HP Color LaserJet CP3505 Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Color LaserJet CP3505:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HP Color LaserJet CP3505

  • Página 3 HP Color LaserJet CP3505 Guía del usuario...
  • Página 4 EE.UU. de Netscape Communications Nada de lo que aquí se incluya debe Corporation. considerarse como una garantía adicional. HP no será responsable de los errores u PANTONE® es una marca comercial de omisiones técnicos o editoriales aquí Pantone, Inc. para la comprobación contenidos.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Tabla de contenido 1 Información básica de la impresora Comparación de productos ........................2 Características del producto ......................... 3 Visión general del producto ........................5 2 Panel de control Descripción general del panel de control ................... 10 Luces indicadoras del panel de control ................11 Visor ...........................
  • Página 6 Utilidades compatibles ........................42 HP Web Jetadmin ......................42 Servidor Web incorporado ....................42 software HP Easy Printer Care ..................42 Otros componentes y utilidades ..................43 Software para otros sistemas operativos ................... 44 4 Uso del producto con Macintosh Software para Macintosh ........................
  • Página 7 Para desactivar AppleTalk ..............60 Para desactivar DLC/LLC ..............60 Configuración de la E/S mejorada (EIO) ............60 Servidores de impresión HP Jetdirect EIO ........60 6 Papel y soportes de impresión Información sobre el uso de papel y medios de impresión ..............62 Tamaños de papel y medios de impresión admitidos ................
  • Página 8 Imprimir varias páginas en una hoja de papel en Windows ............. 101 Configuración de las opciones de color ................... 102 Uso del cuadro de diálogo Opciones de HP Digital Imaging ............103 Usar la ficha Servicios ........................104 9 Color Uso del color ............................
  • Página 9 Cartuchos de impresión no fabricados por HP ..............126 Autentificación de los cartuchos de impresión ..............126 Teléfono y sitio Web contra fraudes de HP ..............126 Sustitución de consumibles y piezas ....................127 Directrices para la sustitución de consumibles ..............127 Cambio de cartuchos de impresión .................
  • Página 10 Declaración de garantía limitada del Kit de fusor de imagen y del Kit de transferencia de la serie Color LaserJet ..........................202 Asistencia al cliente .......................... 203 Contratos de mantenimiento de HP ....................204 Contratos de servicio técnico in situ ................204 Asistencia técnica in situ al día siguiente ............204 Asistencia técnica in situ semanal (volumen) ..........
  • Página 11 Consumo de tóner ......................215 Consumo de papel ......................215 Plásticos .......................... 215 Consumibles de impresión de HP LaserJet ..............215 Instrucciones de devolución y reciclado ................216 Estados Unidos y Puerto Rico ................ 216 Varias devoluciones (de dos a ocho cartuchos) ......216 Devoluciones individuales ..............
  • Página 12 ESWW...
  • Página 13: Información Básica De La Impresora

    Información básica de la impresora ● Comparación de productos ● Características del producto ● Visión general del producto ESWW...
  • Página 14: Comparación De Productos

    Comparación de productos La HP Color LaserJet CP3505 está disponible en las configuraciones que se describen a continuación. Tabla 1-1 Configuraciones de la HP Color LaserJet CP3505 HP Color LaserJet CP3505 HP Color LaserJet HP Color LaserJet HP Color LaserJet...
  • Página 15: Características Del Producto

    80 fuentes en pantalla que coinciden con las de la impresora en formato TrueType™ disponibles con la solución de software ● Capacidad de Bandeja de entrada opcional de 500 hojas (bandeja 3) (de serie en la impresora HP Color LaserJet CP3505x) ampliación ● Módulos de memoria con dos filas de chips (DIMM) ●...
  • Página 16 Cartucho con diseño moderno sin necesidad de agitar ● La impresora comprueba que sean cartuchos de impresión originales de HP en el momento de la instalación ● Funcionalidad de pedido de consumibles a través de Internet (usando software HP Easy Printer Care) ●...
  • Página 17: Visión General Del Producto

    Visión general del producto Las siguientes ilustraciones identifican las ubicaciones y los nombres de los componentes principales de la impresora. Figura 1-1 Vista frontal (con el alimentador opcional para 500 hojas de papel instalado) Extensor de la bandeja de salida Bandeja de salida Cubierta superior Panel de control de la impresora...
  • Página 18 Interruptor de encendido/apagado Conexión de alimentación Ranura EIO Puerto USB 2.0 de alta velocidad Puerto de red (disponible en la HP Color LaserJet CP3505n, CP3505dn y CP3505x) Figura 1-3 Modelo de muestra y etiqueta de número de serie serial number Nombre de modelo Número de modelo...
  • Página 19 HP Color LaserJet CP3505n CB442A HP Color LaserJet CP3505dn CB443A HP Color LaserJet CP3505x CB444A ESWW Visión general del producto...
  • Página 20 Capítulo 1 Información básica de la impresora ESWW...
  • Página 21: Panel De Control

    Panel de control ● Descripción general del panel de control ● Menús del panel de control ● Menú Recuperar trabajo ● Menú Información ● Menú Manejo del papel ● Menú Configurar dispositivo ● Menú Diagnóstico ● Cambio de la configuración del panel de control ●...
  • Página 22: Descripción General Del Panel De Control

    Permite realizar selecciones, reanudar la impresión tras errores que Botón Seleccionar permiten continuar y anular los cartuchos de impresión que no sean de HP. Proporciona información detallada acerca de los mensajes o menús Botón Ayuda de la impresora.
  • Página 23: Luces Indicadoras Del Panel De Control

    La impresora comunica información a través del visor y las luces situadas en la parte inferior del panel de control. El visor muestra información de estado, así como menús, información de ayuda y mensajes de error. Las luces Preparado, Datos y Atención ofrecen información de rápido acceso sobre el estado de la impresora.
  • Página 24 El indicador de consumibles muestra los niveles de consumo de los cartuchos de impresión (negro, cian, magenta y amarillo). Si hay algún cartucho de impresión no HP instalado, puede aparecer el símbolo ? en lugar del nivel de consumo. El indicador de consumibles aparece siempre que la impresora muestra el estado Preparado y cuando la impresora muestra un mensaje de advertencia o error referente a un cartucho.
  • Página 25: Menús Del Panel De Control

    Menús del panel de control Para obtener acceso a los menús del panel de control, siga los pasos que aparecen a continuación. Pulse Menú. Pulse para desplazarse por los listados. Pulse para seleccionar la opción adecuada. Pulse para volver al nivel anterior. Pulse Menú...
  • Página 26: Menú Recuperar Trabajo

    Menú Recuperar trabajo NOTA: Este menú aparece sólo si la impresora tiene instalado un disco duro. Utilice el menú RECUPERAR TRABAJO para imprimir o eliminar trabajos almacenados desde el panel de control. Elemento de menú Valor Descripción <NOMBRE DEL USUARIO> TODOS TRABAJOS TODOS TRABAJOS PRIVADOS aparece si hay más de un PRIVADOS...
  • Página 27: Menú Información

    Menú Información Utilice el menú INFORMACIÓN para obtener acceso a la información específica de la impresora y poder imprimirla. Submenú Descripción IMPRIMIR MAPA DE MENÚS Imprime el mapa de menús del panel de control, que muestra la disposición y la configuración actual de los elementos de menú...
  • Página 28: Menú Manejo Del Papel

    Menú Manejo del papel Utilice el menú MANEJO DEL PAPEL para configurar bandejas por tamaño y tipo. NOTA: Para configurar las bandejas correctamente, utilice este menú antes de imprimir por primera vez. Elemento de Valor Descripción menú TAMAÑO EN Aparece una lista con Configura el tamaño de papel para la bandeja 1.
  • Página 29: Menú Configurar Dispositivo

    DIMENSIÓN Y IMPRESIÓN DÚPLEX DESACTIVADO Activa o desactiva la función de impresión dúplex (impresión a doble cara automática). El valor predeterminado es DESACTIVADO. Puede (Sólo HP Color ACTIVADO anular este valor en el controlador de la impresora. LaserJet CP3505dn y CP3505x) ENCUADERNACIÓN...
  • Página 30: Submenú Calidad De Impresión

    Elemento de menú Valores Descripción IMPRESIÓN DE DESACTIVADO Seleccione ACTIVADO para imprimir páginas de error en formato de ERRORES PDF documento portable (PDF). El valor predeterminado es ACTIVADO DESACTIVADO. NÚMERO DE LÍNEAS Configura los valores para el lenguaje de control de impresora. POR PÁGINA NÚMERO DE LÍNEAS POR PÁGINA define el número de líneas por ORIENTACIÓN...
  • Página 31 Imprime una página de limpieza para limpiar la impresora. Esta página LIMPIEZA contiene instrucciones para procesar la página de limpieza. Para obtener más información, consulte la sección Limpieza de la impresora (Sólo HP Color en la página 131. LaserJet CP3505 y CP3505n) PROCESAR PÁGINA...
  • Página 32: Submenú Configuración Del Sistema

    Especifica la configuración del comportamiento de la BANDEJAS SOLICITADA selección de bandeja. (Utilice este valor si desea configurar las bandejas para que su comportamiento sea semejante al de las bandejas de modelos anteriores de impresoras HP.) Capítulo 2 Panel de control ESWW...
  • Página 33 INDICACIÓN DE TAMAÑO/ de impresión Adobe® PS. HABILITADO utiliza el manejo TIPO de papel de HP. INHABILITADO utiliza el manejo de papel de Adobe PS. El valor predeterminado es HABILITADO. PÁGINA EN BLANCO CON DÚPLEX...
  • Página 34 Elemento de menú Valores Descripción ENERGÍA está seleccionado, el fusor se enfría entre los trabajos. El valor predeterminado es 1ª PÁGINA MÁS RÁPIDA. BRILLO DEL VISOR 1–10 Ajusta el brillo del panel de control de la impresora. El valor predeterminado es 5. Consulte la sección Para establecer la característica Brillo del visor en la página LENGUAJE...
  • Página 35: Submenú E/S

