Kenmore 796.8002 Serie Guia De Uso Y Cuidado E Instrucciones De Instalacion
Kenmore 796.8002 Serie Guia De Uso Y Cuidado E Instrucciones De Instalacion

Kenmore 796.8002 Serie Guia De Uso Y Cuidado E Instrucciones De Instalacion

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Dryers
Use & Care Guide and Installation Instructions
Secadoras
Guía de uso y cuidado e Instrucciones de instalación
Sèche-linge
Guide d'utilisation et entretien – Instructions d'installation
Models / Modelos / Modèles
Electric / Eléctrico / Électrique 796.8002# / 796.8014# / 796.8027#
Gas / Gas / À gaz
# = color number, número de color, numéro de couleur
Protocol P154
Sanitization Performance of
Residential Clothes dryer
Protocolo P154
Ejecucion de Saneamiento en la
zona residencial Secadoras
Protocole P154
Performance de désinfection en
Les vêtements d'habitation sèche
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
3828EL3004U
796.9002# / 796.9014# / 796.9027#
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
www.sears.com
www.sears.ca

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kenmore 796.8002 Serie

  • Página 1 Dryers Use & Care Guide and Installation Instructions Secadoras Guía de uso y cuidado e Instrucciones de instalación Sèche-linge Guide d’utilisation et entretien – Instructions d’installation Models / Modelos / Modèles Electric / Eléctrico / Électrique 796.8002# / 796.8014# / 796.8027# Gas / Gas / À...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Congratulations on making a smart purchase. Your new IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS....3-6 Kenmore product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it...
  • Página 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life. Your Safety and the safety of others is very important.
  • Página 4: Basic Safety Precautions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS BASIC SAFETY PRECAUTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Read all instructions before using the dryer. • Do not allow children to play on or in the dryer. Close •...
  • Página 5: Safety Instructions For Installation

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Properly ground dryer to conform with all • Connect to a properly rated, protected, and sized governing codes and ordinances.
  • Página 6: Safety Instructions For Connecting Electricity

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS FOR CONNECTING ELECTRICITY WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Do not, under any circumstances, cut or remove •...
  • Página 7: Features And Benefits

    FEATURES AND BENEFITS KEY PARTS AND COMPONENTS There are several important components that are referenced in this manual. EASY-TO-USE CONTROL PANEL Rotate the Cycle Selector Knob to select the desired dry cycle. Add cycle options or adjust settings with the touch of a button. TIME AND STATUS DISPLAY The easy-to-read LED display shows cycle status and estimated time remaining.
  • Página 8: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS KEY DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS Description Dryer (Gas and Electric) Electrical Requirements Please refer to the rating label. Gas Requirements* NG: 6–8 in. WC Gas Requirements* LP: 10–13 in. WC Dimensions 27" (W) X 28 11/16" (D) X 38" (H), 49 5/6" (D With door open) 68.6 (W) X 73.0 (D) X 96.5...
  • Página 9: Installation With Optional Pedestal Base Or Stacking Kit

    INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION WITH OPTIONAL PEDESTAL BASE OR STACKING KIT IMPORTANT: If you are installing your dryer using an optional pedestal base or stacking kit, please refer to the instructions for your pedestal or stacking kit before proceeding with the installation. Required Dimensions for Installation Required Dimensions for Installation With Pedestal...
  • Página 10: Gas Requirements

    INSTALLATION INSTRUCTIONS GAS REQUIREMENTS (GAS MODELS ONLY) CONNECTING GAS DRYERS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: Gas supply requirements: Connect the dryer to the type of gas shown on the As shipped from the factory, this dryer is config- nameplate.
  • Página 11: Connecting The Gas Supply

    INSTALLATION INSTRUCTIONS CONNECTING GAS DRYERS (cont.) WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Installation and service must be performed by a • If necessary, the correct nozzle (for the LP nozzle qualified installer, service agency, or the gas kit, order part number 383EEL3002D) should be supplier.
  • Página 12: Electrical Requirements

    INSTALLATION INSTRUCTIONS ELECTRICAL REQUIREMENTS CONNECTING ELECTRIC DRYERS Electrical Requirements for Electric Models Only WARNING: To help prevent fire, electric shock, serious injury, or death, the wiring and WARNING: To reduce the risk of fire, grounding must conform to the latest edition of the electric shock, or injury to persons when using National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 and all this appliance, follow basic precautions, including...
  • Página 13: Four-Wire Power Cord

