Falls erforderlich, setzen Sie sich mit Ihrem Fachhändler oder einem erfahrenen Radio/Fernsehtechniker in Verbindung. WICHTIG: Änderungen und Ergänzungen an diesem Produkt, die nicht von TEAC Corporation ausdrücklich genehmigt wurden, können zum Erlöschen der Betriebserlaubnis führen. Um sicherzustellen, daß das Gerät keine unzulässigen Störstrahlungen abgibt, ist die Verwendung ausreichend abgeschirmter Schnittstellen- kabel erforderlich.
Teile in der Verpackung befinden. CD-532E Laufwerk Befestigungsschrauben (M3x5) Schnittstellenkabel Audiokabel CD-532EK Handbuch CD-532EK Garantiekarte (siehe letzte Seite) Wichtig: Zum Betreiben des TEAC CD-532E ist ein IDE(ATAPI)-Controller er- forderlich. Detailinformationen zur jeweiligen Karte erhalten Sie vom entsprechenden Hersteller. 1. Lieferumfang...
2. BEDIENUNGSELEMENTE 2.1 Die Bedienelemente auf der Vorderseite Anschlußbuchse für Kopfhörer CD-Schublade Notöffnung Ausschiebetaste Lautstärkeregler ON/BUSY-Anzeige (LED) CD-Schublade Legen Sie CDs mit dem Aufdruck nach oben in die Schublade ein. Hinweis: Bitte beachten Sie, daß die CD so eingelegt wird, daß...
Página 6
ON/BUSY-Anzeige (LED) Die Anzeige leuchtet während des Suchens, des Abspielens und des Lesens von Daten auf. Die Status-LED zeigt die nachfolgend beschriebenen Betriebszustände an: LED leuchtet permanent • während Suchvorgängen • während der Datenübertragung Blinken in Intervallen von 1,5 s •...
2.2 Die Bedienelemente auf der Rückseite Gewindebohrung für Masseanschluß M3 Schnitt- Steck- stellensteck- Steckbrücken Spannungs- brücke S1 verbinder versorgung Audio-Ausgang Audio-Ausgang An diesem Steckverbinder erhalten Sie ein Stereo-Audio-Signal. Werden externe Lautsprecher betrieben, verbinden Sie diesen Steckverbinder mit Hilfe entsprechender Audio-Kabel mit dem Ein- gang Ihrer Sound- bzw.
Página 8
Schnittstellensteckverbinder Verbinden Sie das TEAC CD-532E mit Hilfe eines 40poligen Flach- bandkabels mit dem Controller. Als kabelseitiger Steckverbinder eignet sich ein 5320-40AGS1 von Molex oder ein entsprechendes Äquivalent. Spannungsversorgung Stecker für die +5V und +12V Versorgungsspannungen: Steckverbindergehäuse (kabelseitig): 8981-4P Molex Anschlußstifte (kabelseitig): 8980-3L Molex...
Página 9
Die Steckbrücken sind werksseitig gemäß der nachfolgenden Dar- stellung gesetzt: S2 S3 S4 Das TEAC CD-532E kann in den Betriebsarten Single, Master oder Slave arbeiten. Bei nicht gesetztem S2 wird der Arbeitsmodus von S3 und S4 unabhängig von CSEL bestimmt. Das Signal CSEL wird durch Setzen von S2 ausgewertet.
3. DER ANSCHLUSS AN EINEN PCPC 3.1 Hinweise für den mechanischen Einbau Drei Einbaurichtungen sind möglich: Horizontaler Einbau mit der Aus- schiebetaste auf der rechten Seite, sowie vertikaler Einbau in beiden möglichen Richtungen. Die Einbaulage darf nicht mehr als 10 Grad aus der Horizontalen bzw.
Página 11
Falls für den Einbau Montageschienen erforderlich sind, sprechen Sie mit Ihrem Händler oder dem Hersteller Ihres Rechners. Hinweis: Bitte verwenden Sie die mitgelieferten Schrauben. Werden Schrau- ben mit größerer Länge verwendet, kann es zu Schäden an Ihrem CD-532E CD-ROM-Laufwerk kommen. (2) Wählen Sie einen geeigneten Steckplatz für Ihren IDE-Controller aus, entfernen Sie die zugehörige Abdeckung auf der Rückseite des Gehäuses.
