Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 41

Enlaces rápidos

Instructions for use
EN
FR
English, 2
Français, 22
AR
PT
Português, 62
82
Contents
ES
Installation and connection
Built-in furniture
Prepare the Cabinet
Español, 42
Install the oven
Utensils, 15-16
MICROWAVE OVEN
145
EN

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ariston MWA 222.1 X

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Start-up and use, 8-10 Operation instruction Important safety instructions, 11-14 Utensils, 15-16 Utensil Test Materials you can use in microwave oven Materials to be avoided in microwave oven MWA 222.1 X Maintenance and care, 17- Cleaning Troubleshooting, 18 Assistance, 19...
  • Página 2: Electrical Connection

    Installation ! Read these instructions carefully before using your microwave oven, and keep it carefully. La superficie accessibile può riscaldarsi If you follow the instructions, your oven will provide you molto durante il funzionamento. with many years of good service. ! SAVE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY Please Read the Manual Carefully Before Installation.
  • Página 3: Built-In Furniture

    A. Built-in furniture The built-in cabinet shall not have a rear wall behind the appliance. Minimum installation height is 85cm. Do not cover ventilation slots and air intake points. (45) (45)
  • Página 4 Installation B. Prepare the Cabinet CENTER LINE FRONT EDGE 1. Read the instruction on the BOTTOM CABINET TEMPLATE, put the template on the bottom plane of cabinet. SCREW A BRACKET CENTRE LINE 2. Make marks on the bottom plane of cabinet according to marks “a” of the template. Screw A BRACKET 3.
  • Página 5: Install The Oven

    C. Install the oven BRACKET 4. Install the oven into the cabinet. • Make sure the back of the oven is locked by bracket. • Do not trap or kink the power cord. Screw B Installation Hole 5. Open the door, fix the oven to the cabinet with Screw B, at the installation hole.
  • Página 6: Mwa 222.1 X

    Installation Turntable Installation Specifications MWA 222.1 X Model: a) Never place the enamel tray upside down. The Rated Voltage: 230V~50Hz enamal tray should never be restricted. Rated Input Power 1450W (Microwave): b) Both glass tray and turntable ring assembly must always be used during cooking.
  • Página 7: Setting Up Your Oven

    Setting up your oven Overall view A) Control panel B) Turntable shaft Names of Oven Parts and Accessories C) Turntable ring assembly Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity. Your oven comes with the following D) Glass tray accessories: E) Observation window...
  • Página 8: Start-Up And Use

    Start-up and use Operation instruction 4) Turn “ ” to adjust the cooking time until the oven displays “20:00”. This microwave oven uses modern electronic control to adjust cooking parameters to meet your needs better for 5) Press “OK/START” to start cooking . cooking.
  • Página 9 4) Press “OK/START” to start cooking. “Grill/Combi.” Pad Instructions Microwave Grill Order Display Power Power Tabella Menu Automatico: 100% Menu Weight Display 200 g Pizza Note: If half the grill time passes, the oven sounds twice, 400 g and this is normal. In order to have a better effect of 250 g grilling food, you should turn the food over, close the door, and then press “OK/START”...
  • Página 10 Start-up and use 7. Multi-Stage Cooking 9. Lock-out Function for Children Two stages can be maximally set. If one stage is Lock: defrosting, it should be put in the first stage. In waiting state, press “STOP/CLEAR” for 3 seconds, The buzzer will ring once after each stage and the next there will be a long “beep”...
  • Página 11: Important Safety Instructions

    Important safety instructions 7. Read and follow the IMPORTANT SAFETY spec f c:”PRECAUTIONS TO AVOID INSTRU C TIONS POSSIBLE OSURE EXCESSIVE MICROWAVE WARNING ENERGY”. To reduce the r sk of f re, electr c shock, njury to persons or exposure to 8.
  • Página 12 Important safety instructions 16. If the supply cord is damaged, it 24. The appliance is not intended for must replaced use by persons (including children) manufacturer, its service agent or with reduced physical , sensory or similarly qualified persons in order mental capabilities, lack...
  • Página 13 Important safety instructions 33. During use the appliance becomes 38. This appliance is intended to be hot. Care should be taken to avoid used in household and similar touching heating elements inside applications such the oven. -staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;...
  • Página 14 Important safety instructions Disposal DANGER Electric Shock Hazard Touching some of the internal • When disposing of packaging material: observe local components can cause serious personal injury or death. legislation so that the packaging may be reused. Do not disassemble this appliance. •...
  • Página 15: Utensils