    INSTALLATION INSTRUCTIONS CONNECTING ELECTRIC DRYERS (cont.) CONNECTING ELECTRIC DRYERS WARNING: Connect the power cord to the terminal block. Grounding through the neutral conductor is pro- Each colored wire should be connected to same hibited for: (1) new branch-circuit installations, (2) color screw.
  • Página 14: Venting The Dryer

    INSTALLATION INSTRUCTIONS VENTING THE DRYER CHECK YOUR EXHAUST SYSTEM FOR IMPORTANT! PROBLEMS The most common cause of dryer problems is poor exhaust venting. Before you install your new dryer, check the items listed below to make sure you get the best possible performance. This can save you time and money by reducing cycle times and increasing energy efficiency.
  • Página 15 INSTALLATION INSTRUCTIONS VENTING THE DRYER (cont.) Routing and Connecting Ductwork Follow the guidelines below to maximize drying performance and reduce lint buildup and condensation in the ductwork. NOTE: Ductwork and fittings are NOT included and must Correct Venting be purchased separately. •...
  • Página 16: Leveling The Dryer

    INSTALLATION INSTRUCTIONS LEVELING THE DRYER REVERSING THE DOOR SWING The swing of the dryer door can be reversed to fit your WARNING installation location. • Wear gloves during installation. • Failure to follow these instructions can result in injury. To ensure that the dryer provides optimal drying performance, it must be level.
  • Página 17: Final Installation Check

    INSTALLATION INSTRUCTIONS FINAL INSTALLATION CHECK Once you have completed the installation of the dryer Testing Dryer Heating and it is in its final location, confirm proper operation with GAS MODELS the following steps and tests. Close the dryer door. Is gas turned ON? (Gas Models only) Press the Power button to turn the dryer on.
  • Página 18: How To Use

    HOW TO USE WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read this entire manual, including the Important Safety Instructions, before operating this dryer. CONTROL PANEL FEATURES POWER (On/Off) BUTTON OPTION BUTTONS Press to turn the dryer ON. Press again to turn The option buttons allow you to select additional cycle options.
  • Página 19: Operating The Dryer

    HOW TO USE OPERATING THE DRYER LOAD THE DRYER Load the dryer with the wet laundry from the washer. If the load is extra large, you may need to divide it into smaller loads for proper performance and fabric care. CLEAN THE LINT FILTER If the lint filter has not already been cleaned, lift out the filter and remove the lint from the last load.
  • Página 20: Cycle Guide

    HOW TO USE CYCLE GUIDE The cycle guide below shows the options and recommended fabric types for each cycle. = available option = default setting * Note : This is the default time and actual time will vary depending on the size of the load and moisture content. Modifiers Options Time...
  • Página 21: Sorting Loads

    HOW TO USE WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read this entire manual, includ- ing the Important Safety Instructions, before operating this dryer. SORTING LOADS LOADING THE DRYER Fabric Care Labels WARNING: To reduce the risk of fire, Most articles of clothing feature fabric care labels that electric shock, or injury to persons when using this include instructions for proper care.
  • Página 22: Time And Status Display

    HOW TO USE TIME AND STATUS DISPLAY The Time and Status Display shows the estimated time remaining, cycle progress, and vent status. When the dryer is turned on, the display will illuminate. ESTIMATED TIME REMAINING CHECK VENT INDICATOR When a cycle is selected, the display will indicate the (DUCT BLOCKAGE SENSING SYSTEM) default time for that cycle.
  • Página 23: Cycle Modifier Buttons

    HOW TO USE CYCLE MODIFIER BUTTONS Each cycle has default settings that are selected NOTE: To protect your garments, not every dry level, automatically. You may also customize these settings temperature, or option is available with every cycle. See using the cycle modifier buttons. the Cycle Guide on page 20 for details.
  • Página 24: Cycle Options And Special Features

    HOW TO USE CYCLE OPTIONS AND SPECIAL FEATURES Your dryer features several additional cycle options and special features to meet your individual needs. CONTROL LOCK WRINKLE GUARD Use this option to disable the controls. This Selecting this option will tumble the feature allows you to prevent children from clothes for a few seconds every few minutes without heat.
  • Página 25: User Maintenance Instructions