Pin 1 Stromversorgungskabel Schnittstellenkabel 4. DER ANSCHLUSS AN AUDIO-GERÄTE Das TEAC CD-532E gibt das LINE OUT Audio-Signal über die Kopf- hörerbuchse ab. Alternativ dazu können Audiogeräte auch mit Hilfe des auf der Rückseite befindlichen Audio-Steckverbinders angeschlos- sen werden. 4. Der Anschluss an Audio-Geräte...
5.2 Windows 95 Das CD-ROM wird entsprechend der Windows 95 Plug-and-Play-Kon- ventionen automatisch erkannt. Wichtig: Installieren Sie für Windows 95 keine weiteren Treiber. Zur Konfiguration des Windows 95 DOS-Modus lesen Sie bitte die Da- tei README.TXT auf Ihrer Installationsdiskette. 5.3 Windows NT und OS/2 Verwenden Sie den mit Ihrem Betriebssystem gelieferten Standard- IDE/ATAPI-Treiber.
7. KUNDENDIENST Falls das CD-532EK unter den in diesem Handbuch beschrieben Be- dingungen nicht einwandfrei arbeitet, sprechen Sie bitte mit dem Fach- händler, von dem Sie das Gerät bezogen haben oder wenden Sie sich an die Ihnen nächstgelegene Vertriebsniederlassung. 7.1 Garantiezeit Die Garantiezeit beträgt ein Jahr nach dem Kaufdatum.
Name des Händlers Kaufdatum Adresse des Händlers Dauer der Gewährleistung TEAC Corporation, nachfolgend TEAC genannt, gewährt dem Erst- käufer für dieses Produkt ab dem Datum des Kaufs ein (1) Jahr Garan- tie bezüglich jedes Defekts an Material und Herstellung. Gewährleistungsumfang Soweit dies nachfolgend nicht ausgeschlossen wird, umfaßt die Ge-...
Página 18
Gewährleistungsansprüche können ausschließlich vom Ersterwerber des Produkts in Anspruch genommen werden. Welche Kosten werden übernommen TEAC übernimmt die Kosten für die im Rahmen einer Reparatur anfal- lende Arbeitszeit und die Materialien, die im Rahmen dieser Gewährleistungsbestimmungen definiert sind. Frachtkosten und Versandversicherung werden im folgenden Abschnitt diskutiert.
Página 19
TEAC ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN AN AN- DEREN PRODUKTEN, DIE DURCH DEFEKTE IN TEAC PRODUK- TEN VERURSACHT WURDEN. WEITERHIN SIND ANSPRÜCHE AUS MANGEL AN BENUTZBARKEIT, ENTGANGENEM UMSATZ ODER GEWINN SOWIE ALLE ANDEREN EXPLIZITEN ODER IM- PLIZITEN HAFTUNGEN AUSDRÜCKLICH AUSGESCHLOSSEN.
CAUTION Changes or modifications to this equipment not expressly approved by TEAC CORPORATION for compliance could void the user’s authority to operate this equipment. To ensure that the use of this product does not contribute to interference, it is necessary to use shielded I/O cables.
Open the packing box and confirm that none are missing. CD-532E Drive Mounting screws (M3x5) Interface cable Audio cable CD-532EK User’s manual CD-532EK Warranty card (printed on last page) Note: To use the CD-532E, a IDE (ATAPI) interface card is required. For details on the IDE (ATAPI) interface card, contact the relevant card manu- facturer.
2. CONTROLS AND FUNCTIONS 2.1 Front Panel Headphone jack Emergency hole Disc tray Eject button Volume control ON/BUSY indicator (LED) Disc tray Insert the disc with its label facing up. Note: Please ensure the CD is inserted in a way where the plugs at the rear of the disc tray and the spring loaded plug on the front prevent the disc from falling out of the tray.
Página 25
ON/BUSY indicator The indicator lights in Seek, Play or Read operation. Continuously lit • During seek • During data transfer Flashing at intervals of 1.5sec • While audio is being played • During audio scan Flashing at intervals of 0.8sec •...
