Publicidad

Manual de
instalación
y empleo
V03/2019
Ahora también en versión veloz
20M/MIN
VELOS
AUTOMATISMOS PARA CANCELAS CORREDERAS (230/110/24V)
E
S
P
A
N
O
L
I
T
A
L

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para quiko VELOS Serie

  • Página 1 Ahora también en versión veloz 20M/MIN Manual de VELOS instalación y empleo AUTOMATISMOS PARA CANCELAS CORREDERAS (230/110/24V) V03/2019...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Composición embalaje ................ Prospecto general ................Datos Técnicos..................Dimensión .................... Conexiones y secciones de cables ............ Consideraciones para la instalación ............ Modalidad de instalación ..............Inconvenientes : causas y soluciones..........Sugerencias y seguridad ..............CONTENIDO EMBALAJE 1- Motorreductor para correderas 1- Kit Placas de Final de Carrera 1- Par de llaves de desbloqueo 1- Condensador (230Vca)
  • Página 3: Prospecto Automatismo Tipo Y Nomenclatura Componentes

    PROSPECTO AUTOMATISMO TIPO Y NOMENCLATURA COMPONENTES Instalación óptima 1- Motor con electrónica incorporada 5- Fotocélula interna 2- Fotocélula externa 6- Cremallera 3- Indicador luminoso intermitente 7- Selector de llave 4- Antena 8- Emisor QK-V600 QK-V600B DATOS TECNICOS QK-V600FX Peso máximo por hoja 600 Kg 600 Kg Alimentación del Motor...
  • Página 4: Dimensión

    DIMENSIONES CONEXION TIPO Y SECCION CABLES Motor con electrónica incorporada 2X0,75mm2 RX Fotocélula TX Fotocélula 4X0,75mm2 2X0,75mm2 4X0,75mm2 3X1,5mm2 Alimentación 230 Vac.
  • Página 5: Consideraciones Para La Instalación

    CONSIDERACIONES PARA LA INSTALACIÓN ü Las operaciones de instalación y ensayo deben ser efectuadas únicamente por personal calificado para garantizar un funcionamiento correcto y seguro de la cancela automática. ü La Empresa, se exime de toda responsabilidad por los daños derivados de instalaciones erradas por incapacidad y/o negligencia.
  • Página 6: Modalidad De Instalación

    MODALIDAD DE INSTALACIÓN Posicionar la placa 50 mm suministrada (Fig. 1) a una distancia de 50 mm/MAX del borde de la cancela y Cremallera perfectamente escuadrada, Placa con un ángulo de 90°. Antes de fijar la placa con Agujeros de Rueda cemento, tarugos u otro entrada de cable...
  • Página 7: Inconvenientes- Causas Y Soluciones

    INCONVENIENTES- CAUSAS Y SOLUCIONES INCONVENIENTE CAUSA PROBABLE SOLUCION Alimentación de red Controlar el interruptor 230 volt ausente principal Controlar los selectores o mandos de STOP. Presencia de STOP de Si no utilizados, controlar emergencia en la central, el puente en entrada Ante un mando emitido contacto STOP con el radiomando o con...
  • Página 8: Advertencias Para La Seguridad

    ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD Las presentes advertencias constituyen una parte integrante y esencial del producto y deben ser remitidas al usuario. Leerlas atentamente, ya que brindan importantes indicaciones relativas a la instalación, al uso y al mantenimiento. Es necesario conservar el presente módulo y transmitirlo a los nuevos utilizadores del equipo.
  • Página 9: Dichiarazione Di Conformita

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ ( DEL PRODUTTORE) Costruttore: QUIKO ITALY SAS Via Seccalegno 19 36040 Sossano (VI) Italia dichiara sotto la propria responsabilità che i prodotti: QK-V600, QK-V600B, QK-V600FX- QK-V600BFX sono conformi ai requisiti essenziali di sicurezza delle direttive: Direttiva Macchine ........2006/42/CE;...
  • Página 10 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ (da parte dell’installatore) Il sottoscritto: ________________________________________________________________________ Indirizzo: ________________________________________________________________________ in qualità di responsabile della messa in funzione dichiara che il prodotto: Tipologia _________________________________________________________________________ Ubicazione: ____________________________________________________________________ è conforme ai requisiti essenziali di sicurezza delle direttive: Direttiva Macchine ........2006/42/CE; Direttiva EMC...........
  • Página 12 QUIKO ITALY Via Seccalegno, 19 36040 Sossano (VI) - Italy Tel. +39 0444 785513 Fax +39 0444 782371 info@quiko.biz www.quikoitaly.com The Manufacturer can technically improve the quality of its products without any prior notice. Il Fabbricante può apportare ai suoi prodotti modifiche tecniche, migliorative della qualità, senza preavviso.

Este manual también es adecuado para:

Velos qk-v600Velos qk-v600fxVelos qk-v600b

Tabla de contenido