    USER MAINTENANCE INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Unplug the dryer before cleaning to avoid the risk of electric shock. Failure to follow this warning can cause serious injury, fire, electrical shock, or death.
  • Página 26: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE BEFORE CALLING FOR SERVICE CHECK VENT INDICATOR IS BLINKING * Check if... Then... Ductwork is too long or has too many Install a shorter or straighter duct run. See the turns/restrictions. Installation Instructions for details. Partial blockage of the ductwork due to lint buildup Ductwork should be checked/cleaned immediately.
  • Página 27 TROUBLESHOOTING GUIDE BEFORE CALLING FOR SERVICE (cont.) Drying time is not consistent Check if... Then... Heat settings, load size, or dampness of clothing is The drying time for a load will vary depending on the type of heat used (electric, natural, or LP gas), the size of the load, not consistent.
  • Página 28 TROUBLESHOOTING GUIDE BEFORE CALLING FOR SERVICE (cont.) Clothes are wrinkled Check if... Then... Clothes dried too long (overdried). Overdrying a load of laundry can lead to wrinkled clothes. Try a shorter drying time or LESS DRY setting and remove items while they still retain a slight amount of moisture. Clothes left in dryer too long after cycle ends.
  • Página 29: Optional Accessories

    OPTIONAL ACCESSORIES OPTIONAL ACCESSORIES Use the LP CONVERSION KIT for changing the dryer gas connections from Natural Gas Use a pedestal to make Use the stacking kit to mount the Use the side vent kit for (NG) to Liquefied Propane Gas laundry easier to reach.
  • Página 30: Pedestal Installation

    OPTIONAL ACCESSORIES PEDESTAL INSTALLATION List of Parts To ensure safe and secure installation, please thoroughly follow the instructions below. The following parts are included with the pedestal. • 18 screws for mounting WARNING: • 4 dryer brackets • Incorrect installation can cause serious accidents. •...
  • Página 31: Side Venting Kit Installation

    OPTIONAL ACCESSORIES SIDE VENTING KIT INSTALLATION List of Parts WARNING: The following parts are included with the pedestal. • Use a heavy metal vent. • Duct Outlet (A) (blower - elbow) • Do not use plastic or thin foil duct. •...
  • Página 32: Warranty

    WARRANTY One-Year Limited Warranty When installed, operated and maintained according to all instructions supplied with the product, if this appliance fails due to a defect in material and workmanship within one year from the date of purchase, call 1-800-4-MY-HOME to arrange for free repair. If this appliance is ever used for other than private family purposes, this warranty applies for only 90 days from the date of purchase.
  • Página 33 NOTES...
  • Página 34: Registro Del Producto

    MENSAJES DE SEGURIDAD .....35 Felicidades por realizar una compra inteligente. Su nuevo INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. .35—38 producto Kenmore ha sido diseñado y fabricado para proporcionarle años de funcionamiento fiable. Pero, como CARACTERÍSTICAS Y VENTAJAS todos los productos, puede necesitar un mantenimiento Piezas y componentes significativos.
  • Página 35: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. Su Seguridad y la de los demás son de suma importancia.
  • Página 36: Precauciones Básicas De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Precauciones básicas de seguridad ADVERTENCIA: Por su seguridad, se debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. •...
  • Página 37: Instrucciones Importante Para La Instalación

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTE PARA LA INSTALACIÓN ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: • Conecte la secadora adecuadamente a tierra • Quite la película de vinilo protectora del producto. según todos los códigos y las regulaciones No hacerlo puede provocar una deformación, vigentes.
  • Página 38 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a personas cuando utilice este artefacto, deben seguirse precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: • Bajo ninguna circunstancia, corte o quite la •...
  • Página 39: Características Y Ventajas

    CARACTERÍSTICAS Y VENTAJAS PIEZAS Y COMPONENTES SIGNIFICATIVOS Existen varios componentes importantes a los que se hace referencia en este manual. PANEL DE CONTROL FÁCIL DE USAR Gire el mando selector de ciclo para seleccionar el ciclo de secado que desee. Añada opciones de ciclo o ajuste los valores tocando un botón.
  • Página 40: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES SIGNIFICATIVAS Descripción Secadora (de gas y eléctrica) Requerimientos eléctricos Consulte la etiqueta de especificaciones. Requerimientos de gas* NG: 6–8 pulg. de columna de agua Requerimientos de gas* LP: 10–13 pulg. de columna de agua Dimensiones 27"...
  • Página 41: Instalación Con Base De Pedestal O Kit De Apilado Opciona

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTALACIÓN CON BASE DE PEDESTAL O KIT DE APILADO OPCIONAL IMPORTANTE: Si va a instalar su secadora utilizando una base de pedestal o kit de apilado opcional, consulte las instrucciones de dicho elemento antes de proceder con la instalación. Dimensiones precisas para la Dimensiones precisas para la insta- instalación con pedestal...
  • Página 42: Requerimientos De Gas