    ACTIVADO que se va a transferir. Seleccione ACTIVADO si la impresora utiliza USB o Ethernet 10Base-T. El valor predeterminado es DESACTIVADO. JETDIRECT INCORPORADO Posibles valores: Configura el servidor de impresión HP Jetdirect incorporado. TCP/IP IPX/SPX APPLETALK DLC/LLC WEB SEGURA DIAGNÓSTICO...
  • Página 36: Submenú Restablecimientos

    FÁBRICA configuración a sus valores predeterminados de fábrica. Este menú no restablece las opciones de configuración de red de HP Jetdirect a los valores predeterminados de fábrica. MODO DE REPOSO DESACTIVA Activa y desactiva el modo de reposo.
  • Página 37: Menú Diagnóstico

    Menú Diagnóstico Utilice el menú DIAGNÓSTICO para ejecutar una serie de pruebas que le pueden ayudar a identificar y resolver problemas relacionados con la impresora. Elemento de menú Descripción IMPRIMIR REGISTRO Imprime un registro de eventos que muestra las últimas 50 entradas, comenzando con las más DE EVENTOS recientes.
  • Página 38: Cambio De La Configuración Del Panel De Control

    ● SOPORTES DE SELECCIÓN PS. Si selecciona HABILITADO (valor predeterminado), la impresora utilizará el proceso de selección de papel de HP. Seleccione INHABILITADO para permitir que la impresora utilice el proceso de selección de papel de Adobe. ●...
  • Página 39: Para Establecer La Característica Solicitud De Alimentación Manual

    Pulse para resaltar la opción COMPORTAMIENTO DE LAS BANDEJAS y, a continuación, pulse Pulse para seleccionar la opción USAR BANDEJA SOLICITADA. Pulse para seleccionar la opción DE FORMA EXCLUSIVA o PRIMERA. Pulse para guardar el comportamiento seleccionado y, a continuación, pulse Menú...
  • Página 40: Para Establecer La Característica Indicación De Tamaño/Tipo

    Pulse para seleccionar la opción HABILITADO o INHABILITADO. Pulse para guardar el comportamiento seleccionado y, a continuación, pulse Menú para volver al estado Preparado. Para establecer la característica Indicación de tamaño/tipo Pulse Menú. Pulse para resaltar la opción CONFIGURAR DISPOSITIVO y, a continuación, pulse Pulse para resaltar la opción CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA y, a continuación, pulse Pulse...
  • Página 41: Característica Lenguaje

    Característica Lenguaje Esta impresora incorpora la conmutación automática de lenguajes (idiomas de la impresora). ● AUTOMÁTICO: configura la impresora para que detecte automáticamente el tipo de trabajo de impresión y configure el lenguaje en función del trabajo. ● PCL: configura la impresora para que utilice el Lenguaje de control de impresora. ●...
  • Página 42: Característica Continuación Automática

    Característica Continuación automática Utilice esta característica para determinar el comportamiento de la impresora cuando el sistema genera un error de continuación automática. ACTIVADO es el valor predeterminado. ● ACTIVADO: los mensajes de error se muestran durante diez segundos antes de continuar con la impresión de forma automática.
  • Página 43: Característica Recuperación De Atascos

    Característica Recuperación de atascos Utilice esta opción para configurar la respuesta de la impresora ante los atascos y la forma en la que gestiona las páginas afectadas. AUTOMÁTICO es el valor predeterminado. ● AUTOMÁTICO: la impresora activa automáticamente la modalidad de recuperación de atascos si hay suficiente memoria disponible.
  • Página 44: Uso Del Panel De Control De La Impresora En Entornos Compatidos

    Uso del panel de control de la impresora en entornos compatidos Si la impresora se comparte con otros usuarios, deben seguirse estas instrucciones para garantizar su correcto funcionamiento: ● Póngase en contacto con el administrador del sistema antes de realizar cambios en la configuración del panel de control.
  • Página 45: Software Para Windows

    Software para Windows ● Sistemas operativos Windows compatibles ● Controladores de impresora compatibles con Windows ● Selección del controlador de impresora adecuado para Windows ● Prioridad de la configuración de impresión ● Cambio de configuración del controlador de impresora en Windows ●...
  • Página 46: Sistemas Operativos Windows Compatibles

    Sistemas operativos Windows compatibles El producto se suministra con software para los siguientes sistemas operativos Windows: ● Windows 2000 ● Windows Server 2003 (de 32 bits) ● Windows Server 2003 (de 64 bits) (sólo controlador de impresora PCL 5e) Si desea más información para actualizar de Windows 2000 Server a Windows Server 2003, usando Point and Print o la impresión y servicios de terminal de Windows Server 2003, visite http://www.microsoft.com/.
  • Página 47: Controladores De Impresora Compatibles Con Windows

    Controladores de impresora compatibles con Windows ● PCL 5 ● PCL 6 ● Emulación PS nivel 3 Los controladores de impresora incluyen una ayuda en línea que contiene instrucciones sobre tareas comunes de impresión. También describen los botones, las casillas de verificación y las listas desplegables que forman parte del controlador de impresora.
  • Página 48: Selección Del Controlador De Impresora Adecuado Para Windows

    Utilice el controlador de impresora PCL 5 para la impresión general de oficina. ● Utilice el controlador PS de nivel 3 de HP para imprimir según las necesidades de emulación PostScript de nivel 3 o para poder trabajar con fuentes PS flash.
  • Página 49: Prioridad De La Configuración De Impresión

    Prioridad de la configuración de impresión Las modificaciones de la configuración de impresión tienen prioridad en función de dónde se realicen: NOTA: Los nombres de comandos y cuadros de diálogo pueden variar dependiendo de la aplicación de software. ● Cuadro de diálogo Configurar página: haga clic en Configurar página o en un comando parecido del menú...
  • Página 50: Cambio De Configuración Del Controlador De Impresora En Windows

    Cambio de configuración del controlador de impresora en Windows Para cambiar los valores de todos los Para cambiar los valores de Para cambiar los valores de trabajos de impresión hasta que se configuración predeterminados para configuración del dispositivo cierre el programa de software todos los trabajos de impresión En el menú...
  • Página 51: Instale El Software Para Windows

    Novell. Sólo admite instalaciones de red de modo directo entre ordenadores con Windows y una impresora. Para instalar la impresora y crear objetos en un servidor Novell, emplee una utilidad de HP (como HP Web Jetadmin) o una utilidad de Novell (como NWAdmin).
  • Página 52: Tipos De Instalación De Software En Windows

    Si la instalación falla, vuelva a instalar el software. Si vuelve a fallar, consulte las notas de instalación y los archivos Léame del CD-ROM de la impresora o el folleto que se incluye en la caja de la impresora, o visite http://www.hp.com/support/cljcp3505 para obtener ayuda o más información.
  • Página 53: Eliminación De Software En Windows

    Haga clic en Inicio y, a continuación, en Todos los programas. Haga clic en HP y, a continuación, en HP Color LaserJet CP3505. Haga clic en Desinstalar HP Color LaserJet CP3505 y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para quitar el software.
  • Página 54: Utilidades Compatibles

    HP Web Jetadmin es una herramienta de gestión basada en el navegador para impresoras HP Jetdirect conectadas a la intranet y sólo se debe instalar en la red del equipo del administrador. Para descargar una versión actual de HP Web Jetadmin y para obtener la lista más reciente de sistemas host compatibles, visite www.hp.com/go/webjetadmin.
  • Página 55: Otros Componentes Y Utilidades

    Macintosh OS ● Instalador de software: automatiza la instalación del ● HP Printer Utility: le permite modificar la configuración, sistema de impresión ver el estado y configurar la notificación de eventos del dispositivo desde un equipo Mac. Esta utilidad es ●...
  • Página 56: Software Para Otros Sistemas Operativos

    Software para otros sistemas operativos Software UNIX Si utiliza una red HP-UX o Solaris, visite el sitio Web www.hp.com/support/net_printing para descargar el instalador de impresora HP Jetdirect para UNIX. Linux Para obtener información, vaya a www.hp.com/go/linuxprinting. OS/2 IBM distribuye los controladores OS/2, incluidos con OS/2. No están disponibles en chino simplificado, coreano, japonés ni chino tradicional.
  • Página 57: Uso Del Producto Con Macintosh

    Uso del producto con Macintosh ● Software para Macintosh ● Uso de las características del controlador de impresora para Macintosh ESWW...
  • Página 58: Software Para Macintosh

    PostScript®), PDE (Printer Dialog Extensions o Extensiones de cuadros de diálogo de impresoras) y la aplicación HP Printer Utility para su uso con equipos Macintosh. Los PPD, en combinación con los controladores de impresora Apple PostScript, ofrecen acceso a las características del dispositivo.
  • Página 59: Cambio De Configuración Del Controlador De Impresora En Macintosh

    CD no se ejecuta de forma automática, haga doble clic en el icono del CD que aparece en el escritorio. Haga doble clic en el icono del Instalador que se encuentra en la carpeta HP LaserJet Installer. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del equipo.
  • Página 60: Instalación De Software Macintosh Para Redes

    Instalación de software Macintosh para redes Conecte el cable de red entre el servidor de impresión HP Jetdirect y un puerto de red. Inserte el CD en la unidad de CD-ROM. Si el CD no se ejecuta automáticamente, haga doble clic en el icono del CD situado en el escritorio.
  • Página 61 obtener acceso al servidor Web incorporado, escriba la dirección IP del dispositivo en la línea de dirección del navegador. (Para localizar la dirección IP, imprima una página de configuración. Para obtener más información sobre cómo imprimir una página de configuración, consulte Páginas de información en la página 114.)
  • Página 62: Uso De Las Características Del Controlador De Impresora Para Macintosh