2.2 Rear panel Frame ground tapped hole Interface Strap S1 Connector Power Strap switch connector Audio output connector Audio output connector For stereo audio signal output. When driving external speakers, connect this connector to the audio input connector on the Sound Card or Interface Card. Note: Mating connectors: Molex 53103-0450 or equivalent.
Página 27
Power connector Connect to the +5 VDC and +12 VDC power source. Cable-side mating housing: 8981-4P Molex Cable-side mating terminal: 8980-3L Molex Current consumption Standby 30mA 300mA Read 800mA 1.1A Start 1.2A max. 800mA max. Seek 1.2A max. 1.1A max. Power interface connector pin number Pin No.
Página 28
With S2 open (jumper not set) the TEAC CD-532E ist set to single or slave mode by setting the jumpers S3 and S4. The set mode is irrespective of the CSEL signal. Master/slave mode is determined by CSEL if S2 is shorted (jumper set). In this case S3 and S4 are irrespective for setting the mode.
3. CONNECTION TO A PERSONAL COMPUTER 3.1 Drive Installation Directions There are three possible positions for installation: Horizontal installation with the eject button to the right, and vertical installation in both possible directions. The installation position is not allowed to be tilted more than 10 degrees out of the vertical or horizontal position.
Página 30
If the mounting rails are necessary for installation in a personal computer, contact the personal computer maker or dealer. Note: Be sure to use mounting screws provided. If longer than specified screw is used, the CD-532E may be damaged. (2) Confirm the bus slot of the personal computer, then determine the appropriate slot for the IDE interface card and remove the blank panel fixed to the rear of the slot.
(4) Connect the power cable, the interface cable of the IDE interface card and the audio cable to the CD-532E, respectively. Note: The interface connector and the audio connector are polarized. Be sure Pin 1 on all cable connectors match with drive connectors. CD-532E Audio cable Pin 1...
The installation routines for DOS and Windows 3.1x are menu driven. Windows 3.1X Insert your TEAC CD-ROM Installation disc into your floppy disc drive. Select the option Execute of Program-Manager in the menu File to start SETUP.EXE. Input d :\SETUP.EXE and then click OK. Please replace d with the name of your floppy disc drive (normally A or B).
5.2 Windows 95 The TEAC CD-ROM is automatically detected by the plug-’n-play functionality of Windows 95. Important: Do not install additional drivers. Please consult README.TXT on your installation disc for informations configuring the Windows 95 DOS mode. 5.3 Windows NT, OS/2 Please use the IDE-/ATAPI standard drivers which are supplied by your operating system.
7. TECHNICAL SUPPORT In case the CD-532EK does not operate normally in the environment specified in this manual, contact the representative from whom you purchased the drive or our nearest sales office to you. 7.1 Product Warranty One year following the purchase of this unit is the guarantee period.
(b) failure to follow instructions supplied with the product; (c) any shipment of the product (claims must be presented to the carrier); (d) repair or attempted repair by anyone not authorized by TEAC to repair this product; (e) causes other than product defects, including lack of technical skill, competence or experience of the user.
Página 37
1. If your unit needs service during the warranty period, please contact the local authorized distributor for this product. If you are unable to locate such distributor, please contact your nearest TEAC facility at the address indicated below, and we will advice you of the name and location of such distributor.
Página 38
TEAC AMERICA, INC. DATA STORAGE PRODUCTS DIVISION: 7733 Telegraph Road, Montebello, California 90640, U.S.A. Tel: (213) 726-0303 Fax: (213) 727-7652 TEAC Deutschland GmbH, ICP Division: Bahnstraße 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Germany Tel: (0611) 71580 Fax: (0611) 715892 TEAC UK LIMITED DATA STORAGE PRODUCTS DIVISION: 5 Marlin House, The Croxely Centre, Watford, Herts, WD1 8YA, U.
Página 39
® Lecteur de CD-ROM CD-532EK Manuel Manuel...
IMPORTANT: Des modifications ou compléments effectués sur ce produit et qui n’ont pas été autorisés expressément par TEAC Corporation peuvent entraîner l’expiration de l’autorisation d’exploitation. Afin de garantir que l’appareil n’émet aucun rayonnement perturbateur interdit, utiliser des câbles d’interface suffisamment bien protégés contre le parasitage.