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN REQUERIMIENTOS DE GAS (SÓLO MODELOS DE GAS) CONEXIÓN DE LAS SECADORAS DE GAS ADVERTENCIA: a fin de reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones a terceros durante el uso de este electrodoméstico, siga las precauciones básicas de seguridad, incluidas las expuestas a continuación: Requerimientos del suministro de gas: Conecte la secadora al tipo de gas que se indique...
  • Página 43: Conexión Del Suministro De Gas

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN CONEXIÓN DE LAS SECADORAS DE GAS (cont.) ADVERTENCIA: a fin de reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones a terceros durante el uso de este electrodoméstico, siga las precauciones básicas de seguridad, incluidas las expuestas a continuación: •...
  • Página 44: Requerimientos De Eléctricos Conexión De Las Secadoras De Eléctricas

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN REQUERIMIENTOS DE ELÉCTRICOS CONEXIÓN DE LAS SECADORAS DE ELÉCTRICAS Requerimientos eléctricos sólo para modelos eléctricos ADVERTENCIA Para ayudar a prevenir incendios, descargas eléctricas, lesiones graves o ADVERTENCIA A fin de reducir el riesgo incluso la muerte, el cableado y la puesta a tierra de incendio, descargas eléctricas o lesiones a ter- deben cumplir la edición más reciente del National ceros durante el uso de este electrodoméstico, siga...
  • Página 45: Conexión De Las Secadoras Eléctricas

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN CONEXIÓN DE LAS SECADORAS ELÉCTRICAS (cont.) CONEXIÓN DE LAS SECADORAS DE ELÉCTRICAS ADVERTENCIA Conectar el cable de alimentación al bloque de ter- La puesta a tierra a través del conductor neutro minales. Cada cable de un color en concreto debe está...
  • Página 46: Ventilación De La Secadora

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN VENTILACIÓN DE LA SECADORA COMPRUEBE LA EXISTENCIA DE PROBLEMAS ¡IMPORTANTE! EN SU SISTEMA DE EVACUACIÓN La causa más habitual de problemas en la secadora es una ventilación de evacuación deficiente. Antes de insta- lar su nueva secadora, compruebe los elementos enumerados a continuación para garantizar el mejor rendimiento posi- ble.
  • Página 47: Trayectoria Y Conexión De Los Conductos

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN VENTILACIÓN DE LA SECADORA (cont.) Trayectoria y conexión de los conductos Siga las directrices expuestas a continuación para maximizar el rendimiento del secado y reducir la acumulación de pelusa y la condensación en los conductos. Ventilación correcta NOTA: los conductos y las uniones NO vienen incluidas, debiendo adquirirse por separado.
  • Página 48: Nivelación De La Secadora

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN CAMBIO DE SENTIDO DEL GIRO DE NIVELACIÓN DE LA SECADORA APERTURA DE LA PUERTA El giro apertura de la puerta de la secadora puede cambiarse ADVERTENCIA de sentido para adaptarse a su lugar de instalación. • Utilice guantes durante la instalación. •...
  • Página 49: Comprobación Final De La Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN COMPROBACIÓN FINAL DE LA INSTALACIÓN Una vez completa la instalación y ubicada en su posición Prueba de calentamiento de la secadora final, compruebe que la secadora funciona MODELOS DE GAS correctamente realizando los siguientes pasos y pruebas. Cierre la puerta de la secadora.
  • Página 50: Cómo Usar

    CÓMO USAR ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas, lea completamente este manual, incluyendo las instrucciones importantes de seguridad, antes de poner en funcionamiento esta secadora. FUNCIONES DEL PANEL DE CONTROL BOTÓN POWER (enc./apag.) BOTONES DE OPCIÓN Presione este botón para ENCENDER la secadora.
  • Página 51: Funcionamiento De La Secadora

    CÓMO USAR FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA CARGAR LA SECADORA Cargue en la secadora la colada húmeda procedente de la lavadora. Si la carga es muy grande, deberá dividirla en cargas más pequeñas para obtener un buen rendimiento y proteger los tejidos. LIMPIAR EL FILTRO DE PELUSAS Si aún no ha limpiado el filtro de pelusas, extráigalo y elimine las pelusas procedentes de la última carga.
  • Página 52: Guía De Ciclos

