Sunex Tools SX505A-8 Instrucciones De Operación página 10

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

NÉGLIGER D'OBSERVER CES AVERTISSEMENTS
PEUT ENTRAŒNER DES BLESSURES
CE
MANUEL
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SéCURITé .
LIRE CE MANUEL D'INSTRUCTIONS AVEC ATTENTION ET
COMPRENDRE L'INT...GRALIT... DES INFORMATIONS
AVANT D'UTILISER CET OUTIL .
• Toujours utiliser, inspecter et entretenir cet outil selon
le code du American National Standards Institute
Safety » pour les outils pneumatiques portatifs
Portable Air Tools) (ANSI B186 .1) de méme que tout
autre code de sécurité et règlement applicable .
• Pour des raisons de sécurité, de performance et de
durabilité maximale des pièces, utiliser cet outil à une
pression díair maximale de 6,2 bars / 90 psig, avec un
flexible d'alimentation díair de 1/2 po de diamètre .
• Lors de l'utilisation ou de l'entretien de cet outil,
toujours porter une protection pour les yeux et le
visage qui résiste aux chocs Toujours porter un
dispositif de protection antibruit lors de l'utilisation de
cet outil .
• Des niveaux de bruit élevés peuvent entraîner une
perte permanente de l'ouîe Utiliser une protection
antibruit recommandée par votre employeur ou par la
réglementation OSHA .
• Garder l'outil en bon état de fonctionnement .
• Le personnel qui utilise et entretient cet outil doit Ítre en
mesure de manipuler physiquement le volume, le poids
et la puissance de cet outil .
• De l'air sous pression peut entraîner des blessures
graves . Ne jamais diriger l'air vers soi ou vers les autres .
Toujours couper l'alimentation díair, purger le flexible
de toute pression d'air et détacher l'outil de l'alimentation
en air avant d'installer, de dé poser ou díajuster un
quelconque accessoir sur cet outil, ou avant d'effectuer
l'entretien de cet outil . Négliger ces directives peut
entraîner
claquent
blessures . Toujours vérifier si les flexibles ou les
raccords ne sont pas endommagés, effilochés ou
desserrés et les remplacer immédiatement le cas
échéant . Ne pas utiliser de raccords à dégagement
rapide au niveau de líoutil . Voir les instructions pour
l'installation correcte .
• Les
outils
pendant
mouvements répétitifs ou les positions inconfortables
pendant des périodes prolongées peuvent nuire à vos
mains ou à vos bras . Cesser d'utiliser l'outil lorsqu'un
sensation díinconfort, de fourmillement ou de douleur
survient . Consulter un médecin avant de reprendre
líutilisation .
• Placer l'outil sur la pièce à travailler avant de le mettre
en marche .
SX505A-8: Vue éclatée des pièces et mode d'emploi
D'INSTRUCTIONS
CONTIENT
des
blessures .
Les
flexibles
peuvent
entraîner
de
pneumatiques
peuvent
leur
utilisation .
Les
vibrations,
DES
• Un
• Le corps doit garder une position de travail
• Anticiper
• Ne pas transporter l'outil par son flexible .
• L'arbre de l'outil peut continuer å tourner
• Rester
• Las llaves de impacto no son aparatos de control de
• Ne pas lubrifier les outils avec des liquides inflammables
qui
graves
• Ne pas forcer l'outil au-delà de sa capacité nominale .
• N'enlever aucune étiquette . Remplacer toute étiquette
• Utilice los accesorios recomendadas por Sunex Tools .
vibrer
les
0
glissement,
un
trébuchement
une
chute
lors
de
l'utilisation
peuvent
être
des
causes
blessures graves ou mortelles . Être conscient
de la longueur excessive du flexible laissée
sur le plancher ou sur la surface de travail .
équilibrée
et
ferme .
Ne
portée de l'outil pendant son utilisation .
et
surveiller
les
mouvement brusques à la mise en marche et
pendant l'utilisation de n'importe quel outil
électrique .
Protéger le flexible contre les objets pointus
et la chaleur .
quelques
instants
après
de
la
commande
de
puissance .
contact direct avec les accessoires pendant
et après l'utilisation . Le port de gants réduit
les risques de coupures et de brûlures .
à
bonne
distance
rotative de l'outil . Ne pas porter de bijoux
ou de v'tements lêches . Attacher les cheveux
longs . Les cheveux peuvent être arrachés s'ils
ne sont pas gardés loin de l'outil et des
accessoires .
torsión Posterior a la instalación de la llave de impacto,
los sujetadores con requerimientos específicos de
torsión deben ser revisados con mecanismos adecuados
de medición de torsión .
ou volatiles, comme du kérosène, du diesel ou carburant
d'aviation .
endommagée .
et
/ou
de
l'outil
importantes
de
pas
dépasser
la
changements
de
le
relâchement
éviter
un
de
l'extrémité
rev. 02/2/07

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido