Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BARRIERA A RAGGI INFRAROSSI
COD. 23102020 - FOTO 50
1 - CARATTERISTICHE GENERALI
Fotodispositivo per barriere all'infrarosso, per le sue
caratteristiche di sicurezza e di portata, per le sue
dimensioni e per la sua praticità di installazione,
costituisce un sistema di protezione e di comando
particolarmente affidabile per l'impiego su cancelli
automatici, portoni, accessi automatizzati in genere.
La parte elettronica è stata concepita secondo i più
aggiornati criteri tecnologici e in conformità alla
Normativa UNI nº 8612 del gennaio '84, relativa ai
"dispositivi di protezione contro gli infortuni, per
cancelli e portoni motorizzati".
È costruito completamente con componenti pro-
fessionali e utilizza il sistema di modulazione del-
l'infrarosso tramite diodo all'Arseniuro di Gallio.
Il contenitore esterno, realizzato in nylon caricato
vetro, presenta notevoli caratteristiche di robustezza e
ne consente l'installazione sia a incasso, in muratura,
sia - usando l'apposito accessorio - tramite saldatura
(praticare nella lamiera un foro di 70mm di diametro).
Il frontale è protetto da un apposito disco traspa rente
in materiale specificatamente adatto ai raggi
infrarossi.
Una confezione contiene:
- 1 fotocellula ricevitore
- 1 fotocellula trasmettitore
- 2 dischetti in metacrilato di copertura con viti di
fissaggio
- 1 manuale di istruzioni
Sistemi Elettronici
di Apertura Porte e Cancelli
International registered trademark n. 804888
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SEA FOTO 50

  • Página 1 Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 BARRIERA A RAGGI INFRAROSSI COD. 23102020 - FOTO 50 1 - CARATTERISTICHE GENERALI Fotodispositivo per barriere all'infrarosso, per le sue caratteristiche di sicurezza e di portata, per le sue dimensioni e per la sua praticità...
  • Página 2: Caratteristiche Tecniche

    2 - CARATTERISTICHE TECNICHE Portata: 35 m nominale. Questo valore si può ridurre fino al 70% in presenza di fenomeni atmosferici di notevole intensità, o per un allineamento non ac- curato. Frequenza infrarosso: 1000 Hz Assorbimento: 25mA ricevitore 30mA trasmettitore Portata contatti relé: 1A max a 24V 50Wmax a 220 V.
  • Página 3 Fissare la parte ottico/elettronica al contenitore con le quattro viti apposite sul frontale. Alimentare la fotocellula. Agire sulle apposite viti di regolazione (orizzontale e verticale) del trasmettitore e del ricevitore (v. Fig. 4). Per l'effettivo allineamento servirsi di un tester posto a 5V.c.c.
  • Página 4 6 - RICAMBI Le richieste per parti di ricambio devono pervenire presso: SEA s.r.l. - Zona Industriale, 64020 S. Atto - Teramo - Italia. 7 - DESTINAZIONE D'USO Il fotodispositivo 23102020 è stato progettato per essere utilizzato esclusivamente come barriera fotoelettrica da disporre nelle zone considerate di pericolo ed in prossimità...
  • Página 5: Limiti Di Garanzia

    C O N S I D E R A R S I R E S P O N S A B I L E P E R EVENTUALI DANNI CAUSATI DA USI IMPROPRI, ERRONEI E IRRAGIONEVOLI. La SEA si riserva il diritto di apportare le modifiche o variazioni che ritenesse opportune ai propri prodotti e/o al presente manuale senza alcun obbligo di preavviso.
  • Página 6: Caracteristiques Generales

    Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 BARRIERE INFRAROUGE COD. 23102020 - FOTO 50 1 - CARACTERISTIQUES GENERALES Photodispositif pour barrières infrarouge, grâce a ses caractéristiques de sûreté et de portée, ses dimensions et à sa facilité de mise en place, est un systèéme de protection et de commande...
  • Página 7: Caracteristiques Techniques

    2 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Porté: 35 m nominale a l'interieure Fréquence infrarouge: 1000 Hz Absorption: 25mA récepteur 30mA émetteur Portée contacts relais: 1A maxi à 24V; 50W maxi à 220V Fonctionnement: relais normalemente excité Matériel boîtes: nylon renforcé avec fibre de verre Accessoires: contre étrier à...
  • Página 8: Avertissements

    (poussoirs, photocellule, radio, ecc.). Pour éviter les interférences il est préférable de prévoir des gaines séparées. 6 - PIECES DE RECHANGE Les demandes de pièces de rechange sont à adresser à: SEA s.r.l. - Zona Industriale, 64020 S. Atto - Teramo - Italie...
  • Página 9 7 - AUX UTILISATEURS Le dispositif 23102020 a été étudié pour l'utilisation exclusive comme barrière infrarouge à disposer dans les zones dangereuses et en proximité du portail/vantail; l'utilisation de cette barrière est prevue exclusivement comme interposition parmi l'emetteur et le récepteur (installés selon les instructions précédentes) et son alimentation doit être à...
  • Página 10: Limites De La Garantie

    DE DOMMAGES EVENTUEL A LA SUITE D'UNE UTILISATION IMPROPRE, ERRONNEE OU IRRAISONABLE. SEA se reserve le droit de toutes modifications et des variations sur ses produits ou au présente manuel sans aucune obligation de préavis. Comment éliminer ce produit (déchets d'équipements électroniques) - Europe...
  • Página 11: General Characteristics

    Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 INFRARED BARRIER COD. 23102020 - FOTO 50 1 - GENERAL CHARACTERISTICS Photoswitch for infrared barriers, owing to its features of security and operating range, its dimensions and easiness of installation, is a control and protection system particularly suited to be applied on automatic gates, door, automated entrances in general.
  • Página 12: Technical Specifications

    2 - TECHNICAL SPECIFICATIONS Range: 35m nominal. This value can decrease to 70% owing to very violent atmospheric phenomena or to inaccurate allignement. Frequency infrared: 1000Hz Electrical imput: receiver 25mA trasmitter 30mA Relay contacts: 1A max - 24V (max 50W - 220v) Operation: normally energized relay...
  • Página 13: Safety Precautions

    Supply Operate on the screws (horizontal and vertical) of the transmitter and receiver (see Fig. 4). For the actual alignment, use a tester placed at 5Vd.c., full scale, connecting it to the test points on the receiver, and operate on the two adjusting screws of the transmitter and receiver to improve the alignment so as to obtain the maximum signal on the tester (see Fig.
  • Página 14 6 - SPARE PARTS To obtain spare parts contact: SEA s.r.l. - Zona Industriale, 64020 S. Atto - Teramo - Italy 7 - INTENDED USE The 23102020 photocell is specifically designed to be used in the automatic gate industry to provide automatic gates or traffic barriers with hold open safe.
  • Página 15 DEEMED RESPONSIBLE FOR ANY DAMAGE OR INJURY CAUSED BY IMPROPER USE OF THIS PRODUCT. SEA reserves the right to do changes or variations that it considers necessary to its products with no obligation to notice. Correct Disposal of This Product (Waste Electrical &...
  • Página 16: Caracteristicas Generales

    Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 BARRERA DE INFRARROJO COD. 23102020 - FOTO 50 1 - CARACTERISTICAS GENERALES Fotodispositivo para barreras de infrarrojo; por sus características de seguridad y de alcance, por sus dimensiones y por la facilidad de instalación, costituye un sistema de protección y de mando particularmente...
  • Página 17: Caracteristicas Tecnicas