    CÓMO USAR GUÍA DE CICLOS La siguiente guía de ciclos muestra las opciones y los tipos de tejidos recomendados para cada ciclo. = opción disponible = ajuste predeterminado * Nota : El tiempo predeterminado y real variarán dependiendo del tamaño de la carga y su contenido de humedad. Modificadores Opciones Señal...
  • Página 53: Clasificación De Cargas

    CÓMO USAR ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas, lea com- pletamente este manual, incluyendo las instrucciones importantes de seguridad, antes de poner en funcionamiento esta secadora. CLASIFICACIÓN DE CARGAS CARGA DE LA SECADORA Etiquetas de prendas delicadas ADVERTENCIA: a fin de reducir el La mayoría de las etiquetas de las prendas incluyen...
  • Página 54: Pantalla De Tiempo Y Estado

    CÓMO USAR PANTALLA DE TIEMPO Y ESTADO La pantalla de tiempo y estado muestra el tiempo restante estimado, el proceso del ciclo y el estado de ventilación. Al encender la secadora, la pantalla se iluminará. TIEMPO RESTANTE ESTIMADO INDICADOR DE CONTROL DE VENTILACIÓN Al seleccionar un ciclo, la pantalla indicará...
  • Página 55: Botones Modificadores De Ciclo

    CÓMO USAR BOTONES MODIFICADORES DE CICLO Cada ciclo dispone de ajustes predeterminados que son NOTA: para proteger sus prendas, no todos los niveles de seleccionados automáticamente. También puede personalizar secado, temperatura y opciones están disponibles para estos ajustes utilizando los botones modificadores de ciclo. todos los ciclos.
  • Página 56: Opciones De Ciclo Y Funciones Especiales

    CÓMO USAR OPCIONES DE CICLO Y FUNCIONES ESPECIALES Su secadora dispone de opciones de ciclo adicionales de varias funciones, así como de funciones especiales para adaptarse a sus necesidades particulares. CONTROL LOCK (bloqueo de controles) WRINKLE GUARD (anti-arrugas) Utilice esta opción para deshabilitar los Seleccionar esta opción volteará...
  • Página 57: Instrucciones Del Mantenimento Para El Usario

    INSTRUCCIONES DEL MANTENIMENTO PARA EL USARIO ADVERTENCIA: a fin de reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones a terceros durante el uso de este electrodoméstico, siga las precauciones básicas de seguridad, incluidas las expuestas a continuación: • Desenchufe la secadora antes de proceder a su limpieza para evitar riesgos de descarga eléctrica. No acatar estas advertencias puede provocar lesiones graves, incendios, descargas eléctricas o, incluso, peligro de muerte.
  • Página 58: Guía De Solución De Problemas

    GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ANTES DE SOLICITAR ASISTENCIA TÉCNICA COMPRUEBE SI EL INDICADOR DE VENTILACIÓN ESTÁ PARPADEANDO Compruebe si… Entonces: El conducto tiene demasiada longitud o demasiados Instale un conducto con un recorrido más corto o recto. Consulte cambios de dirección/restricciones. las instrucciones de instalación para obtener más detalles.
  • Página 59 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ANTES DE SOLICITAR ASISTENCIA TÉCNICA (cont.) El tiempo de secado no es consistente Compruebe si… Entonces: Los ajustes de calor, tamaño de la carga o humedad El tiempo de secado para una carga variará dependiendo del tipo de calor utilizado (eléctrico, gas natural o gas LP), el tamaño de la carga, en las prendas no son consistentes.
  • Página 60 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ANTES DE SOLICITAR ASISTENCIA TÉCNICA (cont.) Las prendas están arrugadas Compruebe si… Entonces: Las prendas están secándose demasiado tiempo Secar una carga en exceso puede producir arrugas en las prendas. Intente utilizar un tiempo de secado más corto o utilice la opción LESS (secadas en exceso).
  • Página 61: Accesorios Opcionales

    ACCESORIOS OPCIONALES ACCESORIOS OPCIONALES Utilice el KIT DE ADAPTACIÓN A LP para cambiar las conexiones de gas de la Utilice un pedestal para Utilice un kit de apilado para Utilice el kit de venti- secadora de Gas natural (NG) a alcanzar la ropa con más montar la secadora sobre la lación lateral para venti-...
  • Página 62: Instalación Del Pedestal

    ACCESORIOS OPCIONALES INSTALACIÓN DEL PEDESTAL Listado de piezas Para garantizar una instalación segura y protegida, siga atentamente las instrucciones expuestas a continuación. Las siguientes piezas están incluidas con el pedestal. • 18 tornillos de montaje ADVERTENCIA: • 4 soportes para la secadora •...
  • Página 63: Instalación Del Kit De Ventilación Lateral