    Utensils Utensil Test: See the instructions on “Materials you can use in microwave oven or to be avoided in microwave oven.” 1) Fill a microwave-safe container with 1 cup of cold There may be certain non-metallic utensils that are not water (250ml) along with the utensil in question.
  • Página 16: Materials To Be Avoided In Microwave Oven

    Utensils Materials to be avoided in microwave oven Utensils Remarks Aluminum tray May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. Food carton with metal May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. handle Metal or metal-trim- Metal shields the food from microwave energy. Metal trim may cause arcing. med utensils Metal twist ties May cause arcing and could cause a fire in the oven.
  • Página 17: Maintenance And Care

    Maintenance and care Cleaning Be sure to unplug the appliance from the power supply. 1) Clean the inside of the oven after using with a slightly damp cloth. 2) Clean the accessories in the usual way in soapy water. 3) The door frame and seal and neighboring parts must be cleaned carefully with a damp cloth when they are dirty.
  • Página 18: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Possible causes/Remedy Microwave oven interfering TV reception • Radio and TV reception may be interfered when microwave oven operating. It is similar to the interference of small electrical appliances, like mixer, vacuum cleaner, and electric fan. It is normal. Dim oven light.
  • Página 19: Assistance

    Assistance Before contacting the After Sales Service: • make sure you can’t fix the anomaly yourself; • if you can’t, contact an authorized Technical Assistance Service. ! Never engage non-authorized technicians. Report: • the type of anomaly; • the oven model (Mod.); •...
  • Página 21 Consignes de sécurité importantes, 31-34 Ustensiles, 35-36 Test des ustensiles Matériels pouvant être utilisés dans le four à micro-ondes Matériels à éviter dans le four à micro-ondes MWA 222.1 X Nettoyage et entretien, 37 Nettoyage Résolution des problèmes, 38 Assistance, 3...
  • Página 22: Installation Et Branchement

    Installation ! Veuillez lire ces instructions avec attention avant d’utiliser votre four à micro-ondes et les conserver précieusement. Les surfaces accessibles peuvent devenir Si vous suivez les instructions, votre four vous satisfera chaudes pendant le fonctionnement du four. pleinement pendant de longues années. Veuillez lire attentivement le mode ! VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS d’emploi avant l’installation.
  • Página 23: Meuble Où Sera Encastré Le Four

    A. Meuble où sera encastré le four Le meuble où sera encastré le four ne doit pas présenter de cloison arrière. La hauteur d’installation minimale est de 85 cm. Ne couvrez pas les orifices de ventilation et les points d’entrée d’air. (45) (45)
  • Página 24: Préparation Du Meuble

    Installation B. Préparation du meuble CENTER LINE FRONT EDGE 1. Veuillez lire les instructions situées sur le GABARIT DU FOND DU MEUBLE et placez le gabarit sur le plan inférieur du meuble. 2. Tracez des repères sur le plan inférieur du meuble en suivant les marques « a » du gabarit. VI A 3.
  • Página 25: Installation Du Four

    C. Installation du four SUPPORT 4. Installare il forno all’interno del mobile. • Assurez-vous que l’arrière du four est verrouillé avec le support. • Veillez à ne pas coincer ou tordre le cordon d’alimentation. Vis B Orifice d’installation 5. Ouvrez la porte, fixez le four au meuble à l’aide de la VIS B au niveau de L’ORIFICE D’INSTALLATION du KIT DE FINITION.
  • Página 26: Mwa 222.1 X

    Installation Installation du plateau tournant Spécifications Modèle: MWA 222.1 X a) Ne placez jamais le plateau en verre à l’envers. Tension nominale: 230V~50Hz La rotation du plateau en verre ne doit jamais être Puissance d’entrée 1450W empêchée. nominale (micro-ondes) :...
  • Página 27: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Vue d’ensemble A) Panneau de commande B) Axe du plateau tournant Noms des pièces et accessoires du four C) Support du plateau tournant Retirez le four et tout le matériel du carton ainsi que tout ce qui se trouve dans la cavité du four. D) Plateau en verre Votre four est fourni avec les accessoires suivants : E) Vitre de la porte...
  • Página 28: Mise En Marche Et Utilisation