1. FOURNITURE Le TEAC CD-532E est un lecteur de CD-ROM haute performance de conception moderne. Sa vitesse de lecture est multipliée par 32. Il est livré avec les composants présentés ci-après. Veuillez vérifier si tous les éléments se trouvent dans l’emballage.
2. ORGANES DE COMMANDE 2.1 Organes de commande en façade Jack de casque audio Ouverture de Compartiment CD secours Touche d’ouverture/ Bouton de réglage fermeture Témoin ON/BUSY (LED) Le compartiment CD Les CD doivent être placés dans le compartiment face imprimée vers le haut.
Página 44
Le témoin ON/BUSY Le témoin ON/BUSY s’allume pendant la recherche, le défilement et la lecture des données. La LED d’état indique les états de fonctionnement décrits ci-après: La LED est allumée en permanence • pendant les recherches • pendant le transfert des données La LED clignote à...
2.2 Organes de commande à l’arrière de l’appareil Trou taraudé pour la mise à la masse M3 Connecteur Ponts Pont (S1) d´interface enfichables Alimentation électrique Sortie audio Sortie audio Sur cette prise, vous obtenez un signal audio stéréo. Si vous utilisez des enceintes externes, reliez ce connecteur à l’entrée de votre carte sonore ou de votre carte d’interface à...
Página 46
Connecteur d’interface Relier le TEAC CD-532E au contrôleur IDE(ATAPI) à l’aide d’un câble en forme de ruban à 40 pôles. Comme connecteur du côté du câble, on peut utiliser un 5320-40AGS1 de Molex ou un connecteur équivalent. Alimentation électrique Fiches pour les tensions d’alimentation +5V et +12V: Boîtier de connecteur à...
Página 47
S2 est actif. Les modes maître/esclave sont alors déterminés par CSEL indépendamment de S3 et S4. Important : Avant la mise en place des ponts enfichables, le TEAC CD-532E doit impérativement être arrêté. Remarques Le mode de fonctionnement Master ou Slave est déterminé...
échéant, ceux situés dans la partie inférieure. 3.2 Installation et branchement (1) Mettez votre ordinateur hors tension, retirez la cornière d’un slot 13,3 cm/5,25" disponible et vissez le lecteur de CD-ROM TEAC CD-532E sur cet emplacement. CD-532E Visserie livrée (M3x5)
Página 49
Utilisez la visserie livrée avec votre lecteur de CD-ROM. Si vous utilisez des vis plus longues, ceci peut endommager votre lecteur de CD-ROM TEAC CD-532E. (2) Choisir un emplacement approprié pour votre contrôleur IDE; retirer le recouvrement correspondant sur le dos de l’appareil. Conserver la vis avec laquelle le recouvrement était fixé.
Câble d’alimentation 4. LE RACCORDEMENT A DES APPAREILS AUDIO Le TEAC CD-532E émet le signal audio LINE OUT par la prise casque. En alternative, d’autres appareils audio peuvent également être raccordés à l’aide du connecteur audio se trouvant sur le dos.
5.2 Windows 95 Le lecteur de CD-ROM est automatiquement reconnu conformément à la norme Plug and Play de Windows 95. Important : Avec Windows 95, vous n’avez aucun driver à installer. Pour configurer le mode DOS Windows 95, veuillez s’il vous plaît lire le fichier README.TXT sur votre disquette d’installation.
7. SERVICE APRES-VENTE Si le CD-532EK ne travaille pas parfaitement sous les conditions décrites dans ce manuel, veuillez en parler au détaillant spécialisé auprès duquel vous avez acheté l’appareil ou vous adresser à l’agence de vente la plus proche de votre domicile.
Adresse du commerçant Durée de la garantie La TEAC Corporation, dénommée ci-après TEAC, accorde au premier acheteur un (1) an de garantie pour ce produit à compter de la date de l’achat pour tout défaut de matériel et de fabrication.