    ACCESORIOS OPCIONALES INSTALACIÓN DEL KIT DE VENTILACIÓN LATERAL Listado de piezas ADVERTENCIA: Las siguientes piezas están incluidas con el pedestal. • Utilice conductos de ventilación de metal pesado. • Salida del conducto (A) (ventilador – codo) • No utilice conductos de plástico o aluminio delgado. •...
  • Página 64: Garantía Limitada De Un Año

    GARANTÍA Garantía limitada de un año Si, tras ser instalado, operado y mantenido según todas las instrucciones incluidas con el producto, este electrodoméstico sufriera averías debidas a defectos de material y mano de obra, dentro del período de un año desde la fecha de compra, llame al 1-800-4-MY-HOME para su reparación gratuita. Si este electrodoméstico fuera utilizado con fines distintos a los domésticos, esta garantía sólo sería aplic- able durante 90 días desde la fecha de compra.
  • Página 65 NOTES...
  • Página 66: Enregistrement Du Produit

    MESSAGES DE SÉCURITÉ ......67 Votre nouveau produit Kenmore est conçu et fabriqué CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES..67-70 pour assurer des années de fonctionnement stable.
  • Página 67: Consignes De Sécuritéimportantes Messages De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMEN Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique, ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles, ou un décès. Votre sécurité...
  • Página 68: Précautions De Sécurité De Base

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ DE BASE AVERTISSEMENT: Afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique, ou les blessures corporelles lorsque vous utilisez des électroménagers, vous devez toujours suivre les précautions de base, y compris ce qui suit : •...
  • Página 69: Précautions De Sécurité Pour L'installation

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ POUR L’INSTALLATION AVERTISSEMENT: Afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique, ou les blessures corporelles lorsque vous utilisez des électroménagers, vous devez toujours suivre les précautions de base, y compris ce qui suit : •...
  • Página 70: Conservez Ces Directives

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LA RACCORDEMENT À L’ÉLECTRICITÉ AVERTISSEMENT: Afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique, ou les blessures corporelles lorsque vous utilisez des électroménagers, vous devez toujours suivre les précautions de base, y compris ce qui suit : •...
  • Página 71: Caractéristiques Et Avantages

    CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES COMPOSANTS ET PIÈCES ESSENTIELS De nombreux composants importants sont référencés dans ce manuel. PANNEAU DE COMMANDE FACILE À UTILISER Faites pivoter le bouton de sélection de cycle pour choisir le programme de séchage désiré. Ajoutez des options de cycle ou ajustez les réglages en cli- quant sur un bouton.
  • Página 72: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DIMENSIONS ET CARACTÉRISTIQUES ESSENTIELLES Description Sèche-linge (à gaz et électrique) Exigences électriques Reportez-vous à l’étiquette des caractéristiques nominales. Exigences de gaz* NG : 6-8 po WC Exigences de gaz* LP : 10-13 po WC Dimensions 27 po (L) X 28 11/16 po (P) X 38 po (H), 49 5/6 po (P With door open) 68.6 (L) X 73.0 (P) X 96.5...
  • Página 73: Installation Avec Base De Socle Optionnelle Ou Kit De Superposition

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTALLATION AVEC BASE DE SOCLE OPTIONNELLE OU KIT DE SUPERPOSITION IMPORTANT: Si vous installez votre sèche-linge avec une base de socle optionnelle ou un kit de super- position, reportez-vous aux instructions de votre socle ou kit de superposition avant de commencer l’installation.
  • Página 74: Exigences De Gaz

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION EXIGENCES DE GAZ (MODÈLES À GAZ UNIQUEMENT) RACCORDEMENT DES SÈCHE-LINGE À GAZ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution et de blessures pendant l'utilisation de cet appareil, suivez systématiquement les règles de sécurité de base suivantes : Exigences d’alimentation en gaz : Raccordez le sèche-linge au type de gaz indiqué...
  • Página 75: Installations En Haute Altitude

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION RACCORDEMENT DES SÈCHE-LINGE À GAZ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution et de blessures pendant l'utilisation de cet appareil, suivez systématiquement les règles de sécurité de base suivantes : • L’installation et l’entretien doivent être effectués par non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, un installateur qualifié, une société...
  • Página 76: Exigences De Électriques

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION EXIGENCES DE ÉLECTRIQUES RACCORDEMENT DES SÈCHE-LINGE ÉLECTRIQUES Exigences pour l’installation électriques de modèles électriques (uniquement) AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques d'incendie, de chocs électriques, ou de AVERTISSEMENT: Pour réduire le blessures ou même la mort, le raccordement et la risque d'incendie, d'électrocution et de blessures mise à...
  • Página 77 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION RACCORDEMENT DES SÈCHE-LINGE ÉLECTRIQUES RACCORDEMENT DES SÈCHE-LINGE ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT: Connectez le cordon d'alimentation au bloc termi- La mise à la terre du conducteur neutre est inter- nal. Chaque fil de couleur devra être connecté à la dite pour : (1) les nouvelles installations de circuit vis de la même couleur.
  • Página 78: Ventilation Du Sèche-Linge

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION VENTILATION DU SÈCHE-LINGE VÉRIFIER LE SYSTÈME D’ÉVACUATION EN IMPORTANT! CAS DE PROBLÈMES La cause la plus commune des problèmes de sèche-linge est une mauvaise ouverture d’aération. Avant d’installer votre nouveau sèche-linge, vérifiez les éléments ci-dessous pour vous assurer d’obtenir le meilleur rendement possible.
  • Página 79 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION VENTILATION DU SÈCHE-LINGE Acheminement et connexion de la canalisation Respectez les instructions suivantes pour maximiser la performance du séchage et réduire l’accumulation de peluches et de condensation dans le conduit. REMARQUE : Le conduit et les fixations NE SONT PAS Aération correcte inclus et doivent être achetés séparément.
  • Página 80: Mise À Niveau Du Sèche-Linge

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION MISE À NIVEAU DU SÈCHE-LINGE MODIFICATION DU SENS D’OUVERTURE DE LA PORTE Le sens d’ouverture de la porte du sèche-linge peut être AVERTISSEMENT inversé pour s’adapter à l’emplacement de l’installation. • Vous devez portez des gants durant cette opération. •...
  • Página 81: Vérification Finale De L'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION VÉRIFICATION FINALE DE L’INSTALLATION Une fois que vous avez terminé l’installation du Test de chauffage du sèche-linge sèche-linge, et qu’il se trouve à son emplacement final, MODÈLES À GAZ vérifiez son fonctionnement correct en suivant les étapes et tests suivants : Fermez la porte du sèche-linge.
  • Página 82: Instructions D'utilisation

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, ou de blessures, veuillez lire attentivement et respecter le manuel, y compris les instructions importantes de sécurité, avant d’utiliser ce sèche-linge. CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU DE COMMANDE BOUTON D’ALIMENTATION (On/Off) BOUTONS OPTIONS Appuyez sur ce bouton pour mettre en marche le Ces boutons vous permettent de sélectionner des...
  • Página 83: Fonctionnement Du Sèche-Linge

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION FONCTIONNEMENT DU SÈCHE-LINGE CHARGER LE SÈCHE-LINGE Chargez le sèche-linge avec un linge mouillé provenant de la machine à laver. Si la charge est très volu- mineuse, vous devrez peut-être la répartir en plusieurs charges plus petites afin d’obtenir un meilleur séchage et de prendre soin des vêtements.
  • Página 84: Guide De Programmes

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION GUIDE DE PROGRAMMES Le guide des programmes ci-dessous indique les options disponibles et les types de tissu recommandés pour chaque cycle. = options disponibles = paramètres par défaut * Remarque : La durée par défaut et la durée réelle varieront en fonction de la taille de charge et de l’humidité des vêtements. Modificateurs Options Degré...
  • Página 85: Tri Des Charges

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, ou de blessures, veuillez lire attentivement et respecter le manuel, y compris les instructions importantes de sécurité, avant d’utiliser ce sèche-linge. TRI DES CHARGES CHARGEMENT DU SÈCHE-LINGE Étiquettes d’entretien des vêtements AVERTISSEMENT : Pour La plupart des vêtements ont des étiquettes contenant...
  • Página 86: Écran Heure Et État

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION ÉCRAN HEURE ET ÉTAT L’écran « Time and Status » indique la durée estimée restante, le programme en cours, et l’état de l’aération. Lorsque le sèche-linge est sous tension, l’écran est éclairé. DURÉE ESTIMÉE RESTANTE VOYANT DE VÉRIFICATION D’AÉRATION Lorsqu’un programme est sélectionné, l’écran indique (SYSTÈME DE DÉTECTION DE BLOCAGE DE CONDUIT) la durée par défaut de ce programme.
  • Página 87: Boutons De Modificateur De Cycle

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION BOUTONS DE MODIFICATEUR DE CYCLE Chaque cycle (programme) dispose de réglages par défaut REMARQUE : Pour protéger vos vêtements, les degrés de qui sont sélectionnés automatiquement. Vous pouvez séchage, températures ou options ne sont pas tous également personnaliser ces réglages en utilisant les bou- disponibles pour chaque programme (cycle).
  • Página 88: Options De Cycle Et Fonctions Spéciales

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION OPTIONS DE CYCLE ET FONCTIONS SPÉCIALES Votre sèche-linge dispose de nombreuses options de cycle supplémentaires et de fonctions spéciales pour répondre à vos besoins. CONTROL LOCK (verrouillage du panneau de commande) WRINKLE GUARD (anti-froissement) Utilisez cette option pour verrouiller le Si vous choisissez cette option, le panneau de commande.
  • Página 89: Instructions De Maintenance Par L'utilisateur

    INSTRUCTIONS DE MAINTENANCE PAR L’UTILISATEUR AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution et de blessures pendant l'utilisation de cet appareil, suivez systématiquement les règles de sécurité de base suivantes : • Débranchez le sèche-linge avant le nettoyage afin d’éviter tout risque d’électrocution. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner de graves blessures, un incendie, un choc électrique ou la mort.
  • Página 90: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE AVANT D’APPELER LE SERVICE APRÈSVENTE LE VOYANT DE VÉRIFICATION D’AÈRATION CLIGNOTE * Vérifiez si… Puis… Le conduit est trop long ou a trop de Installez un conduit plus court ou plus droit. Pour les détails, coudes/restrictions. reportez-vous aux instructions d'installation. Le blocage partiel du conduit est dû...
  • Página 91 GUIDE DE DÉPANNAGE AVANT D’APPELER LE SERVICE APRÈSVENTE (cont.) Le temps de séchage n’est pas conforme Vérifiez si… Puis… Les réglages de chaleur, la taille de la charge, Le temps de séchage d’une charge variera en fonction du type de chaleur utilisé...
  • Página 92 GUIDE DE DÉPANNAGE AVANT D’APPELER LE SERVICE APRÈSVENTE (cont.) Les vêtements sont froissés Vérifiez si… Puis… Les vêtements sont séchés trop longtemps Le séchage excessif d’une charge de linge peut favoriser des vêtements froissés. Essayez un temps de séchage plus court ou un réglage LESS DRY, (sur-séchés) et retirez les articles même s’ils sont encore légèrement humides.
  • Página 93: Accessoires Optionnels

    ACCESSOIRES OPTIONNELS ACCESSOIRES OPTIONNELS Utilisez le KIT DE CONVERSION LP pour changer les raccords de Utilisez un socle pour attein- Utilisez le kit de superposition Utilisez le kit d’aération gaz du sèchelinge de Gaz dre plus facilement votre pour assembler le sèche-linge latérale pour aérer naturel (GN) à...
  • Página 94: Installation Du Socle

    ACCESSOIRES OPTIONNELS INSTALLATION DU SOCLE Liste des pièces Pour assurer une installation sécurisée, veuillez respecter attentivement les instructions ci-dessous. Les pièces suivantes sont incluses avec le socle. • 18 vis pour l’assemblage AVERTISSEMENT: • 4 supports du sèche-linge • Une installation incorrecte risque d'entraîner de graves •...
  • Página 95: Installation Du Kit D'aération Latérale

    ACCESSOIRES OPTIONNELS INSTALLATION DU KIT D’AÉRATION LATÉRALE Liste des pièces AVERTISSEMENT : Les pièces suivantes sont incluses avec le socle. • Utilisez une conduite d’évacuation de l’air en métal • Conduit de sortie (A) (ventilateur – coude) lourd. • Coude de conduit •...
  • Página 96: Garantie

    GARANTIE Garantie limitée à un an Si cet appareil est installé, fonctionne et est entretenu conformément à toutes les instructions fournies, et qu’une défaillance se produit à cause d’un défaut du matériel et de la fabrication au cours de l’année suiv- ant la date d’achat, appelez le1-800-4-MY-HOME pour obtenir une réparation gratuite.
  • Página 97 NOTES...
  • Página 98 NOTES...
  • Página 99 NOTES...
  • Página 100 NOTES...
  • Página 101 NOTES...
  • Página 102 NOTES...
  • Página 103 NOTES...

Tabla de contenido