut belüfteten, trockenen Bereich (Das Kühlgebläse des Pumpenmotors muss einen Mindestabstand von 150 mm haben). INSTALLATION Das Unternehmen Waterco Limited verwendet modernste Technologie bei der Konstruktion und Fertigung unserer Pumpen; einige einfache Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation werden jahrelangen, störungsfreien Betrieb sicherstellen.
Waterco Installations- & Betriebs- Anleitung I pg 19 ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE Überprüfen Sie, dass die Angaben auf dem Typenschild mit der Stromversorgung übereinstimmen. Beauftragen Sie einen qualifizierten Elektriker, um sicherzustellen, dass die Verdrahtungsarbeit in Übereinstimmung mit örtlichen Vorschriften geschieht. Jeder Motor benötigt entweder einen, mit einer Sicherung versehenen, Trennschalter, oder einen Leistungsschutzschalter.
I pg 21 ANSAUGEN Die Pumpe von Waterco Limited wird immer wieder erneut ansaugen, vorausgesetzt, dass der Filterkorbtopf voll Wasser ist, und vom Ansaugpunkt genügend Wasservorrat zur Verfügung steht. Falls Sie Wasser aus dem Filterkorbtopf verlieren, muss dieser vor Starten wieder gefüllt werden.
Temperaturen zu betreiben. Nichtbeachtung kann Beschädigung zur Folge haben. WARTUNG Nötigenfalls, oder wenn Sie nicht in der Lage sind, Ihre Pumpe von Waterco Limited zu warten, kontaktieren Sie stets Ihren bevollmächtigten Servicevertreter von Waterco Limited zwecks Beratung oder Service vor Ort.
Waterco Installations- & Betriebs- Anleitung I pg 23 WARNUNGEN IN BEZUG AUF INSTALLATIONS - UND MONTAGEARBEITEN 1. Beim Anschließen elektrischer Kabel an den Pumpenmotor, ist sorgfältig darauf zu achten, sie korrekt im Anschlusskasten anzuordnen. Vergewissern Sie sich vor dem Schließen, dass keine Kabelstückchen im Kasten zurückgelassen worden sind.
• German WARNUNGEN IN BEZUG AUF MONTAGE - UND WARTUNGSARBEITEN 1. Achten Sie besonders sorgfältig darauf, dass kein Wasser in den Motor oder in die unter Spannung stehenden elektrischen Teile eindringt. 2. Vermeiden Sie jeglichen, selbst zufälligen, Kontakt mit den beweglichen Teilen der Pumpe. 3.
ACHTUNG!: Wenn sich die Waterco Limited Pumpe innerhalb der angegebenen Garantiezeit befindet und Sie Fehler feststellen, setzen Sie sich bitte stets mit Ihrem Lieferanten oder Ihrer nächsten Waterco Limited Niederlassung zwecks Beratung in Verbindung. Nichtbeachtung könnte die Garantie ungültig machen. Beziehen Sie sich bitte auf die mit der Pumpe mitgelieferte Garantiedokumentation.
Página 30
Índice NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD ..........27 UBICACIÓN ....................27 INSTALACIÓN ..................... 28 CONEXIÓN ELÉCTRICA ................28 MOTOR TRIFÁSICO ................... 28 DIAGRAMA DE CABLEADO ..............29 CEBADO ....................... 30 MANTENIMIENTO ..................30 TEMPERATURA DEL LÍQUIDO .............. 30 SERVICIO ...................... 31 ADVERTENCIAS PARA LOS TRABAJOS DE ........
Waterco Bombas I pg 27 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD Las máquinas mencionadas en el manual están especialmente diseñadas para la prefiltración y recirculación del agua en las piscinas. 2. Están diseñadas para funcionar con agua limpia a una temperatura máxima de 35 grados centígrados (95 grados Fahrenheit).
150 mm). INSTALACIÓN Waterco Limited utiliza la última tecnología en el diseño y la fabricación de nuestras bombas, unas simples precauciones durante la instalación garantizarán años de funcionamiento sin problemas. 1. La línea de la bomba de succión no debe ser inferior a 40 mm (1 1/2”).
Waterco Bombas I pg 29 CONEXIÓN ELÉCTRICA Compruebe que la información de la placa de características corresponde a la fuente de alimentación. Contrate a un electricista competente para asegurar que la instalación del cableado se realice de acuerdo con los códigos eléctricos locales. Cada motor requiere un interruptor de desconexión con fusible o un interruptor de circuito.
AGUJAS DEL RELOJ CEBADO La bomba de Waterco Limited se ceba y se vuelve a cebar siempre que el recipiente para pelos y fibras esté lleno de agua y haya suficiente suministro desde el punto de succión. Si pierde agua del recipiente para pelos y fibras, será necesario volver a llenarlo antes de empezar.
SERVICIO Si surge la necesidad o no puede realizar los trabajos de servicio en su bomba Waterco Limited, póngase siempre en contacto con su agente de servicio autorizado de Waterco Limited para que le aconseje o realice el servicio in situ.
• Spanish ADVERTENCIAS PARA LOS TRABAJOS DE INSTALACIÓN Y MONTAJE 1. Al conectar los cables eléctricos al motor de la bomba, tenga cuidado de colocarlos correctamente dentro de la caja de conexiones, verifique que no queden partes de cable dentro de la caja al cerrarla.
Aviso: si la bomba de Waterco Limited se encuentra dentro del período de garantía establecido y detecta fallos, póngase en contacto con su proveedor o con la sucursal de Waterco Limited más cercana para que le asesoren. No hacerlo puede anular la garantía. Consulte la documentación de la garantía suministrada con la bomba.