Página 56
Quels frais sont-ils pris en charge TEAC prend en charge les frais de réparation couvrant les heures de travail et le matériel, qui sont définis dans le cadre des présentes dispositions de garantie. Dans le paragraphe ci-dessous, on traite des frais de transport et de l’assurance de transport.
Página 57
TEAC N’ASSUME PAS DE RESPONSABILITE POUR LES DOMMAGES SUBIS PAR D’AUTRES PRODUITS ET QUI ONT ETE PROVOQUES PAR DES DEFAUTS DES PRODUITS TEAC. EN OUTRE, TOUTES LES REVENDICATIONS DECOULANT DE L’IMPOSSIBILITE D’UTILISATION, D’UNE PERTE DE CHIFFRE D’AFFAIRES OU DE BENEFICE AINSI QUE TOUTES AUTRES RESPONSABILITES EXPLICITES OU IMPLICITES SONT EXPRESSEMENT EXCLUES.
IMPORTANTE: Qualsiasi variazione o aggiunta apportata a questo prodotto e non espressamente autorizzata dalla TEAC Corporation può comportare l’annullamento del permesso di utilizzo. Per assicurarsi che l’apparecchio non emetta radiazioni disturbanti è necessario utilizzare un cavo di interfaccia sufficientemente schermato.
1. VOLUME DELLA FORNITURA L’TEAC CD-532E è una unità CD-ROM di moderna concezione e dalle alte prestazioni con velocità di lettura 32x. L’unità viene fornita completa delle seguenti descritte di seguito. Controllare che la confezione contenga tutti i pezzi in dotazione.
2. ELEMENTI DI COMANDO 2.1 Gli elementi di comando sul lato anteriore Presa per cuffia Apertura ’emergenza Cassetto porta-CD Tasto di espulsione Regolazione del volume Segnalazione ON/BUSY (LED) Cassetto porta-CD Inserire il CD nel cassetto con la parte scritta rivolta verso l’alto. Avvertenza: Tenete presente che il CD va inserito in modo da essere tenuto dai perni sul lato posteriore del lettore CD e dalla...
Página 63
Segnalazione ON/BUSY Questa spia si accende durante la ricerca, la riproduzione e la lettura di dati. Il LED di stato indica la condizione operativa: LED acceso fisso: • durante le procedure di ricerca • durante la trasmissione dei dati Lampeggia a intervalli di 1,5 secondi: •...
Massa canale sinistro Massa canale destro Segnale canale destro Connettore di interfaccia Collegare l’apparecchio TEAC CD-532E al Controller IDE mediante un cavo a nastro piatto - 40 poli. Come connettore (sul lato del cavo) utilizzare un 5320-40AGS1 della Molex o equivalente.
Página 65
Alimentazione di tensione Spine per tensioni di alimentazione + 5V e + 12V: telaio connettore (sul lato del cavo) 8981-4P Molex, perni di fissaggio (sul lato del cavo): 8980-3L Molex. Fabbisogno di energia 12 V Standby 30 mA 300 mA Read 800 mA 1,1 A...
Página 66
S2. Le modalità Master e Slave sono determinate indipendente- mente da S3 e S4. Importante: Prima di inserire i connettori è assolutamente necessario spegnere l’apparecchio TEAC CD-532E. Osservazioni La modalità operativa Master o Slave per l’unità CD ROM è determinata dal CSEL.
3. COLLEGAMENTO AD UN PC 3.1 Avvertenze per l’installazione meccanica Sono possibili tre direzioni di installazione: installazione orizzontale con il tasto di espulsione sul lato destro, nonché l’installazione verticale in entrambe le direzioni. La posizione di installazione non deve scostare di oltre 10 gradi dall’orizzontale o dalla verticale.
Página 68
Se per il montaggio fossero necessarie delle guide, rivolgersi al rivenditore o al costruttore del computer. Nota: Si prega di utilizzare le viti comprese nella fornitura. Se dovessero venire utilizzate delle viti più lunghe, l’unità CD-ROM CD-532E potrebbe essere danneggiata. (2) Scegliere con cura dove posizionare il Controller IDE e rimuovere la relativa copertura sul retro dello chassis.