    Mise en marche et utilisation Instructions d’utilisation 2) Appuyez de nouveau une fois sur “MW” ou turnez le bouton “ ” pour choisir une puissance de Ce four à micro-ondes utilisent un système de 720W. commande électronique moderne afin d’ajuster les paramètres de cuisson en fonction de vos besoins, pour 3) Appuyez sur “OK/START”...
  • Página 29 2) Appuyez encore une fois sur «Grill/Combi» ou tournez 2) Appuyez sur “OK/START” pour confirmer. le bouton “ ” pour choisir le mode combi. 1. L’écran affiche “C-1” ; les icônes grill et micro-ondes s’allument. 3) Tournez le bouton “ ”...
  • Página 30 Mise en marche et utilisation 7. Cuisson en plusieurs étapes 9. Fonction de sécurité enfants Vous pouvez configurer un maximum de 2 étapes Verrouillage : de cuisson. Si l’une des étapes est une étape de Sur le four en attente, appuyez pendant 3 secondes sur décongélation, elle doit forcément être la première.
  • Página 31: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes 7. Pr ère de l re et de respecter les AV ERTISSEMENT nstruct ons de la sect on su vante : « Pour rédu re le r sque d’ ncend e, PRÉCAUTIONS À SUIVRE POUR d’électrocut on, blessure ÉVITER TOUTE...
  • Página 32 Consignes de sécurité importantes 16. Si le cordon d'alimentation est 24. L'appareil n'est pas conç u pour être endommagé, il doit être remplacé utilisé personnes par le fabricant, un agent de (notamment les enfants) présentant maintenance de ce dernier ou une capacités physiques, autre personne qualifiée afin d'éviter...
  • Página 33 Consignes de sécurité importantes 33. Pendant l’utilisation, l’appareil 37. Gardez l'appareil et son cordon devient chaud. Il faut faire attention d’alimentation hors de la portée de ne pas toucher les éléments des enfants de moins de 8 ans. chauffants situés à l’intérieur du 38.
  • Página 34: Mise Au Rebut

    Consignes de sécurité importantes DANGER Mise au rebut Risque d’électrocution. • Mise au rebut du matériel d’emballage : conformez- Le fait de toucher certains des composants internes vous aux réglementations locales, les emballages peut causer des blessures graves voire fatales. Ne pas pourront ainsi être recyclés.
  • Página 35: Ustensiles

    Ustensiles Test des ustensiles : Veuillez consulter les instructions de la section « Matériels pouvant être utilisés dans le four à micro-ondes et matériels à éviter ». 1. Versez 250 ml d’eau froide dans un récipient allant au four à micro-ondes et placez-y l’ustensile en question. Il peut exister certains ustensiles qui, bien que n’étant 2.
  • Página 36: Matériels À Éviter Dans Le Four À Micro-Ondes

    Ustensiles Matériels à éviter dans le four à micro-ondes Ustensiles Remarques Plats en aluminium Ils peuvent entraîner la formation d’arcs électriques. Transférez les aliments dans un plat allant au four à micro-ondes. Boîtes alimentaires en Ils peuvent entraîner la formation d’arcs électriques. carton avec poignée Transférez les aliments dans un plat allant au four à...
  • Página 37: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage Veiller à débrancher l’appareil de la prise de courant. 1. Nettoyez l’intérieur du four à l’aide d’un chiffon légèrement humide. 2. Nettoyez les accessoires comme d’habitude avec de l’eau savonneuse. 3. Le cadre de la porte, le joint et les parties adjacentes doivent être nettoyés avec précaution avec un un chiffon humide lorsqu’ils sont sales.
  • Página 38: Résolution Des Problèmes

    Résolution des problèmes Problème Cause possible/Solution Le four à micro-ondes crée des interférences avec • La réception de la radio et de la télévision peut subir la télévision. des interférences lorsque le four à micro-ondes est en marche. Ce phénomène est similaire aux interférences des petits appareils électriques tels que les robots mixer, les aspirateurs ou encore les ventilateurs électriques.
  • Página 39: Assistance

    Assistance ! Ne jamais faire appel à des techniciens non agréés. Lui indiquer: • le type d’anomalie; • le modèle de l’appareil (Mod.) • son numéro de série (S/N) Ces informations figurent sur la plaque signalétique apposée sur l’appareil.
  • Página 41: Horno Microondas

    Manual de instrucciones HORNO MICROONDAS Sumario Instalación, 42-46 Instalación y conexión Mueble de empotrado Preparación del mueble Español, 42 English, 2 Français, 22 Instalación del hornol Instalación del plato giratorio Descripción del aparato, 47 Vista en conjunto Português, 62 Nombres de los repuestos y accesorios Puesta en funcionamiento y uso, 48-50 Instrucciones de uso Instrucciones de seguridad importantes, 51-54...
  • Página 42: Instalación