    2 - CARACTERISTICAS TECNICAS Alcance: 35m nominal; este valor puede reducirse hasta del 70% en presencia de fenómenos atmosféricos de intensidad notable, o por una allineación no cuidada. Frequencia infrarrojo: 1000Hz Absorción: 25mA receptor; 30mA trasmisor Alcance contactos relés: 1A max a 24V; 50W max a 220V Funcionamiento: relé...
  • Página 18: Pruebas Y Controles

    los cables de conexión están demasiado largos). Fijen la parte óptico/electrónica al contenedor con los cuatro tornillos especiales situados sobre el frontal (Fig. 2). Alimenten. Controlen los tornillos especiales de regulación (horizontal y vertical) del transmisor y del receptor (Fig. 4). Para la allineación efectiva se sirvan de un tester puesto a 5Vc.c.
  • Página 19 Para evitar interferencias es preferible preveer y utilizar dos vainas separadas. 6 - REPUESTOS Los pedidos de repuestos tienen que ser enviados a: SEA s.r.l. - Zona Industriale, 64020 S. Atto - Teramo - Italia 7 - UTILIZACION El dispositivo 23102020 ha sido proyectado para ser utilizado exclusivamente como barrera fotoeléctrica a...
  • Página 20: P U E S Ta F U E R A D E S E R V I C I O Ymanutencion

    Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra.
  • Página 21: Allgemeine Merkmale

    ® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 INFRAROTSCHRANKE COD. 23102020 - FOTO 50 1 - ALLGEMEINE MERKMALE Fotovorrichtung für infrarotschranken ist aufgrund der hervorragenden Merkmale bezüglish sicherheit und Reichweite sowie dank der geringen zuverzlässiges System züm Schutz und zur Steuerug von...
  • Página 22: Technische Merkmale

    2 - TECHNISCHE MERKMALE Reichweite: 35m Nennreicheweite. Dieser Wert kann bis um 70% raduziert werden,falls besonders schlechte Witteerungsbedingungen vorliegen oder nicht sorgfältig gefluchtet wurds. IR- Frequenz: 1000Hz. Stromaufnahme: 25mA Empfänger; 30mA Sender. Relaiskontaktleistung: 1A max bei 24V; 50W max bei 220V. Funktionsweise: Normal erregtes Relais...
  • Página 23 Den optisch/elektronischen teil mit Hilfe der 4 Schrauben an der Front befestigen. Die Stromversorgung einschalten. Die eigens vorgesehenen Regulierschrauben (senkrscht und waagerecht) von Empfänger und Sender verstellen (sehe Abb. 4). Für die endgültige fluchtung einen Tester mit Skalenendwert 5V GS verwenden und die verne auf dem Empfänger befindlichen Messpunkte miteinander verbinden (Mindestmasswert 0,3 V GS).
  • Página 24 Isolierhülsen zu verwenden. 6 - ERSATZTEILE Anfragen über Ersatzteillieferungen bitte an folgende Adresse einreichen: SEA s.r.l. - Zona Industriale, 64020 S. Atto - Teramo - Italien 7 - EINSATZ Die Lichtschranken-Einheit Foto 50 wurde ausschließlich für den Einsatz als lichtelektrische Schranke in Gefahrenbereichen und in der Nähe des...
  • Página 25 U N S A C H G E M Ä ß E , F E H L E R H A F T E U N D UNGEEIGNETE VERWENDUNG VERURSACHT WURDEN. Die SEA s.r.l. räumt sich das Recht ein, ohne Benachrichtigungspflicht, die für ihre Produkte und/oder dieses Handbuch erforderlichen Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll) - Nur Europa...
  • Página 26 Vdc / Vac Vdc / Vac Fig.1 Cod. 67410140 Rev. 06 del 05/10 - Pag. 2 di 2...
  • Página 27 ® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 SEA s.r.l. DIREZIONE E STABILIMENTO: Zona Industriale - 64020 S. ATTO - T eramo - (ITALY) T el. 0861 588341 r.a. - Fax 0861 588344 http://www.seateam.com E-mail: seacom@seateam.com (Uff. Commerciale) seatec@seateam.com...

Tabla de contenido