Cavo di interfaccia 4. COLLEGAMENTO A DISPOSITIVI AUDIO L’uscita del segnale audio (LINE OUT) del TEAC CD-532E corrisponde alla presa per le cuffie. In alternativa, è possibile collegare altri dispositivi audio, anche con l’ausilio del connettore audio che si trova sul lato posteriore.
5.2 Windows 95 Il CD-ROM viene riconosciuto automaticamente in base alle convenzioni Plug and Play di Windows 95. Importante: In Windows 95 non installate nessun altro drive. Per la configurazione della modalità DOS di Windows 95 leggere attentamente il file README.TXT che trovate sul dischetto di installazione.
7. ASSISTENZA CLIENTI Se il CD-532EK non dovesse funzionare perfettamente, nelle condizioni descritte nel presente manuale, consultare il rivenditore specializzato presso il quale l’apparecchio è stato acquistato, oppure rivolgersi al centro assistenza autorizzato più vicino. 7.1 Periodo di garanzia Il periodo di garanzia è pari ad un anno a partire dalla data di acquisto del dispositivo.
Data di acquisto Indirizzo del commerciante Durata della garanzia TEAC Corporation, qui di seguito denominata TEAC, fornisce, all’acquirente originario di questo prodotto, una garanzia di un (1) anno dalla data di acquisto, per qualsiasi difetto di materiali o di fabbricazione.
Página 75
Qualora non Vi siano rivenditori specializzati nelle vicinanze, contattate la succursale TEAC situata più vicino a Voi, che Vi comunicherà il nome e l’indirizzo del rivenditore autorizzato. 2. Il Vostro rivenditore Vi comunicherà, a sua volta, il nome e l’indirizzo del centro di assistenza autorizzato, situato più...
Página 76
ESPRESSAMENTE ESCLUSI. Le presenti norme di garanzia non riguardano i diritti del consumatore stabiliti dalla legge. TEAC AMERICA, INC. DATA STORAGE PRODUCTS DIVISION: 7733 Telegraph Road, Montebello, California 90640, USA Tel: (213) 726-0303 Fax: (213) 727-7652 TEAC Deutschland GmbH, ICP Division: Bahnstraße 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim...
Página 77
® CD-532EK Unidad de CD-ROM Manual Manual...
IMPORTANTE: Las modificaciones y ampliaciones de este producto que no hayan sido expresamente autorizadas por TEAC Corporation pueden conducir a la extinción del permiso de uso. Es necesario tilizar cables interface suficientemente apantallados para asegurar que el aparato no emita radiaciones nocivas no permitidas.
1. VOLUMEN DEL SUMINISTRO El TEAC CD-532E es una disquetera CD ROM de alta potencia con una concepción moderna y una velocidad de lectura de 32 x. Se suministra junto con los componentes indicados a continuación. Rogamos comprueben si todas las piezas se encuentran en el embalaje.
2. ELEMENTOS DE MANEJO 2.1 Los elementos de manejo situados en el lado anterior Hembrilla de conexión para auriculares Apertura de Compartimento de CD emergencia Botón de apertura Regulador del Indicación ON/BUSY (LED) volumen de sonido Compartimento de CD Introduzca los CDs en el compartimento, con la parte impresa hacia arriba.
Página 82
Indicación ON/BUSY La indicación se enciende durante la búsqueda, la reproducción, la lectura y la grabación de datos. El LED de estado indica las situaciones de funcionamiento descritas a continuación: El LED permanece encendido • durante los procesos de búsqueda •...
2.2 Los elementos de manejo situados en el lado posterior Taladro roscado para la conexión de masa M3 Conector por Conexión Conexiones enchufe Suministro puente S1 puente del puerto de tensión Salida de audio Salida de audio Mediante este conector por enchufe obtendrá una señal de audio estéreo.
Página 84
Conector por enchufe del puerto Con ayuda de un cable de banda plana de 40 polos, una el TEAC CD-532E con el controlador. Como conexión por enchufe del lado del cable resulta apropiado el Molex 5320-40AGS1, o bien un equivalente análogo.