    Instalación ! Lea estas instrucciones con atención antes de utilizar el 8. No utilizar prolongadores o adaptadores simples o horno microondas y consérvelas cuidadosamente. múltiples. Las sobrecargas pueden causar incendios. Si sigue estas instrucciones, el horno le ofrecerá muchos años de buen funcionamiento. Durante el uso, las partes accesibles se ! GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE pueden recalentar.
  • Página 43: Mueble De Empotrado

    A. Mueble de empotrado El mueble de empotrado donde se instale el horno microondas debe ser abierto atrás. Altura mínima de instalación: 85cm. No tapar las ranuras de ventilación ni los puntos de entrada de aire. (45) (45)
  • Página 44: Preparación Del Mueble

    Instalación B. Preparación del mueble CENTER LINE FRONT EDGE 1. Leer las instrucciones en la PLANTILLA DEL FONDO DEL MUEBLE; poner la plantilla sobre el fondo del mueble. 2. Realizar las marcas sobre el fondo del mueble en los puntos donde se encuentran los agujeros “a” de la plantilla. 3.
  • Página 45: Instalación Del Hornol

    C. Instalación del horno SOPORTE 4.Instalar el horno en el mueble. • Asegurarse de que la parte posterior del horno quede bloqueada con el soporte. • No aplastar ni retorcer el cable de alimentación eléctrica. Tornillo B Agujero de instalación 5.
  • Página 46: Instalación Del Plato Giratorio

    Instalación Instalación del plato giratorio Especificaciones Modelo: MWA 222.1 X a) No invertir la bandeja de vidrio. No restringir la Tensión nominal: 230V~50Hz bandeja de vidrio. Potencia de entrada 1450W b) La bandeja de vidrio y el aro giratorio se deben utilizar nominal (Microondas): siempre durante la cocción.
  • Página 47: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Vista en conjunto A) Panel de control B) Eje del plato giratorio Nombres de los repuestos y accesorios C) Aro giratorio Extraer el horno de la caja de cartón. Extraer todos los elementos de la cavidad del horno. D) Bandeja de vidrio El horno se suministra con los siguientes accesorios: E) Ventana de observación...
  • Página 48: Puesta En Funcionamiento Y Uso

    Puesta en funcionamiento y uso Instrucciones de uso 4) Girar “ ” para ajustar el tiempo de cocción hasta que la pantalla indique “20:00”. Este horno microondas utiliza un control electrónico moderno que permite ajustar los parámetros de cocción 5) Pulsar “OK/START” para comenzar la cocción. a las necesidades del usuario.
  • Página 49 Ejemplo : 5) Pulsar “OK/START” para comenzar la cocción. Si se desea utilizar el menú Auto para cocinar 350g de pescado: “Grill/Combi.” Potencia Potencia Instrucciones del Visualización microondas Grill 1) Pulsar “Auto-Menu“ hasta que aparezca “A-6”. panel Orden 2) Pulsar “OK/START” para confirmar. 100% 3) Girar “...
  • Página 50 Puesta en funcionamiento y uso 7. Cocción multi-estadio 9. Función de bloqueo para niños Es posible ajustar un máximo de dos estadios. Si uno Bloqueo: de los estadios es descongelar, debería ser el primero En estado de espera, pulsar “STOP/CLEAR” 3 programado.
  • Página 51: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones de seguridad importantes ADVERTEN CLA 8. Al calentar al mentos en contenedores Para l m tar los r esgos de ncend o, de plást co o de papel, v g lar el horno descarga eléctr ca, les ones personales para comprobar que no se produzca y expos c ón a exces va energía de una gn c ón.
  • Página 52 Instrucciones de seguridad importantes 18. No utilizar este horno en 26. El horno microondas no se debe proximidades de agua, sobre una instalar en un armario a no ser que superficie mojada o cerca de una haya sido probado para piscina.
  • Página 53: Lea Atentamente Este Documento Y Consérvelo Para Consultas Futuras

    Instrucciones de seguridad importantes 36. Este dispositivo puede ser utilizado 38. Este dispositivo fue diseñ ado para por niñ os de 8 años en adelante, ser utilizado en el hogar y en por personas con facultades fí sicas, lugares similares como: sensoriales o mentales reducidas, o - áreas de cocina del personal en personas sin experiencia o...
  • Página 54: Eliminación

    Instrucciones de seguridad importantes PELIGRO Eliminación Peligro de descarga eléctrica. • Eliminación del material de embalaje: respete las El contacto con algunos componentes internos puede normas locales, de esta manera los embalajes podrán causar graves lesiones personales o muerte. No ser reutilizados.
  • Página 55: Utensilios