    Uso de las características del controlador de impresora para Macintosh Creación y uso de atajos de impresión en Macintosh Utilice los atajos de impresión para guardar la configuración del controlador actual y volver a utilizarla. Cree un atajo de impresión En el menú...
  • Página 63: Uso De Filigranas

    En las fichas Portada o Papel/Calidad, seleccione si desea imprimir la portada Antes del documento o Después del documento. En el menú emergente Tipo de portada, seleccione el mensaje que desea imprimir en la portada. NOTA: Para imprimir una portada en blanco, seleccione Estándar como Tipo de portada. Uso de filigranas Una filigrana es una nota, como "Confidencial", que aparece impresa en el fondo de las páginas de un documento.
  • Página 64: Impresión En Ambas Caras De La Página (Impresión Dúplex)

    Impresión en ambas caras de la página (impresión dúplex) Usar impresión dúplex automática Cargue papel suficiente para el trabajo de impresión en una de las bandejas. Si carga papel especial, como papel con membrete, hágalo de una de las siguientes maneras: ●...
  • Página 65: Configuración De Las Opciones De Color

    Configuración de las opciones de color Utilice el menú emergente Opciones de color para controlar el modo en que se interpretan e imprimen los colores desde los programas de software. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione el controlador y haga clic en Propiedades o Preferencias.
  • Página 66 Capítulo 4 Uso del producto con Macintosh ESWW...
  • Página 67: Conectividad

    Conectividad ● Configuración de USB ● Configuración de red ESWW...
  • Página 68: Configuración De Usb

    Configuración de USB Todos los modelos de impresoras son compatibles con las conexiones USB. El puerto USB está situado en el lado derecho de la impresora. Conexión del cable USB Conecte el cable USB a la impresora. Conecte el otro extremo del cable USB al equipo. Figura 5-1 Conexión del puerto USB Puerto USB...
  • Página 69: Configuración De Red

    Si desea obtener una lista completa de las redes compatibles e instrucciones sobre cómo configurar los parámetros de red desde el software, consulte la Guía del administrador del servidor de impresión HP Jetdirect incorporado. Esta guía se suministra con las impresoras en las que esté instalado un servidor de impresión HP Jetdirect incorporado.
  • Página 70: Para Establecer La Máscara De Subred

    Pulse para seleccionar MÉTODO DE CONFIGURACIÓN. Pulse para resaltar MANUAL y luego pulse Pulse para resaltar CONFIGURACIÓN MANUAL y luego pulse Pulse para resaltar Dirección IP: y luego pulse Pulse la flecha para aumentar o disminuir el número del primer byte de la dirección IP. Pulse para pasar al siguiente grupo de números.
  • Página 71: Desactivación De Protocolos De Red (Opcional)

    Pulse para resaltar JETDIRECT INCORPORADO y luego pulse Pulse para resaltar TCP/IP y luego pulse Pulse para seleccionar CONFIGURACIÓN IPV4. Pulse para seleccionar MÉTODO DE CONFIGURACIÓN. Pulse para resaltar MANUAL y luego pulse Pulse para resaltar CONFIGURACIÓN MANUAL y luego pulse Pulse para resaltar PUERTA DE ENLACE PREDETERMINADA y luego pulse Pulse la flecha...
  • Página 72: Para Desactivar Appletalk

    En la ranura EIO se pueden insertar dispositivos de accesorios compatibles, como las tarjetas de red del servidor de impresión HP Jetdirect y otros dispositivos. Al insertar una tarjeta de red de EIO en la ranura, aumentará el número de interfaces de red disponibles para la impresora.
  • Página 73: Papel Y Soportes De Impresión

    Desgaste prematuro de la impresora, con la consiguiente necesidad de reparación Para obtener resultados óptimos, utilice sólo papel y medios de impresión HP. Hewlett-Packard Company no puede recomendar la utilización de otras marcas, ya que, al no ser productos HP, no puede garantizar ni controlar su calidad.
  • Página 74: Información Sobre El Uso De Papel Y Medios De Impresión

    Desgaste prematuro del producto, con la consiguiente necesidad de reparación Para obtener los mejores resultados, utilice únicamente papel y medios de impresión de marca HP multiuso o diseñados para impresoras láser. No utilice papel o medios de impresión diseñados para impresoras de inyección de tinta.
  • Página 75: Tamaños De Papel Y Medios De Impresión Admitidos

    Tamaños de papel y medios de impresión admitidos Este producto admite varios tamaños de papel y se adapta a diversos medios. NOTA: Para obtener los mejores resultados de impresión, seleccione el tamaño de papel adecuado y escriba su controlador de impresión antes de imprimir. Tabla 6-1 Tamaños de papel y medios de impresión admitidos Tamaño...
  • Página 76 Tabla 6-2 Postales y sobres admitidos (continuación) Tamaño Dimensiones Bandeja 1 Bandeja 2 Bandeja 3 opcional Sobre B5 176 x 250 mm Sobre 98 x 191 mm Monarca Capítulo 6 Papel y soportes de impresión ESWW...
  • Página 77: Tamaños De Papel Personalizados

    Tamaños de papel personalizados Este producto admite varios tamaños de papel personalizados. Los tamaños personalizados admitidos son tamaños que se ajustan a las directrices de tamaño mínimo y máximo del producto pero que no figuran en la tabla de tamaños de papel admitidos. Cuando utilice un tamaño personalizado admitido, especifique este tamaño en el controlador de impresión y cargue el papel en la bandeja que admite tamaños personalizados.
  • Página 78: Directrices De Uso De Papel O Soportes De Impresión Especiales

    Las impresoras HP LaserJet utilizan fusores para adherir partículas de tóner secas al papel en puntos muy precisos. El papel láser HP está diseñado para soportar esta temperatura extrema. Si utiliza papel para inyección de tinta no diseñado para esta tecnología, podría dañar su impresora.
  • Página 79: Carga De Soportes

    Carga de soportes En las secciones siguientes se describe el modo de cargar los medios de impresión en las distintas bandejas de entrada. PRECAUCIÓN: Si intenta imprimir en soportes arrugados, doblados o dañados de cualquier forma, puede producirse un atasco. Carga de la bandeja 1 (bandeja multipropósito) La bandeja 1 es una bandeja multipropósito que admite hasta 100 hojas de papel o 10 sobres.
  • Página 80 Deslice el extensor de la bandeja hacia fuera y, si es necesario, abra el extensor de la bandeja adicional. Deslice las guías de ancho del papel dejando un pequeño hueco entre las guías y el soporte de impresión. Coloque el soporte de impresión en la bandeja con la cara imprimible hacia arriba e introduciendo el borde corto superior en primer lugar.
  • Página 81: Carga De Sobres En La Bandeja

    Deslice las guías de ancho del papel hacia adentro hasta que toquen ligeramente la pila de soporte de impresión por ambos lados sin doblarla. Asegúrese de que el soporte encaja debajo de las lengüetas de las guías de ancho del papel. PRECAUCIÓN: Espere a que la impresora termine de imprimir antes de cerrar la bandeja 1 (opcional).
  • Página 82 Deslice el extensor de la bandeja hacia fuera y, si es necesario, abra el extensor de la bandeja adicional. Ajuste las guías de ancho del papel. Cargue hasta 10 sobres en el centro de la bandeja 1 con la cara sobre la que desea imprimir boca abajo, con la zona del sello lo más lejos posible de la impresora y el borde corto hacia la impresora.
  • Página 83: Carga De La Bandeja

    Ajuste las guías para que toquen la pila de sobres sin doblarlos. Asegúrese de que los sobres encajan bajo las lengüetas de las guías. Carga de la bandeja 2 La bandeja 2 admite un máximo de 250 hojas de papel estándar y se ajusta a muchos tamaños. PRECAUCIÓN: La ruta del papel de la bandeja 3 pasa por la bandeja 2.
  • Página 84 Deslice la extensión de la bandeja de salida hacia fuera para extraerla. Ajuste la guía de longitud hasta que la flecha señale el tamaño de papel que está cargando. Desplace las guías laterales de ancho del papel hasta que la flecha situada en la guía de ancho derecha señale el tamaño de papel que está...
  • Página 85 Cargue el soporte en la bandeja. Si se trata de papel especial, como papel con membrete, cárguelo boca arriba con el borde superior hacia la parte delantera de la bandeja. NOTA: Si está imprimiendo a doble cara, consulte las instrucciones de carga en Impresión en ambas caras del papel (impresión a doble cara) en la página Asegúrese de que la pila de soporte está...
  • Página 86 PRECAUCIÓN: La ruta del papel de la bandeja 3 pasa por la bandeja 2. Si la bandeja 2 o la bandeja 3 se encuentra parcialmente extraída o retirada, el soporte de la bandeja 3 no puede introducirse en la impresora. Esto provoca que la impresora se atasque. Tire de la bandeja para extraerla de la impresora y extraiga todo el soporte.
  • Página 87 Desplace las guías laterales de ancho del papel hasta que la flecha situada en la guía de ancho derecha señale el tamaño de papel que está cargando. Cargue el soporte en la bandeja. Si se trata de papel especial, como papel con membrete, cárguelo boca arriba con el borde superior hacia la parte delantera de la bandeja.
  • Página 88 Vuelva a introducir la bandeja en la impresora. Capítulo 6 Papel y soportes de impresión ESWW...
  • Página 89: Configuración De Las Bandejas

    NOTA: Si utilizó con anterioridad impresoras HP Color LaserJet, puede que esté habituado a configurar la bandeja 1 en modo primero o modo casete. Para configurar la bandeja 1 en modo primero, seleccione los valores CUALQUIER TAMAÑO y CUALQUIER TIPO. La impresora tomará el papel de la bandeja 1 en primer lugar (si el papel está...
  • Página 90: Unidad De Medida

