Kit de opciones para la combinacion de unidades de condensacion con unidades de tratamiento de aire suministradas independientemente (16 páginas)
Resumen de contenidos para Daikin RoCon G1
Página 1
RoCon G1 EHS157056 Installation and operation manual English Central Control Unit Installations- und Betriebsanleitung Deutsch Zentrale Steuereinheit Manuel d'installation et de fonctionnement Français Unité de commande centrale Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing Nederlands centrale besturingseenheid Manual de instalación y funcionamiento Español Unidad de mando central...
Página 2
RoCon G1 - EHS157056 Intended use The installation of RoCon G1 Gateway must always be carried out by professional staff who are trained in the installation and commissioning of electrical devices. Only operate the device in interior spaces and avoid the influence of humidity, dust as well as insolation and heat radiation.
Página 3
The power supply of the RoCon G1 Gateway takes place through the wall plug transformer. To avoid damage to the device please only use the originally supplied power supply unit. The initial start-up of the Gateway may take a few minutes. About 30 seconds after connecting the RoCon G1 to the power supply the on the side of the casing lights up in green.
Página 4
RoCon G1 - EHS157056 Bestimmungsgemäßer Einsatz Die Installation des RoCon G1 Gateways darf nur von Fachkräften mit Ausbildung zur Installation und Inbetriebnahme von elektrischen Geräten durchgeführt werden. Betreiben Sie das Gerät nur in Innenräumen und vermeiden Sie den Einfluss von Feuchtigkeit, Staub sowie Sonnen- und Wärmebestrahlung.
Página 5
Router aktiviert sein. Anschluss Stromversorgung Die Stromversorgung des RoCon G1 Gateways erfolgt mit dem mitgelieferten Steckernetzteil. Um Schäden am Gerät zu vermeiden, benutzen Sie bitte ausschließlich das mitgelieferte Originalnetzteil für die Stromversorgung. Das initiale Starten des Gateways kann einige Minuten in Anspruch nehmen. Ca. 30 Sekunden nach dem Anschließen des RoCon G1 an die Stromversorgung beginnt die an der Gehäuse-Seite in der Farbe Grün an zu leuchten.
Página 6
RoCon G1 - EHS157056 Utilisation conforme L'installation du RoCon G1 Gateway ne doit être effectuée que par des professionnels formés pour l'installation et la mise en service d'équipements électriques. Utilisez l'appareil uniquement à l'intérieur de pièces sèches et fermées. Protégez-le de l'humidité, de la poussière, de la lumière du soleil et de la chaleur.
Página 7
Le RoCon G1 Gateway fonctionne grâce au bloc d'alimentation fourni. Pour ne pas endommager l'appareil, veuillez utiliser uniquement le bloc d'alimentation d'origine qui est fourni pour l'alimentation électrique. Le lancement initial du Gateway peut prendre quelques minutes. Env. 30 secondes après avoir branché le RoCon G1 Gateway à une prise de courant, le témoin situé...
Página 8
RoCon G1 - EHS157056 Inzet volgens de voorschriften De installatie van de RoCon G1 Gateway mag enkel door opgeleide vakmensen voor de installatie en indienststelling van elektrische apparaten worden uitgevoerd. Bedien het apparaat enkel binnen en vermijd de invloed van vocht, stof, zonlicht en warmte. Elke andere inzet dan de inzet die in de garantiehandleiding wordt beschreven, is niet volgens de voorschriften en leidt tot de uitsluiting van de garantie en onze aansprakelijkheid.
Página 9
De eerste start van de Gateway kan enkele minuten duren. Ongeveer 30 seconden na de aansluiting van de RoCon G1 op de stroomvoorziening begint de aan de kant van de behuizing in het groen te branden.
Página 10
RoCon G1 - EHS157056 Uso conforme al fin previsto La instalación del RoCon G1 Gateway solo debe ser realizada por personal técnico con la debida formación para la instalación y puesta en marcha de aparatos eléctricos. Este equipo solo debe funcionar en interiores y debe evitarse el contacto con humedad, polvo y exposición directa a la luz del sol y al calor.
Página 11
Para evitar daños en el equipo, utilice exclusivamente la fuente de alimentación original suministrada para el suministro de corriente. El arranque inicial del Gateway puede llevar algunos minutos. Aprox. 30 segundos después de la conexión del RoCon G1 al suministro de corriente, los del lateral de la carcasa comienzan a iluminarse en verde.
Página 12
RoCon G1 - EHS157056 Uso conforme L'installazione del gateway RoCon G1 deve essere eseguita solo da personale specializzato e addestrato all'installazione e messa in funzione di apparecchi elettrici. Utilizzare l'apparecchio solo in ambienti chiusi ed evitare l'influsso di umidità, polvere, irradiazione solare e termica.
Página 13
Connessione alla rete elettrica L'alimentazione elettrica del gateway RoCon G1 avviene con l'alimentatore di rete a spina accluso. Per evitare danni all'apparecchio, utilizzare esclusivamente l'alimentatore di rete originale accluso per l'alimentazione elettrica. L'avvio iniziale del gateway potrebbe richiedere alcuni minuti. Circa 30 secondi dopo il collegamento di RoCon G1 all'alimentazione di rete, il sul lato dell'alloggiamento comincia ad accendersi di colore verde.
Página 14
RoCon G1 - EHS157056 Utilização de acordo com a finalidade prevista A instalação do Gateway RoCon G1 só pode ser realizada por profissionais especializados com formação na instalação e colocação em funcionamento de aparelhos elétricos. Utilize o aparelho apenas em espaços interiores e evite sujeitá-lo à influência de elementos externos como humidade, poeira e radiação solar ou térmica.
Página 15
A alimentação de corrente do Gateway RoCon G1 ocorre através da fonte de alimentação fornecida. Para evitar danos no aparelho, utilize exclusivamente a fonte de alimentação original fornecida, para a distribuição de corrente. O arranque inicial do Gateway pode demorar alguns minutos. Cerca de 30 segundos depois de ligar o RoCon G1 à alimentação de corrente, o do lado da caixa começa a piscar a verde.
Página 16
Použití v souladu s ú elem č Instalaci RoCon G1 Gateway smějí provádět pouze odborní zaměstnanci vyškolení na instalaci a uvádění elektrických přístrojů do provozu. Používejte přístroj pouze ve vnitřních prostorách a zamezte, aby na něj působila vlhkost, prach a sluneční a tepelné...
Página 17
RoCon G1 Gateway se ke zdroji el. proudu připojuje pomocí dodávaného zásuvkového síťového zdroje. Aby se přístroje nepoškodil, použivejte prosím výhradně dodávaný originální síťový zdroj pro připojení na el. proud. Počáteční nastartování Gateway může trvat několik minut. Za ca. 30 s po připojení RoCon G1 na zdroj el. proudu začne svítit kontrolka na straně...
Página 18
RoCon G1 - EHS157056 Pravilna uporaba Gateway RoCon G1 lahko namesti samo strokovno usposobljena oseba za namestitev in zagon električnih naprav. Napravo uporabljajte samo v notranjosti in preprečite vpliv vlage, prahu ter sončnega in toplotnega sevanja. Vsaka drugačna uporaba od navedene v navodilih za namestitev ni pravilna in vodi do izključitve garancije in jamstva. To velja tudi za preureditve in spremembe.
Página 19
Električno napajanje Gateway RoCon G1 poteka prek priloženega vtičnega napajalnika. Da preprečite škode na napravi, za napajanje uporabljajte izključite priložen originalni napajalnik. Prvotni zagon Gateway lahko traja nekaj minut. Pribl. 30 sekund po priklopu Gateway RoCon G1 na električno napajanje začne svetiti zelena -lučka na strani ohišja.
Página 20
RoCon G1 - EHS157056 Primjena u skladu s namjenom Instalaciju pristupnika RoCon G1 Gateways smije izvršiti samo stručno osoblje koje je kvalificirano za instaliranje i stavljanje u pogon električnih uređaja. Uređaj koristite samo u zatvorenim prostorima i izbjegavajte utjecaj vlage, prašine, sunčevog i toplinskog zračenja. Svaka primjena koja prelazi okvir primjene opisane u ovim Uputama za instaliranje smatra se suprotnom namjeni i povlači za...
Página 21
Priklju ak elektri nog napajanja č č Napajanje Gateway RoCon G1 električnom strujom odvija se pomoću isporučenog utičnog mrežnog adaptera. Kako bi se izbjegle štete na uređaju, molimo Vas da za napajanje električnom strujom koristite isključivo isporučeni originalni mrežni adapter.