    Utensilios Prueba de utensilios: Ver las instrucciones sobre los “Materiales aptos y materiales no aptos para el uso en el horno microondas”. 1. Llenar un recipiente apto para microondas con 1 Hay utensilios no metálicos que no son seguros para el taza de agua fría (250ml) e introducir el utensilio en uso en el horno microondas.
  • Página 56: Materiales No Aptos Para El Uso En El Horno Microondas

    Utensilios Materiales no aptos para el uso en el horno microondas Utensilios Notas Bandeja de aluminio Puede causar la formación de arcos eléctricos. Poner los alimentos en una bandeja apta para microondas. Caja de cartón Puede causar la formación de arcos eléctricos. alimentario con manija Poner los alimentos en una bandeja apta para microondas.
  • Página 57: Mantenimiento Y Cuidados

    Mantenimiento y cuidados Limpieza Desconectar el aparato de la alimentación eléctrica. 1. Después del uso, limpiar el interior del horno con un paño apenas humedecido. 2. Lavar los accesorios normalmente con agua jabonosa. 3. El marco de la puerta, la junta y las zonas aledañas se deben limpiar cuidadosamente con un paño húmedo cuando estén sucias.
  • Página 58: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Problema Causa posible/Solución • La recepción de radio y televisión puede sufrir la televisión. interferencias durante el funcionamiento del horno microondas. La interferencia del horno microondas es similar a la de otros electrodomésticos (batidoras, aspiradoras, ventiladores). Es normal. Luz del horno tenue.
  • Página 59: Asistencia

    Asistencia ! No llame nunca a técnicos no autorizados. Comunique: • El tipo de anomalía; • El modelo de la máquina (Mod.) • El número de serie (S/N) Esta información se encuentra en la placa de características colocada en el aparato.
  • Página 61: Instruções Para A Utilização

    Instruções de funcionamento Instruções de segurança importantes, 71-74 Utensílios, 75-76 Test Utensile Materiali che è possibile utilizzare nel forno a microonde Materiali da evitare nel forno a microonde MWA 222.1 X Manutenção e cuidados, 77 Limpeza Anomalias e soluções, 78 Assistência, 7...
  • Página 62: Instalação E Ligação

    Instalação ! Leia estas instruções atentamente antes de utilizar o 8. Não devem ser usados adaptadores, fichas múltiplas forno micro-ondas e guarde-as cuidadosamente. ou extensões. A sobrecarga pode resultar em risco Se seguir as instruções, o forno irá funcionar de incêndio. corretamente ao longo de muitos anos.
  • Página 63: Mobiliário De Encastrar

    A. Mobiliário de encastrar O armário de encastrar não deverá ter uma parede traseira atrás do aparelho. A altura mínima de instalação é de 85 cm. Não cubra as saídas de ventilação e pontos de entrada de ar. (45) (45)
  • Página 64 Instalação B. Prepare o armário. CENTER LINE FRONT EDGE 1. Leia as instruções no MODELO DO FUNDO DO ARMÁRIO, coloque o modelo no último plano do armário. 2. Faça marcas no plano de fundo do armário de acordo com as marcas “a” do modelo. 3.
  • Página 65 C. Instale o forno SUPORTE 4. Instale o forno no armário. • Certifique-se de que a parte posterior do forno está bloqueada com o suporte. • Não prenda nem dobre o cabo. Parafuso B Orifício de instalação 5. Abra a porta, fixe o forno ao armário com o PARAFUSO B no ORIFÍCIO DE INSTALAÇÃO do KIT DE AJUSTE.
  • Página 66: Mwa 222.1 X

    Instalação Instalação do prato rotativo Especificações Modelo: MWA 222.1 X a) Nunca coloque o tabuleiro de vidro ao contrário. Tensão nominal: 230V~50Hz O tabuleiro de vidro deve mover-se sempre Potência nominal de 1450W livremente. entrada (micro-ondas): b) O tabuleiro de vidro e o anel rotativo devem ser Potência nominal de...
  • Página 67: Descrição Do Aparelho

    Descrição do aparelho Vista de conjunto A) Painel de controlo B) Eixo do prato rotativo Nomes das peças e acessórios do forno C) Conjunto do anel rotativo Remova o forno e todos os materiais da embalagem e cavidade do forno. D) Tabuleiro de vidro O forno vem equipado com os seguintes acessórios: E) Janela de observação...
  • Página 68: Início E Utilização

    Início e utilização Instruções de funcionamento 3) Pressione “OK/START” para confirmar; no ecrã surge “720”. Este forno micro-ondas utiliza um controlo eletrónico moderno para ajustar os parâmetros para uma melhor 4) Rode “ ” para ajustar o tempo de cozedura até que cozedura.
  • Página 69 3) Pressione “OK/START” para confirmar. 3) Rode “ ” para escolher o peso predefinido. Consulte a “tabela de menus”. 4) Rode “ ” para ajustar o tempo de cozedura até que o forno apresente “10:00”. 4) Pressione “OK/START” para iniciar a cozedura. 5) Pressione “OK/START”...
  • Página 70 Início e utilização 7. Cozedura multifásica 9. Função de bloqueio para crianças Pode configurar no máximo duas fases. Se uma das Bloqueio: fases for a descongelação, deverá ser configurada como No estado de espera, pressione “STOP/CLEAR” primeira fase. O aviso sonoro soa uma vez no final de durante 3 segundos, ouvirá...
  • Página 71: Instruções De Segurança Importantes

    Instruções de segurança importantes 8. Ao aquecer com da em rec p entes de AVISO plást co ou papel, preste atenção ao Para reduz r o r sco de ncênd o, choque forno dev do à poss b l dade de elétr co, lesões pessoa s ou expos ção a gn ção.
  • Página 72: O Aquecimento De Bebidas Com Micro-Ondas Pode Resultar Numa

    Instruções de segurança importantes 26. O forno micro - ondas não deve ser 18. Não utilize o forno junto a água, colocado num armário, exceto se numa cave húmida ou junto a uma piscina. tiver sido testado num armário. 27. Os aparelhos não se destinam a ser 19.
  • Página 73 Instruções de segurança importantes 38. Este equipamento destina-se a ser 36 . Este equipamento pode ser utilizado utilizado em aplicaç ões domésticas por crianç as com idade a partir de e similares, tais como: anos pessoas – áreas de cozinha e de pessoal em deficiências fí...
  • Página 74 Instruções de segurança importantes PERIGO Eliminação Perigo de choque elétrico. • Eliminação do material de embalagem: obedeça as Ao tocar alguns componentes internos corre risco de regras locais, de maneira que as embalagens possam lesões pessoais ou morte. Não desmonte o aparelho. ser reutilizadas.
  • Página 75: Utensílios

    Utensílios Teste de utensílios: Consulte as instruções em “Materiais que pode utilizar no forno micro-ondas e materiais a evitar.” 1) Encha um recipiente para micro-ondas com 1 copo Alguns utensílios não metálicos podem não ser seguros de água fria (250 ml) e coloque o utensílio em questão para uso no micro-ondas.
  • Página 76: Materiais A Evitar No Forno Micro-Ondas

    Utensílios Materiais a evitar no forno micro-ondas Utensílios Notas Tabuleiro de alumínio Podem produzir centelhas. Transfira os alimentos para um prato adequado para micro- ondas. Recipientes de cartão Podem produzir centelhas. com pega em metal Transfira os alimentos para um prato adequado para micro-ondas. Utensílios de metal ou O metal protege os alimentos da energia de micro-ondas.
  • Página 77: Manutenção E Cuidados

    Manutenção e cuidados Limpeza Desligue o aparelho da tomada. 1. Limpe o interior do forno após o uso com um pano ligeiramente húmido. 2. Limpe os acessórios normalmente com água e detergente. 3. A estrutura e vedante da porta e as peças circundantes devem ser limpas cuidadosamente com um pano húmido quando estiverem sujas.
  • Página 78: Anomalias E Soluções

    Anomalias e soluções Problema Causa posible/Solución • La recepción de radio y televisión puede sufrir la televisión. interferencias durante el funcionamiento del horno microondas. La interferencia del horno microondas es similar a la de otros electrodomésticos (batidoras, aspiradoras, ventiladores). Es normal. Luz del horno tenue.
  • Página 79: Assistência

    Assistência ! Nunca recorra a técnicos não autorizados. Comunique: • o tipo de avaria; • o modelo da máquina (Mod.); • o número de série (S/N); Estas últimas informações encontram-se na placa de identificação situada no aparelho.
  • Página 81 English, 2 Français, 22 Español, 42 Português, 62 MWA 222.1 X...
  • Página 82 ‫التركيب‬ Questo forno a microonde è dotato di un moderno sistema di controllo elettronico per regolare al meglio i parametri .‫! اقرأ هذه التعليمات بعناية قبل استخدام فرن الميكروويف خاصتك واحتفظ بها‬ di cottura in base alle esigenze dell’utente. La superficie .‫إذا...
  • Página 83 ‫أثاث مدمج‬ .‫ال يجب أن تحوي الخزانة المدمجة جدارا خلف الجهاز‬ .‫الحد األدنى الرتفاع التركيب هو 58 سم‬ .‫ال تغطي فتحات التهوية ونقاط امتصاص الهواء‬ (45) (45)
  • Página 84 ‫التركيب‬ ‫ب. إعداد الخزانة‬ CENTER LINE FRONT EDGE .‫اقرأ التعليمات على نموذج الخزانة السفلي، ثم ضع النموذج على قاع الخزانة‬ ‫البرغي أ‬ ‫الدعامة‬ ‫خط المنتصف‬ .‫2. اصنع عالمات على اللوح السفلي للخزانة طبقا لعالمة “أ” على النموذج‬ ‫البرغي‬ ‫الدعامة‬ .‫قم بإزالة نموذج الخزانة السفلية، وثبت الدعامات السفلية ببرغي أ‬...
  • Página 85 ‫ج. تركيب الفرن‬ ‫الدعامة‬ .‫4. ركب الجهاز في الخزانة‬ .‫* تأد أن ظهر الفرق مقفل بالدعامة‬ .‫* ال تحشر أن تلوي سلك الطاقة‬ ‫البرغي ب‬ ‫ثقب التركيب‬ .‫افتح الباب، ثبت الفرن بالخزانة ببرغي ب، عند ثقب التركيب‬...
  • Página 86 ‫تركيب القرص الدوار‬ .‫أ) ال تضع طبق المينا رأسا على عقب. ال يجب تقييد طبق المينا مطلقا‬ ‫لمواصفات‬ .‫ب) يجب استخدام طبق المينا وحلقة القرص الدوار أثناء الطهي دائما‬ MWA 222.1 X :‫الموديل‬ ‫032 فولط 05 هيرتز‬ :‫الفولطية المقدرة‬ .‫ج) يجب وضع األطعمة ومستوعبات األطعمة على طبق المينا للطهي دائما‬...
  • Página 87 ‫إعداد الفرن‬ ‫نظرة عامة‬ ‫أ) لوحة التحكم‬ ‫أسماء أجزاء الفرن وملحقاته‬ ‫ب) عمود القرص الدوار‬ ‫أخرج الفرن وجميع المواد من صندوق الكرتون وتجويف الفرن. يأتي فرنك مع‬ ‫ت) حلقة القرص الدوار‬ :‫الملحقات التالية‬ ‫ث) الطبق الزجاجي‬ ‫ج) نافذة المراقبة‬ ‫الطبق الزجاجي‬ ‫ح) الباب‬...
  • Página 88 ‫بدء التشغيل واالستخدام‬ :‫يضبط زمن الطهي عبر مفتاح الترميز كما يلي‬ ‫تعليمات التشغيل‬ ‫5 ثواني‬ ‫1-0 دقيقة‬ ‫يستخدم فرن الميكروويف التحكم اإللكتروني العصري لضبط معايير الطهي تلبية‬ ‫01 ثواني‬ ‫5-1 دقيقة‬ .‫الحتياجاتك المتعلقة بالطهي‬ ‫03 ثانية‬ ‫01-5 دقيقة‬ ‫1 دقيقة‬ ‫03-01 دقيقة‬...
  • Página 89 ‫5. إزالة الصقيع حسب الوزن‬ ‫الشاشة‬ ‫الوزن‬ ‫القائمة‬ g 200 ‫ بيتزا‬A-1 ‫ ” مرة، فتضيء أيقونات الميكروويف وإزالة‬DEFROST “ ‫1) اضغط على‬ g 400 .‫الصقيع‬ g 250 ‫ لحم‬A-2 .‫” الختيار وزن الطعام من 001 إلى 0002 غرام‬ ‫2) أدر‬ “...
  • Página 90 ‫بدء التشغيل واالستخدام‬ ‫9. وظيفة القفل لألطفال‬ ‫7. الطهي متعدد المراحل‬ ،‫يمكن ضبط مرحلتين كحد أقصى. إذا كانت إزالة الصقيع خالل مرحلة واحدة‬ :‫القفل‬ .‫يجب الضبط على المرحلة األولى‬ .‫يرن الطنان مرة واحدة بعد كل مرحلة وتبدأ المرحلة التالية‬ ‫” لمدة 3 ثواني، فينطلق‬STOP/CLEAR“ ‫في حالة االنتظار، اضغط على‬ .‫مالحظة: ال...
  • Página 91 ‫تعليمات هامة للسالمة‬ ‫تحذير‬ .‫03. ال يجب استخدام منظف البخار‬ .‫13. يمكن أن يصبح سطح جارور التخزين ساخنا‬ ‫لتقليل خطر الحريق، أو الصدمة الكهربائية، أو إصابة األشخاص أو التعرض‬ ‫23. ال تستخدم المنظفات الخشنة الكاشطة أو المكشطات المعدنية الحادة‬ ‫لطاقة فرن الميكروويف المفرطة عند استخدام الجهاز، اتبع التدابير‬ ‫لتنظيف...
  • Página 92 ‫تعليمات هامة للسالمة‬ ‫خطر‬ ‫خطر الصدمة الكهربائية. يمكن أن يسب لمس بعض المكونات الداخلية إلى إصابة‬ .‫شخصية خطيرة أو إلى الموت‬ .‫ال تفك هذا الجهاز‬ ‫تحذير‬ ‫خطر الصدمة الكهربائية‬ ‫قد يؤدي االستخدام الخاطئ للتأريض إلى صدمة كهربائية. ال توصله في المأخذ‬ .‫إلى...
  • Página 93 :‫فحص اآلنية‬ ‫انظر التعليمات المتعلقة بـ “المواد التي يمكنك استخدامها في فرن الميكروويف أو‬ ‫1) امأل مستوعب مخصص للميكروويف بكوب من الماء البارد (052 مل) مع‬ .”‫التي يمكن تجنبها في فرن الميكروويف‬ .‫اآلنية المذكورة‬ ‫ربما تكون هناك آنية غير معدنية غير آمنة لالستخدام في الميكروويف. إذا‬ .‫2) اطبخ...
  • Página 94 ‫اآلنية‬ ‫مواد يجب تجنبها في فرن الميكروويف‬ ‫المالحظات‬ ‫اآلنية‬ .‫قد يسبب التقوس. انقل الطعام إلى طبق آمن للميكروويف‬ ‫صواني األلمنيوم‬ .‫قد يسبب التقوس. انقل الطعام إلى طبق آمن للميكروويف‬ ‫كرتون الطعام مع مقبض معدني‬ .‫تحجب المعادن الطعام عن طاقة الميكروويف. الحواف المعدنية قد تسبب التقوس‬ ‫اآلنية...
  • Página 95 ‫الصيانة والعناية‬ ‫التنظيف‬ .‫احرص على فصل الجهاز عن الكهرباء‬ .‫1) نظف داخل الفرن بعد استخدامه بقماشة رطبة قليال‬ .‫2) نظف الملحقات بالطريقة المعتادة باستخدام ماء صابوني‬ ‫3) يجب تنظيف إطار الباب وسدادته واألجزاء المجاورة بعناية باستخدام‬ .‫قماشة رطبة عندما تتسخ‬ ‫4.
  • Página 96 ‫العثور على الخلل‬ ‫األسباب المحتملة/العالج‬ ‫لمشكلة‬ • ‫قد يتم اعتراض استقبال الراديو والتلفزيون عندما يعمل فرن الميكروويف. وهو‬ ‫مشابه لتداخل األجهزة الكهربائية الصغيرة، مثل الخالط، المكنسة الكهربائية والمروحة‬ ‫فرن الميكروويف يعترض استقبال التلفزيون‬ .‫الكهربائية. هذا أمر طبيعي‬ • .‫في الطهي عبر الميكروويف منخفض الطاقة، قد يخفت ضوء الفرن. هذا أمر طبيعي‬ .‫اخفض...
  • Página 97 ‫المساعدة‬ :‫قبل االتصال بخدمة ما بعد البيع‬ .‫* تأكد أنك ال تستطيع إصالح الخلل بنفسك‬ .‫* إذا لم تستطع، اتصل بخدمة الدعم الفني المعتمدة‬ .‫! ال تستعن بالفنيين غير المعتمدين‬ :‫اذكر‬ ‫نوع العطل؛‬ ‫موديل الجهاز؛‬ .‫* الرقم المتسلسل‬ .‫هذه المعلومات موجودة على لوحة تصنيف الفرن‬ Indesit Company S.p.A Viale Aristide Merloni, 47 60044 Fabriano )AN( Italy www.indesitcompany.com...

Tabla de contenido