Página 85
Las conexiones puente están fijadas desde fábrica conforme al siguiente esquema : S2 S3 S4 El TEAC CD-532E puede trabajar en los tipos de funcionamiento de Single, Master o Esclavo (Slave). Si no está establecido S2, el modo de trabajo de S3 y S4 se determina independientemente del CSEL.
5. LA CONEXIÓN A UN PC 5.1 Indicaciones para el montaje mecánico Existe la posibilidad de tres posiciones de instalación : Instalación ho- rizontal con la tecla de expulsión en el lado derecho, así como la instalación vertical en ambas direcciones posibles. La posición de instalación no debe variar en más de 10 grados de la posición horizon- tal o vertical.
Página 87
En caso de que sea necesario el uso de raíles de montaje para la instalación, consulte con su proveedor o con el fabricante de su ordenador. Nota: Utilice los tornillos de fijación (M3x5) incluidos en el suministro. En caso de emplearse tornillos con una longitud mayor, es posible que se produzcan daños en su unidad de CD-ROM CD-532E.
Página 88
(4) Conecte correctamente a su unidad de CD-ROM TEAC CD-532E el cable de alimentación de corriente, el cable de puerto de la tarjeta de puerto IDE y el cable de audio. Nota: Por lo general, las carcasas de los conectores de enchufe están codificadas.
4. CONEXIÓN A APARATOS DE AUDIO El TEAC CD-532E proporciona la señal de audio LINE OUT a través de la hembrilla para los auriculares. Como alternativa a ello, es posible la conexión de otros aparatos de audio, también por medio del conector de enchufe para audio, situado en el lado posterior.
Disquetera Disquetera Disquetera X: X: = Driver TEAC-CDI Aparato 0 = Driver TEAC-CDI Aparato 0 = Driver TEAC-CDI Aparato 0 = Driver TEAC-CDI Aparato 0 Disquetera Disquetera = Driver TEAC-CDI Aparato 0 La letra X figura en lugar del nombre de la disquetera asignado a su CD-ROM.
5.2 Windows 95 Conforme a las convenciones de Plug and Play de Windows 95 se detectará automáticamente el CD-ROM. Importante: No instale otros Drivers para Windows 95. Para configurar el modo DOS de Windows 95, rogamos leer el fichero README.TXT en el disquete de instalación. 5.3 Windows NT y OS/2 Utilizar el Driver estándar IDE / ATAPI suministrado con su sistema operativo.
7. SERVICIO POSVENTA En caso de que el TEAC CD-532EK no funcione correctamente bajo las condiciones descritas en este manual, consulte a su proveedor, donde haya comprado el aparto o consulte a la delegación más cercana. 7.1 Tiempo de garantía La garantía tiene una duración de un año a partir de la fecha de compra.
Dirección del proveedor Duración de la garantía La TEAC Corporation, citada a continuación como TEAC, da al primer comprador de este producto a partir de la fecha de compra un (1) año de garantía, en cuanto a defectos de material y producción.
Página 95
¿Cuales son los costes que se aceptan? TEAC corre con los costes del tiempo necesario para realizar una reparación y con los materiales, que están definidos por el ámbito de validez de la garantía. Costes de envío y de seguro de envío se tratan en el siguiente apartado.
Página 96
Estas determinaciones de garantía no conciernen los derechos del consumidor reglamentadas por la ley. TEAC AMERICA, INC. DATA STORAGE PRODUCTS DIVISION: 7733 Telegraph Road, Montebello, California 90640, USA Tel: (213) 726-0303 Fax: (213) 727-7652 TEAC Deutschland GmbH, ICP Division: Bahnstraße 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim...
Página 97
(1) year from the date of purchase by the original retail purchaser. tor for this product. If you are unable to locate such distributor, please contact your nearest TEAC facility at the address indicated below, and we will advice you of the name and location of such What is Covered and What is Not Covered.
Página 98
ICP Division Bahnstraße 12 65205 Wiesbaden-Erbenheim Germany TEAC AMERICA, INC. DATA STORAGE PRODUCTS DIVISION: TEAC UK LIMITED DATA STORAGE PRODUCTS DIVISION: 7733 Telegraph Road, Montebello, California 90640, U.S.A. 5 Marlin House, The Croxely Centre, Watford, Herts, WD1 8YA, U. K.