    Utilice el valor TODOS PERSONALIZADOS cuando desee imprimir una serie de tamaños personalizados desde la bandeja sin definir un tamaño para cada trabajo. Utilice el valor PERSONALIZADO cuando desee imprimir un tamaño de impresión específico desde una bandeja determinada. Al imprimir un trabajo personalizado, la impresora busca un tamaño que coincida exactamente.
  • Página 91: Configuración De La Bandeja 1 Para Sobres

    Configuración de la bandeja 1 para sobres Si la bandeja 1 está configurada para un tamaño determinado, utilice el panel de control de la impresora para definir el tamaño del papel de la bandeja 1 de modo que coincida con el tamaño del sobre que está...
  • Página 92: Detección Automática Del Tipo De Soporte (Modo De Detección Automática)

    El visor del panel de control le pedirá que introduzca otro valor. La impresora mostrará un mensaje con las dimensiones para el tamaño personalizado. Detección automática del tipo de soporte (modo de detección automática) La HP Color LaserJet CP3505 clasifica automáticamente los soportes en una de las siguientes categorías: ●...
  • Página 93: Detección De La Bandeja

    NOTA: Cuando imprime en medios pesados, como cartulina, satinado o sobres, logre una calidad de impresión optima estableciendo el tipo de medio a través del panel de control o de la aplicación de software antes de imprimir el trabajo. Detección de la bandeja 1 Detección completa (predeterminado) ●...
  • Página 94 Capítulo 6 Papel y soportes de impresión ESWW...
  • Página 95: Uso De Las Funciones Del Producto

    Uso de las funciones del producto ● Características Retraso de reposo y Modo de reposo ● Administración de trabajos almacenados ESWW...
  • Página 96: Características Retraso De Reposo Y Modo De Reposo

    Características Retraso de reposo y Modo de reposo La característica RETRASO DE REPOSO determina el período de tiempo que la impresora debe estar inactiva antes de que cambie al modo de reposo para reducir el consumo de energía. Puede determinar el período de tiempo que debe transcurrir antes de que la impresora acceda al modo de reposo con uno de los siguientes valores: ●...
  • Página 97: Administración De Trabajos Almacenados

    Administración de trabajos almacenados NOTA: Esta característica sólo está disponible en impresoras con discos duros instalados. Para almacenar trabajos de impresión en la impresora, utilice la ficha Almacenamiento de trabajos del cuadro de diálogo Propiedades del controlador de la impresora. Una vez almacenado un trabajo, puede imprimirlo o eliminarlo desde el panel de control de la impresora.
  • Página 98 La impresora eliminará el trabajo después de que defina el cuarto dígito del PIN y pulse Capítulo 7 Uso de las funciones del producto ESWW...
  • Página 99: Tareas De Impresión

    Impresión en ambas caras del papel (impresión a doble cara) ● Imprimir varias páginas en una hoja de papel en Windows ● Configuración de las opciones de color ● Uso del cuadro de diálogo Opciones de HP Digital Imaging ● Usar la ficha Servicios ESWW...
  • Página 100: Tipo De Medios De Impresión Y Carga De Bandejas

    Tipo de medios de impresión y carga de bandejas Las dimensiones de medios mínimas son 148 x 210 mm. Las dimensiones de medios máximas son 216 x 356 mm. Tabla 8-1 Información sobre los medios de impresión de la bandeja 1 Tipo de medios Especificaciones de Cantidad de medios...
  • Página 101 Tabla 8-2 Información sobre los medios de impresión de las bandejas 2, 3 y 4 (continuación) Tipo de medios Especificaciones Cantidad de Configuración Orientación del Salida de los medios de medios del controlador papel impresión (bandeja 2) o 100 hojas (bandeja 3) Pesado Grosor de 0,13 mm Altura máxima de Satinado ligero,...
  • Página 102: Acceso Al Controlador De La Impresora

    Acceso al controlador de la impresora Para obtener más información sobre cómo abrir el controlador de la impresora, consulte Cambio de configuración del controlador de impresora en Windows en la página Capítulo 8 Tareas de impresión ESWW...
  • Página 103: Control De Los Trabajos De Impresión

    Control de los trabajos de impresión En Windows existen tres valores que afectan al modo en que el controlador de la impresora toma el soporte cuando se envía un trabajo de impresión. Los ajustes Origen, Tipo y Tamaño aparecen en los cuadros de diálogo Ajustar página, Imprimir o Propiedades de impresión de la mayoría de los programas de software.
  • Página 104: Cancelación De Un Trabajo De Impresión

    En el caso de Windows 2000 y Windows XP, haga clic en Inicio y luego en Impresoras. Haga doble clic en el icono de la impresora HP Color LaserJet CP3505 para abrir el dispositivo de cola de impresión. Seleccione el trabajo de impresión que desea cancelar y, a continuación, pulse Supr. Si el trabajo de impresión no se cancela, puede que sea necesario apagar y reiniciar el equipo.
  • Página 105: Uso De Papeles Diferentes E Impresión De Portadas

    Uso de papeles diferentes e impresión de portadas Siga estas instrucciones para imprimir la primera página en un papel distinto del utilizado para las otras páginas del trabajo de impresión. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione el controlador y haga clic en Propiedades o Preferencias.
  • Página 106: Imprimir La Primera Página En Blanco

    Imprimir la primera página en blanco En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione el controlador y haga clic en Propiedades o Preferencias. Haga clic en la ficha Papel/Calidad. En el cuadro de lista Páginas especiales, haga clic en Portadas. Haga clic en Configuración.
  • Página 107: Usar Marcas De Agua

    Usar marcas de agua Una filigrana es una nota, como "Confidencial", que aparece impresa en el fondo de las páginas de un documento. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione el controlador y haga clic en Propiedades o en Preferencias. En la ficha Efectos, haga clic en la lista desplegable Filigranas.
  • Página 108: Creación Y Uso De Atajos De Impresión En Windows

    Creación y uso de atajos de impresión en Windows Utilice los atajos de impresión para guardar la configuración del controlador actual y volver a utilizarla. Los atajos están disponibles en la mayoría de las fichas del controlador de impresora. Puede guardar hasta 25 atajos de impresión.
  • Página 109: Cambiar El Tamaño De Documentos

    Cambiar el tamaño de documentos Las opciones de cambio del tamaño de los documentos permiten ajustar su escala a un porcentaje de su tamaño normal. También puede imprimir un documento en un tamaño de papel distinto, aplicando una escala o no. Reducir o ampliar un documento En el menú...
  • Página 110: Establecer Un Tamaño De Papel Personalizado Desde El Controlador De Impresora

    Establecer un tamaño de papel personalizado desde el controlador de impresora Desde el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione el controlador y haga clic en Propiedades o en Preferencias. En la ficha Papel o Papel/Calidad, haga clic en Personalizado. En la ventana Tamaño de papel personalizado, escriba el nombre del tamaño de papel personalizado.
  • Página 111: Impresión En Ambas Caras Del Papel (Impresión A Doble Cara)

    Impresión en ambas caras del papel (impresión a doble cara) NOTA: La impresión a doble cara está disponible en la impresoras HP Color LaserJet CP3505dn y CP3505x. Usar impresión dúplex automática Cargue papel suficiente para el trabajo de impresión en una de las bandejas. Si carga papel especial, como papel con membrete, hágalo de una de las siguientes maneras:...
  • Página 112: Imprimir En Ambas Caras Manualmente

    Pulse para seleccionar IMPRIMIENDO. Pulse para resaltar IMPRESIÓN DÚPLEX y luego pulse Pulse para seleccionar ACTIVADO y activar la impresión a doble cara o DESACTIVADO para desactivarla, y pulse Pulse Menú para volver al estado Preparado. Imprimir en ambas caras manualmente Cargue papel suficiente para el trabajo de impresión en una de las bandejas.
  • Página 113: Imprimir Varias Páginas En Una Hoja De Papel En Windows

    Imprimir varias páginas en una hoja de papel en Windows Es posible imprimir varias páginas en una sola hoja de papel. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione el controlador y haga clic en Propiedades o Preferencias. Haga clic en la ficha Acabado.
  • Página 114: Para Configurar Las Opciones De Color

    Configuración de las opciones de color Las opciones de la ficha Color controlan el modo en que se interpretan e imprimen los colores desde los programas de software. Puede elegir las opciones de color Automático o Manual. Si desea obtener más información, consulte Manejo del color en la página 108.
  • Página 115: Uso Del Cuadro De Diálogo Opciones De Hp Digital Imaging

    Haga clic en la ficha Papel/Calidad y, a continuación, en el botón HP Digital Imaging. NOTA: Si instaló el software HP Image Zone, puede utilizarlo para editar y mejorar las fotos digitales. ESWW Uso del cuadro de diálogo Opciones de HP Digital Imaging 103...
  • Página 116: Usar La Ficha Servicios

    Haga clic en el icono de estado de dispositivo y consumibles para que se abra la página Estado del dispositivo del servidor Web incorporado de HP. Esta página muestra el estado actual del producto, el porcentaje de vida útil restante para cada consumible e información sobre pedido de suministros.
  • Página 117 Color ● Uso del color ● Manejo del color ● Coincidencia de colores ESWW...
  • Página 118: Uso Del Color

    La HP ImageREt 3600 produce una resolución de impresión de 600 x 600 ppp que ofrece una calidad de impresión de tipo láser de 3600 ppp con millones de colores suaves.
  • Página 119: Impresión A Cuatro Colores (Cmyk)

    CMYK para proporcionar colores nítidos y saturados para textos y gráficos. La impresora utiliza el controlador de impresora PS para aceptar colores CMYK. Emulación del conjunto de tintas CMYK (sólo PostScript) Las impresoras HP Color LaserJet CP3505 utilizan la reproducción de colores CMYK para emular varios conjuntos de tintas offset estándar: ●...
  • Página 120: Manejo Del Color

    Manejo del color Si se definen las opciones del color como Automático, se producirá la mejor calidad de impresión en color posible para documentos en color. Sin embargo, es posible que desee imprimir un documento en color en escala de grises (blanco y negro) o modificar una de las opciones de color de la impresora. ●...
  • Página 121: Control Y Acceso Al Color

    Control y acceso al color Las impresoras HP Color LaserJet CP3505 incluyen una opción RESTRINGIR USO DEL COLOR para impresoras de red. Un administrador de red puede utilizar este ajuste de control y acceso al color para restringir el acceso de los usuarios a las funciones de impresión en color para ahorrar tóner de color.
  • Página 122 Pulse para seleccionar la opción CALIDAD DE IMPRESIÓN y, a continuación, pulse Pulse para seleccionar la opción CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA y, a continuación, pulse Pulse para seleccionar la opción RESTRINGIR USO DEL COLOR y, a continuación, pulse Pulse para seleccionar una de las siguientes opciones: ●...
  • Página 123: Coincidencia De Colores

    Coincidencia de colores El proceso de hacer coincidir los colores de salida de la impresora con los que se ven en la pantalla del equipo es complicado debido a que las impresoras y los monitores de equipo utilizan distintos métodos para producir colores. Los monitores muestran los colores con píxeles de luz mediante un proceso cromático RGB (rojo, verde, azul), mientras que las impresoras imprimen colores mediante un proceso CMYK (cian, magenta, amarillo y negro).
  • Página 124: Impresión De Muestras De Color

    Impresión de muestras de color Para utilizar las muestras de color, seleccione la muestra de color que más se parezca al color deseado. Utilice el valor de color de la muestra en el programa para describir el objeto que desea hacer coincidir. Los colores pueden variar dependiendo del tipo de papel y del programa de software que se utilice.
  • Página 125: Gestión Y Mantenimiento

    Páginas de información ● Configuración de alertas de correo electrónico ● Uso del servidor Web incorporado ● Uso de software HP Easy Printer Care ● Uso de HP Printer Utility para Macintosh ● Gestión de consumibles ● Sustitución de consumibles y piezas ●...
  • Página 126: Páginas De Información

    IMPRIMIR PÁGINA DE ESTADO DE CONSUMIBLES y, a continuación, pulse NOTA: Si está utilizando consumibles que no son de HP, es posible que la página de estado de consumibles no muestre la vida útil que les queda. Para obtener más información, consulte Cartuchos de impresión no fabricados por HP...
  • Página 127 Descripción de la página Cómo imprimir la página Registro de uso de color Pulse Menú. Muestra las estadísticas del uso de Pulse para resaltar la opción INFORMACIÓN y, a continuación, pulse color de la impresora. Pulse para resaltar la opción IMPRIMIR REGISTRO DE USO DE COLOR y, a continuación, pulse Directorio de archivos Pulse Menú.
  • Página 128: Configuración De Alertas De Correo Electrónico

    Configuración de alertas de correo electrónico Puede utilizar HP Web Jetadmin o el servidor Web incorporado para configurar el sistema de modo que le alerte sobre problemas relacionados con la impresora. Las alertas aparecen en forma de mensajes de correo electrónico que se envían a las cuentas de correo electrónico especificadas.
  • Página 129: Uso Del Servidor Web Incorporado

    Uso del servidor Web incorporado NOTA: Cuando la impresora esté conectada directamente a un equipo, utilice software HP Easy Printer Care para ver el estado de la impresora. ● Ver información de estado de control de la impresora ● Establecer el tipo de papel cargado en cada bandeja ●...
  • Página 130 Ficha Información Estado del dispositivo: muestra el estado de la impresora y la vida útil restante de los consumibles HP. El valor 0% indica que el consumible está vacío. La página Proporciona información sobre la también muestra el tipo y el tamaño del papel de impresión establecidos para cada impresora, el estado y la bandeja.
  • Página 131 La ficha Redes se puede proteger con contraseña. ● Otros enlaces HP Instant Support™: conecta con el sitio Web de HP para ayudarle a encontrar soluciones. Este servicio analiza el registro de errores de la impresora y la Contiene enlaces que le conectan información sobre configuración para proporcionarle información sobre asistencia y...
  • Página 132: Uso De Software Hp Easy Printer Care

    Uso de software HP Easy Printer Care software HP Easy Printer Care es una aplicación que puede utilizar para llevar a cabo las siguientes tareas: ● Comprobar el estado de la impresora. ● Comprobar el estado de los consumibles. ●...
  • Página 133 Alertas actuales de la impresora la lista Dispositivos. Si hace clic en una impresora de la lista, software HP Easy Printer Care abre la ficha Visión general de esa impresora. La información de la ficha Lista de dispositivos incluye lo siguiente: Ventana Buscar otras Si hace clic en el enlace Buscar otras impresoras de la lista Dispositivos, se abrirá...
  • Página 134: Uso De Hp Printer Utility Para Macintosh

    Seleccione la impresora que desee configurar y, a continuación, haga clic en Utilidad. Características de HP Printer Utility La aplicación HP Printer Utility se compone de páginas a las que puede acceder si hace clic en la lista Valores de configuración. La siguiente tabla describe las tareas que puede realizar desde estas páginas.
  • Página 135 Modifica la configuración de red de la impresora y permite acceder al servidor Web incorporado. Configuración adicional Permite acceder al servidor Web incorporado. Alertas de correo electrónico Configura la impresora para que envíe avisos por correo electrónico sobre determinados eventos. ESWW Uso de HP Printer Utility para Macintosh 123...
  • Página 136: Gestión De Consumibles

    Por ejemplo, cuando se imprime texto con una cobertura del 5%, un cartucho de impresión de HP dispone de una duración media de 4.000 o 6.000 páginas, dependiendo del modelo de impresora (una carta comercial típica tiene una cobertura aproximada del 5%).
  • Página 137: Almacenamiento De Los Cartuchos De Impresión

    HP Web Jetadmin. Compruebe el indicador de consumibles del panel de control de la impresora para ver los niveles aproximados de los consumibles. Figura 10-1 Visor de la impresora Área del mensaje/indicación Indicador de consumibles Colores de los cartuchos de impresión de izquierda a derecha: negro, amarillo, cian y magenta Si desea ver niveles más exactos, siga las instrucciones que aparecen en esta tabla para imprimir una...
  • Página 138: Cartuchos De Impresión No Fabricados Por Hp

    HP y el mensaje de la impresora indica que no es de HP. De este modo, HP puede ayudarle a determinar si se trata de un producto original y le indicará los pasos que debe seguir para resolver el problema.
  • Página 139: Sustitución De Consumibles Y Piezas

    PRECAUCIÓN: Hewlett-Packard recomienda el uso de productos HP en esta impresora. El uso de productos que no son de HP puede causar problemas que requieran servicio técnico no cubierto por los contratos de garantía o servicio técnico de HP. Cambio de cartuchos de impresión Al aproximarse el final de la vida útil de un cartucho de impresión, aparecerá...
  • Página 140 Retire de la impresora el cartucho de impresión usado. Extraiga el cartucho nuevo de la bolsa. Coloque el cartucho usado en la bolsa para reciclarlo. Sujete el cartucho de impresión por ambos lados y agítelo para distribuir el tóner de manera uniforme.
  • Página 141 Se completó la instalación. Guarde el cartucho de impresión usado en la misma caja que traía el nuevo. Consulte la guía de reciclado que acompaña al producto para obtener instrucciones de reciclaje. Si está utilizando un cartucho que no es de HP, siga las instrucciones que aparecen en el panel de control de la impresora. ESWW...
  • Página 142 Si necesita ayuda adicional, consulte los sitios Web proporcionados en Directrices para la sustitución de consumibles en la página 127. 130 Capítulo 10 Gestión y mantenimiento ESWW...
  • Página 143: Limpieza De La Impresora

    Pulse para resaltar la opción CALIDAD DE IMPRESIÓN y, a continuación, pulse NOTA: Si su impresora dispone de una unidad dúplex automática (HP Color LaserJet CP3505dn y CP3505x), vaya al paso 7. Pulse para resaltar la opción CREAR PÁGINA DE LIMPIEZA y, a continuación, pulse Retire todo el papel de la bandeja 1.
  • Página 144: Gestión De Memoria

    Gestión de memoria Las impresoras HP Color LaserJet serie CP3505 disponen de una ranura para módulo de memoria con dos filas (DIMM) que admite hasta 1 GB de RAM. Utilice esta ranura del módulo DIMM para actualizar la impresora con los siguientes elementos: ●...
  • Página 145 En el lado derecho de la impresora, junte cuidadosamente las lengüetas negras y, a continuación, tire del conjunto del formateador para extraerlo de la impresora. Coloque el formateador en una superficie limpia y plana. Para sustituir un módulo DIMM instalado, abra los seguros de cada lado de la ranura del módulo DIMM, levante el módulo por un extremo y extráigalo.
  • Página 146 Sujetando el módulo DIMM por los extremos, alinee la muesca del módulo DIMM con la barra de la ranura por un extremo e introduzca firmemente el módulo DIMM en la ranura hasta que esté colocado correctamente. Si está instalado correctamente, los contactos de metal no se podrán ver.
  • Página 147: Activación De Memoria

    Vuelva a conectar el cable de alimentación y el cable de red y, a continuación, encienda la impresora. Tras instalar un módulo de memoria DIMM, consulte Activación de memoria en la página 135. Activación de memoria Si instaló un módulo de memoria DIMM, configure el controlador de la impresora para que reconozca la nueva memoria añadida.
  • Página 148 136 Capítulo 10 Gestión y mantenimiento ESWW...
  • Página 149: Solución De Problemas

    11 Solución de problemas ● Lista de comprobación básica para solucionar problemas ● Mensajes del panel de control ● Causas comunes de los atascos ● Eliminación de atascos ● Problemas relacionados con el manejo del papel ● Páginas de diagnóstico ●...
  • Página 150: Lista De Comprobación Básica Para Solucionar Problemas

    ● Sistema operativo y configuración de la red (si corresponde) ● Lenguaje de la impresora (HP JetReady, PCL o PS) NOTA: La instalación de memoria adicional en la impresora puede resolver los problemas de memoria, mejorar la forma en que la impresora maneja gráficos complejos y optimizar los tiempos de descarga, pero no aumenta la velocidad máxima de la impresora (ppm).
  • Página 151: Mensajes Del Panel De Control

    HP o hasta que se visite http://www.hp.com/go/anticounterfeit. pulsa se alterna con La garantía de HP no cubrirá el servicio ni la reparación causadas por el uso de Para obtener ayuda, pulse consumibles que no son de HP.
  • Página 152 Si el mensaje persiste tras extraer todas las páginas y salir de la Ayuda, póngase en contacto con el servicio de asistencia de HP. 13.XX.YY ATASCO DE RUTA DÚPLEX EN Se produjo un atasco en el área de salida de Abra la puerta frontal y elimine el atasco.
  • Página 153 159. Si el mensaje persiste tras extraer todas las páginas y salir de la Ayuda, póngase en contacto con el servicio de asistencia de HP. 13.XX.YY ATASCO EN CUBIERTA Se atascó una página debajo de la cubierta Abra la puerta frontal y retire todo el soporte SUPERIOR frontal.
  • Página 154 22 DESBORDAMIENTO EN BÚFER DE E/S Se desbordó el búfer del servidor de Pulse para seguir imprimiendo. INCORPORADO impresión HP Jetdirect mientras la impresora estaba ocupada. NOTA: Se perderán datos. Si el mensaje persiste, póngase en contacto con el servicio de asistencia de HP.
  • Página 155 Para continuar, pulse ayuda, apague la impresora y vuelva a encenderla. Si el mensaje persiste, póngase en contacto con el servicio de asistencia de HP. 49.XXXXX ERROR Se produjo un error de firmware importante. Apague la impresora y vuelva a encenderla.
  • Página 156 1 disco extraíble (flash o duro) de HP. 0 NVRAM integrada Para los errores 68.1, utilice el software HP Web Jetadmin para eliminar archivos de la unidad de disco. Si un error 68.1 persiste, póngase en contacto con el servicio de asistencia de HP.
  • Página 157 8X.YYYY ERROR DE JET DIRECT Se produjo un error crítico en el servidor de Apague la impresora y vuelva a INCORPORADO impresión HP Jetdirect incorporado. encenderla. Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio de asistencia de HP.
  • Página 158 PROTEGIDO CONTRA ESCRITURA pueden grabar archivos nuevos en él. de almacenamiento, desactive la protección contra escritura mediante se alterna con HP Web Jetadmin. Preparado Apague la impresora y vuelva a encenderla para borrar el mensaje del Para borrar, pulse visor.
  • Página 159 Consumible no autorizado en uso La impresora detectó que hay instalado un Si al adquirir el consumible pensaba que se trataba de un consumible original de HP, consumible que no es de HP y se pulsó se alterna con vaya a www.hp.com/go/anticounterfeit. (anular).
  • Página 160 Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada La garantía de HP no cubrirá el servicio ni la reparación que se puedan necesitar a consecuencia del uso de consumibles que no sean de HP. CONSUMIBLE NO HP EN USO La impresora detectó que hay instalado un...
  • Página 161 Para activar la escritura en la memoria ESCRITURA pueden grabar archivos nuevos en él. del disco RAM, desactive la protección contra escritura mediante se alterna con HP Web Jetadmin. Preparado Para eliminar este mensaje del visor, pulse Para borrar, pulse EL LENGUAJE ELEGIDO NO ESTÁ...
  • Página 162 Se produjo un error durante una Vuelva a instalar el firmware. actualización de firmware. Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio de asistencia de HP. IMPRESIÓN DETENIDA Este mensaje aparece cuando se ejecuta Pulse para seguir imprimiendo.
  • Página 163: Diagnóstico

    Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada impresora volverá al estado Preparado cuando se imprima la página. Imprimiendo... MAPA DE MENÚS La impresora está generando el mapa de No es necesaria ninguna acción. menús de la impresora. La impresora volverá al estado Preparado cuando se imprima la página.
  • Página 164 HP o hasta que se vaya a www.hp.com/go/anticounterfeit. se alterna con pulsa La garantía de HP no cubrirá el servicio ni la reparación que se puedan necesitar a Para obtener ayuda, pulse consecuencia del uso de consumibles que no sean de HP.
  • Página 165 Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada Moviendo solenoide La impresora está comprobando un No es necesaria ninguna acción. solenoide. se alterna con Para salir pulse la tecla DETENER Petición aceptada; por favor, espere La impresora aceptó la petición de imprimir No es necesaria ninguna acción.
  • Página 166 Motor cartucho <color>. Para salir pulse la tecla DETENER SISTEMA DE ARCHIVOS La impresora recibió un comando del sistema Utilice el software HP Web Jetadmin ALMACENAMIENTO USB LLENO de archivos PJL que intentaba almacenar para eliminar los archivos del dispositivo algo en el sistema de archivos sin éxito...
  • Página 167 Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada SUSTITUYA CARTUCHO <COLOR> Se está agotando la vida útil del cartucho de Pida el cartucho de impresión. impresión y la configuración SUSTITUYA se alterna con CONSUMIBLES de CONFIGURACIÓN DEL Pulse para continuar. SISTEMA está...
  • Página 168 Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada Preparado Para obtener más información, consulte la sección Consumibles y accesorios en la página 193. TAMAÑO DISTINTO EN BANDEJA XX Se cargó en la bandeja un tamaño de soporte Asegúrese de que las guías de soporte diferente del tamaño de papel para el que están ajustadas correctamente.
  • Página 169: Causas Comunes De Los Atascos

    Sustituya el papel de las bandejas. El papel debe almacenarse en su envase original, en un entorno controlado. Si siguen atascándose los soportes en la impresora, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de HP o con el proveedor de servicio técnico autorizado de HP.
  • Página 170: Eliminación De Atascos

    Eliminación de atascos Zonas de atasco Utilice esta ilustración para solucionar problemas de atascos en la impresora. Para obtener instrucciones sobre la eliminación de atascos, consulte Eliminación de atascos en las bandejas de entrada en la página 159. Figura 11-1 Zonas de atascos (la impresora se muestra sin la bandeja 3 opcional) Bandeja de salida Ruta del papel...
  • Página 171: Eliminación De Atascos En Las Bandejas De Entrada

    Pulse para resaltar la opción RECUPERACIÓN DE ATASCOS y, a continuación, pulse Pulse para resaltar la opción DESACTIVADO y, a continuación, pulse Pulse Menú para volver al estado Preparado. Eliminación de atascos en las bandejas de entrada Los procedimientos que aparecen en las siguientes secciones se corresponden con un mensaje de atasco que puede aparecer en el panel de control.
  • Página 172 Coloque la pila de soporte en la bandeja 1. Asegúrese de que las guías del soporte se ajustan a la pila sin doblarla y de que la pila no sobrepasa las lengüetas de tope. Pulse para continuar con la impresión. Bandeja 2 o bandeja 3 Si está...
  • Página 173 Extraiga la bandeja 2 y colóquela sobre una superficie plana. Si se puede ver la hoja atascada, retírela. Si la hoja no puede verse, compruebe el interior de la impresora por la parte superior de la abertura de la bandeja. Retire todo el soporte atascado. ESWW Eliminación de atascos 161...
  • Página 174: Eliminación De Atascos Dentro Del Producto

    Vuelva a colocar la bandeja 2 y la bandeja 3 opcional. NOTA: Utilice la bandeja 1 cuando imprima en papel más pesado. Pulse para continuar con la impresión. NOTA: Al imprimir desde la bandeja 2, la impresión se reanuda automáticamente. Eliminación de atascos dentro del producto Área del fusor (cubierta superior) Abra la cubierta superior.
  • Página 175 Si la hoja no puede verse, apague la impresora. ¡ADVERTENCIA! El fusor estará caliente. Espere 10 minutos antes de continuar. Coloque los pulgares en los seguros del fusor, apriételos y levante el fusor para retirarlo. Levante la puerta del obturador del fusor. PRECAUCIÓN: No intente abrir la puerta del obturador mientras el fusor esté...
  • Página 176 Retire todas las hojas atascadas. NOTA: Si la hoja se rasga, asegúrese de que se retiran todos los fragmentos antes de reanudar la impresión. Para sujetar el fusor, sitúe los pulgares en los seguros y, a continuación, presione ambos lados del fusor para introducirlo en la impresora.
  • Página 177: Puerta Frontal

    Puerta frontal Abra la puerta frontal. PRECAUCIÓN: No coloque nada sobre la unidad de transferencia. No toque la parte superior de la unidad de transferencia ni los contactos del lateral izquierdo de ésta. NOTA: Si la hoja se rasga, asegúrese de que se retiran todos los fragmentos antes de reanudar la impresión.
  • Página 178: Eliminación De Atascos De La Unidad Dúplex

    Presione las lengüetas y, a continuación, levante la placa de registro. Retire todo el soporte atascado y, a continuación, vuelva a colocar la placa de registro en su posición y ciérrela. NOTA: Si la hoja se rasga, asegúrese de que se retiran todos los fragmentos antes de reanudar la impresión.
  • Página 179 Abra la puerta frontal. Gire la unidad de transferencia hacia arriba y sáquela de la puerta frontal. Retire las hojas atascadas que haya debajo de la unidad de transferencia. ESWW Eliminación de atascos 167...
  • Página 180 Localice las lengüetas verdes de la placa de registro que se encuentran debajo del cartucho de impresión inferior. Presione las lengüetas y, a continuación, levante la placa de registro. Retire todo el soporte atascado y, a continuación, vuelva a colocar la placa de registro en su posición y ciérrela. NOTA: Si la hoja se rasga, asegúrese de que se retiran todos los fragmentos antes de reanudar la impresión.
  • Página 181: Problemas Relacionados Con El Manejo Del Papel

    Problemas relacionados con el manejo del papel Utilice solamente soporte que cumpla con las especificaciones enumeradas en el documento HP LaserJet Printer Family Print Media Specification Guide. Para obtener información sobre cómo realizar pedidos, consulte la sección Consumibles y accesorios en la página 193.
  • Página 182 La impresora extrae el papel de la bandeja equivocada Causa Solución El comportamiento de la bandeja para la bandeja solicitada Cambie la configuración a DE FORMA EXCLUSIVA. está establecido en PRIMERA en el submenú CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA del menú CONFIGURAR DISPOSITIVO.
  • Página 183 No se toman transparencias o papel satinado Causa Solución Puede que las transparencias cargadas no cumplan con las Utilice transparencias diseñadas para impresoras HP Color especificaciones de HP. LaserJet. No se especificó el tipo de soporte correcto en la aplicación de Compruebe que esté...
  • Página 184 Tamaños de papel y medios de impresión admitidos utilizando. en la página 63 o la HP LaserJet Printer Family Print Media Specification Guide. La bandeja 1 está configurada para un tamaño diferente al de Configure el tamaño de la bandeja 1 para sobres.
  • Página 185 Impresión en ambas caras del papel (impresión a doble cara) en la página El modelo de impresora no es compatible con la impresión a Las impresoras HP Color LaserJet CP3505 y CP3505n no son doble cara. compatibles con la impresión automática a doble cara.
  • Página 186: Páginas De Diagnóstico

    Páginas de diagnóstico Desde el panel de control de la impresora, es posible imprimir páginas de información que le ayudarán a diagnosticar los problemas de la impresora. Página Descripción Página de prueba de La página de prueba de ruta del papel resulta útil para comprobar las características de manejo del ruta del papel papel.
  • Página 187 Página Descripción Página de diagnóstico Esta página proporciona información sobre la calibración de la impresora, la densidad del color y otros parámetros. Pulse Menú. Pulse para resaltar la opción DIAGNÓSTICO y, a continuación, pulse Pulse para resaltar la opción IMPRIMIR PÁGINA DE DIAGNÓSTICO y, a continuación, pulse Página de solución de Consulte la sección...
  • Página 188: Problemas De Respuesta De La Impresora

    Problemas de respuesta de la impresora El visor del panel de control de la impresora está en blanco Causa Solución El botón de encendido/apagado de la impresora está en Verifique que la impresora está encendida. Los ventiladores posición de apagado. pueden funcionar mientras la impresora está...
  • Página 189 La impresora está encendida, pero no se imprime nada Causa Solución No está seleccionado el lenguaje PS (emulación PostScript). Seleccione PS o AUTOMÁTICO como idioma de la impresora. Consulte la sección Cambio de la configuración del panel de control en la página No se seleccionó...
  • Página 190 No se puede seleccionar la impresora desde el equipo Causa Solución Si está utilizando una caja de conmutación, es posible que la Seleccione la impresora correcta mediante la caja de impresora no esté seleccionada para el equipo. conmutación. El indicador luminoso Preparado de la impresora no está...
  • Página 191: Problemas Relacionados Con El Panel De Control De La Impresora

    Presione el formateador hacia dentro hasta que las palancas negras encajen en su sitio. Encienda la impresora. Si el problema persiste, consulte http://www.hp.com/support/ cljcp3505. La configuración del panel de control no funciona correctamente Causa Solución El visor del panel de control de la impresora está en blanco, Los ventiladores pueden funcionar mientras la impresora está...
  • Página 192 No se puede seleccionar la bandeja 3 (alimentador opcional para 500 hojas de papel) Causa Solución La bandeja 3 no aparece como opción de bandeja de entrada La bandeja 3 sólo aparece como opción si está instalada. en la página de configuración ni en el panel de control. Compruebe que la bandeja 3 está...
  • Página 193: Problemas Relacionados Con La Impresión En Color

    EN COLOR SI PERMITIDO y no tiene permiso para imprimir en color. Impresión de tonos incorrectos Causa Solución El soporte no cumple las especificaciones de esta impresora. Consulte el documento HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Visite http://www.hp.com/support/cljcp3505 para obtener información sobre cómo pedir la HP LaserJet Printer Family...
  • Página 194 Calibre la impresora. Consulte Calibración de la impresora en la página 191. Puede que el cartucho de impresión sea un cartucho Utilice un cartucho de impresión original de HP. Consulte la rellenado. sección Consumibles y accesorios en la página 193.
  • Página 195: Salida Incorrecta De La Impresora

    Salida incorrecta de la impresora Problemas de salida de la impresora Impresión de fuentes incorrectas Causa Solución No se seleccionó correctamente la fuente en la aplicación de Vuelva a seleccionar la fuente en la aplicación de software. software. La fuente no está disponible para la impresora. Descargue la fuente a la impresora o utilice otra fuente.
  • Página 196: Instrucciones Para Imprimir Con Distintas Fuentes

    Caracteres incorrectos, caracteres ausentes o impresión interrumpida Causa Solución Está intentando imprimir un trabajo PCL, pero la impresora Desde el panel de control de la impresora, seleccione el está configurada para PS. lenguaje de impresora correcto y vuelva a enviar el trabajo de impresión.
  • Página 197: Problemas Relacionados Con Macintosh

    Problemas relacionados con Macintosh En esta sección se indican los problemas que pueden producirse al utilizar Mac OS X. El controlador de impresora no figura en el Centro de impresión o en la Utilidad Configuración Impresoras. Causa Solución Puede que el software de la impresora no se instalara o que se Asegúrese de que el archivo PPD de la impresora se encuentra en instalara incorrectamente.
  • Página 198 El controlador de la impresora no configura automáticamente la impresora seleccionada en el Centro de impresión o la Utilidad Configuración Impresoras. Causa Solución El archivo PPD está dañado. Elimine el archivo PPD de la siguiente carpeta del disco duro: Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/ <lang>.lproj, donde <lang>...
  • Página 199 Al conectar la impresora con un cable USB, ésta no aparece en el Centro de impresión o la Utilidad Configuración Impresoras después de seleccionar el controlador. Causa Solución Este problema está provocado por un componente de software o Solución de problemas de software hardware.
  • Página 200: Problemas De La Aplicación De Software

    Problemas de la aplicación de software No se pueden cambiar las selecciones del sistema Causa Solución El panel de control de la impresora bloquea los cambios Póngase en contacto con el administrador de red. realizados por la aplicación de software del sistema. La aplicación de software no es compatible con cambios del Consulte la documentación de la aplicación de software.
  • Página 201: Solución De Problemas Relacionados Con La Calidad De Impresión

    Problemas de calidad de impresión relacionados con el soporte Algunos problemas de calidad de impresión se originan por el uso de soporte inadecuado. ● Utilice soporte que se ajuste a las especificaciones del papel de HP. Consulte Tamaños de papel y medios de impresión admitidos en la página ●...
  • Página 202: Recuperación

    ● Puede que las pequeñas áreas aleatorias oscuras situadas en el borde posterior de las páginas con relleno uniforme se deban a transparencias que se pegaron entre sí en la bandeja de salida. Intente imprimir un grupo más pequeño de transparencias. ●...
  • Página 203: Páginas De Solución De Problemas De Calidad De Impresión

    Calibración de la impresora en la página 191. Si el defecto sigue apareciendo, visite http://www.hp.com/go/printquality/cljcp3505 Calibración de la impresora La calibración es una función de la impresora que optimiza la calidad de impresión. Si observa algún problema de calidad de impresión, calibre la impresora.
  • Página 204 192 Capítulo 11 Solución de problemas ESWW...
  • Página 205: Consumibles Y Accesorios

    Para pedir consumibles en el resto del mundo, visite http://www.hp.com/ghp/buyonline.html. ● Para pedir consumibles en Canadá, visite http://www.hp.ca/catalog/supplies. ● Para pedir consumibles en Europa, visite http://www.hp.com/go/supplies. ● Para pedir consumibles en Asia y zona del Pacífico, visite http://www.hp.com/paper/. ● Para pedir accesorios, visite http://www.hp.com/go/accessories. ESWW...
  • Página 206: 194 Apéndice A Consumibles Y Accesorios

    Accesorios Q5958A Alimentador opcional para 500 hojas de papel (bandeja 3) Conectividad (EIO) interna J6073A/G Disco duro de alto rendimiento HP Jetdirect (20 GB) J7989A Servidor de impresión HP Jetdirect 620n (Ethernet 10/100base-TX) J7960A Servidor de impresión HP Jetdirect 625n...
  • Página 207: Realización De Pedidos A Través Del Servidor Web Incorporado

    Realización de pedidos a través del servidor Web incorporado Siga estos pasos para realizar pedidos de consumibles directamente a través del servidor Web incorporado (consulte la sección Uso del servidor Web incorporado en la página 117). Introduzca la dirección IP de la impresora en el navegador Web del equipo. Aparece la ventana de estado de la impresora.
  • Página 208 196 Apéndice A Consumibles y accesorios ESWW...
  • Página 209: Servicio Y Asistencia

    Servicio y asistencia ESWW...
  • Página 210: Declaración De Garantía Limitada De Hewlett-Packard

    Si se notifica a HP la existencia de tales defectos durante el período de garantía, HP reemplazará los soportes en los que se almacena el software que no ejecuta sus instrucciones de programación debido a dichos defectos.
  • Página 211 LOS TÉRMINOS DE GARANTÍA QUE CONTIENE ESTA DECLARACIÓN, EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEGISLACIÓN, NO EXCLUYEN, LIMITAN NI MODIFICAN, SINO QUE SE SUMAN A LOS DERECHOS LEGALES OBLIGATORIOS APLICABLES A LA VENTA DE ESTE PRODUCTO. ESWW Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard 199...
  • Página 212: Servicio De Garantía De Auto Reparación Del Cliente

    ARC: 1) Piezas para las que la auto reparación del cliente es obligatoria. Si solicita a HP que sustituya esas piezas, se le cobrarán los gastos de envío y mano de obra por este servicio. 2) Piezas para las que la auto reparación del cliente es opcional. Estas piezas están diseñadas también para utilizar la auto reparación del cliente.
  • Página 213: Garantía Limitada De Los Cartuchos De Impresión Y Los Tambores De Formación De Imágenes

    Garantía limitada de los cartuchos de impresión y los tambores de formación de imágenes Se garantiza que este cartucho de impresión HP está libre de defectos en los materiales y en la mano de obra. Esta garantía no cubre los cartuchos de impresión que: (a) se hayan recargado, restaurado, refabricado o alterado de alguna manera;...
  • Página 214: Color Laserjet

    Kit de transferencia de la serie Color LaserJet Se garantiza que este producto HP está libre de defectos en los materiales y la mano de obra hasta el momento en que aparezca un mensaje que anuncia que se acerca el final de la vida útil del tóner en el panel de control de la impresora.
  • Página 215: Asistencia Al Cliente

    Macintosh Descargar utilidades, controladores e información electrónica http://www.hp.com/go/cljcp3505_software sobre el software Pedir consumibles y papel www.hp.com/go/suresupply Pedir piezas o accesorios originales de HP www.hp.com/buy/parts Obtener contratos de servicios o mantenimiento HP www.hp.com/go/carepack adicionales ESWW Asistencia al cliente 203...
  • Página 216: Contratos De Mantenimiento De Hp

    HP. El mantenimiento del hardware abarca un período de uno a tres años a partir de la fecha de compra del producto HP. El cliente debe contratar el servicio HP SupportPack dentro del período indicado de garantía de fábrica. Para obtener más información, póngase en contacto con el Servicio técnico y de atención al cliente de HP.
  • Página 217: Reembale La Impresora

    Utilice el material de embalaje y la caja originales, si es posible. Si ya se deshizo de ellos, póngase en contacto con una empresa local de transporte para que le informen sobre cómo reembalar la impresora. HP recomienda asegurar el envío del equipo. ESWW...
  • Página 218 206 Apéndice B Servicio y asistencia ESWW...
  • Página 219: Especificaciones De La Impresora

    Especificaciones de la impresora Las especificaciones de la impresora contienen información acerca del tamaño, el peso, la alimentación y el ruido que emite la impresora. Las especificaciones también describen cómo afectan los diferentes modos de funcionamiento al consumo de energía, así como a las emisiones de calor y de ruido. ESWW...
  • Página 220: 208 Apéndice C Especificaciones De La Impresora

    Especificaciones físicas Tabla C-1 Dimensiones físicas de las impresoras HP Color LaserJet CP3505 Producto Altura Profundidad Ancho Peso 400 mm 20,3 kg Modelo base 400 mm (15,7 pulg.) 450 mm (17,7 pulg.) (15,7 pulg.) (44,8 libras) 400 mm 21,5 kg Modelo base más unidad dúplex...
  • Página 221: Especificaciones Eléctricas

    Los requisitos de alimentación de energía son diferentes según el país/región de venta de la impresora. No convierta los voltajes operativos: puede dañar la impresora e invalidar la garantía del producto. Tabla C-2 Especificaciones eléctricas de las impresoras HP Color LaserJet CP3505 Elemento Modelos de 110 voltios Modelos de 220 voltios Requisitos de alimentación...
  • Página 222: Especificaciones De Consumo De Energía

    Preparado En reposo Desactivado Emisión de calor- Preparado (BTU/hora) HP Color LaserJet CP3505 437 HP Color LaserJet CP3505n HP Color LaserJet CP3505dn HP Color LaserJet CP3505x El consumo de energía refleja los valores más altos registrados para las impresiones monocromo y en monocromo cuando se utilizan voltajes estándar.
  • Página 223: Especificaciones Acústicas

    Especificaciones acústicas Tabla C-4 Emisiones acústicas de las impresoras HP Color LaserJet CP3505 Nivel de potencia sonora Declarado por ISO 9296 Imprimiendo (20 ppm) = 6,4 b (A) [64 dB (A)] Preparado = 5,4 b (A) [54 dB (A)] Nivel de presión sonora: posición del observador...
  • Página 224: Especificaciones Del Entorno De Funcionamiento

    Especificaciones del entorno de funcionamiento Tabla C-5 Especificaciones del entorno de funcionamiento Entorno Recomendado Permitido Temperatura De 17 a 25 °C De 10 a 27 °C Humedad Entre el 20 y el 60% de humedad relativa Entre el 10 y el 70% de humedad relativa Altitud No aplicable De 0 a 2600 m...
  • Página 225: Información Sobre Normativas

    Información sobre normativas Esta sección contiene la siguiente información sobre normativas: ● Declaración sobre la FCC ● Administración ambiental ● Declaración de conformidad ● Declaraciones específicas por país/región ESWW...
  • Página 226: Declaración Sobre La Fcc

    NOTA: Cualquier cambio o modificación en la impresora que no esté expresamente aprobado por HP podrá anular la autoridad del usuario para utilizar este equipo. El uso de un cable de interfaz blindado es un requisito imprescindible para la conformidad con los límites establecidos para los dispositivos de Clase B en el Apartado 15 de las normas de la FCC.
  • Página 227: Administración Ambiental

    útil del producto. Consumibles de impresión de HP LaserJet La devolución y el reciclado de los cartuchos de impresión de HP LaserJet son muy sencillos y totalmente gratuitos con HP Planet Partners. En cada nuevo cartucho de impresión y paquete de consumibles de la impresora HP LaserJet se incluyen instrucciones e información del programa en...
  • Página 228: Instrucciones De Devolución Y Reciclado

    Utilice la etiqueta de devolución sólo para devolver los cartuchos de impresión originales de HP LaserJet. No utilice esta etiqueta para cartuchos de inyección de tinta HP, que no sean de HP, que hayan sido rellenados o reacondicionados, ni para devoluciones de garantía. Para obtener más información sobre cómo reciclar los cartuchos de inyección de tinta HP, consulte...
  • Página 229: Papel

    Este producto puede utilizarse con papel reciclado siempre que éste cumpla los requisitos especificados en la HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (Guía de soportes de impresión de la familia de impresoras HP LaserJet). Este producto es compatible con el uso de papel reciclado según el estándar EN12281:2002.
  • Página 230: Equipo De Eliminación De Residuos En Los Hogares Para Usuarios De La Unión Europea

    El compromiso de HP de respetar el medio ambiente. ● El sistema de gestión medioambiental de HP. ● El programa de devolución y reciclaje de productos de HP al final de su vida útil. ● Las hojas de datos sobre seguridad de los materiales. Visite www.hp.com/go/environment...
  • Página 231: Declaración De Conformidad

    Nombre del fabricante: Hewlett-Packard Company Dirección del fabricante: 11311 Chinden Boulevard, Boise, Idaho 83714-1021, (EE.UU.) declara que el producto Impresoras HP Color LaserJet serie CP3505 Nombres de productos: Modelo regulatorio: BOISB-0504-00 Que incluye Q5985A – Bandeja de entrada opcional para 500 hojas...
  • Página 232: Seguridad Láser

    Declaraciones específicas por país/región Seguridad láser El Centro CDRH (Center for Devices and Radiological Health) del departamento Food and Drug Administration de EE.UU. implementó reglamentaciones para los productos láser fabricados a partir del 1 de agosto de 1976, de cumplimiento obligatorio para los productos comercializados en Estados Unidos.
  • Página 233: Declaración Emi (Taiwán)

    överskrider gränsen för laserklass 1. HUOLTO HP Color LaserJet CP3505, CP3505n, CP3505dn, CP3505x - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia,...
  • Página 234: Tabla De Substancias (China)

    Tabla de substancias (China) 222 Apéndice D Información sobre normativas ESWW...
  • Página 235: Índice

    124 alertas de correo causas comunes 157 gestión 124 electrónico 116 configuración de alertas de no fabricado por HP 126 atajos (Windows) 96 correo electrónico 116 original HP 126 atajos del controlador recuperación 158 sustitución 127 (Macintosh) 50 zonas 158 cartucho de tóner.
  • Página 236: Diagnóstico

    Hoja de datos sobre seguridad de encendido/apagado, interruptor 6 configuración de alertas 116 los materiales (MSDS) 218 Energy Star, cumplimiento 3 continuación automática 30 HP, teléfono contra fraudes 126 entornos compartidos 32 controladores HP SupportPack 204 error, mensajes del panel de atajos (Macintosh) 50...
  • Página 237 1 67 mensajes del panel de control 11 configuración de las menús bandejas 26 Jetadmin, HP Web 42 calidad de impresión 18 páginas por hoja 51, 101 configuración del sistema 20 primera página 50, 93 diagnóstico 25 tamaño del documento,...
  • Página 238 AppleTalk 60 desinstalación en SupportPack, HP 204 desactivación de DLC/LLC 60 Macintosh 48 Sustituya consumibles, desactivación de IPX/SPX 59 HP Easy Printer Care 42 configuración 30 desactivación de HP Web Jetadmin 42 protocolos 59 instalación de conexión directa, tamaños de papel dirección IP 57...

Tabla de contenido