Método A: Si el Envoy-S está asociado con un sistema en el Installer Toolkit ......23 Método B: Si el Envoy-S NO está asociado con un sistema en el Installer Toolkit ....23 Consulte el rendimiento del sistema en Enlighten ..............23 Funcionamiento de Envoy-S ......................
Página 4
Conectándose a Envoy-S......................26 Conéctese con el uso de la aplicación Toolkit ................26 Método A: Uso del router inalámbrico del sitio para conectarse al Envoy-S ......26 Método B: Creación de un punto de acceso inalámbrico ............26 Finalización de la conexión al Envoy-S con Installer Toolkit ............
Antes de instalar o utilizar Envoy-S, lea todas las instrucciones y marcas de precaución en la descripción técnica y en el Envoy-S. Riesgo de daño en el equipo. Si instala el Envoy-S en una caja, elija un área en donde la temperatura ambiente no exceda los 46 ºC.
Instalación y funcionamiento de Envoy-S El Envoy-S de Enphase El Envoy-S de Enphase es un componente integral del Sistema microinversor de Enphase. Desarrolla su ™ función entre los microinversores de Enphase y el software de supervisión y análisis en red Enlighten de Enphase.
Para la red de área local (LAN), Envoy-S no es más que otro host de la red, lo más parecido a un ordenador. El Envoy-S solo se conecta con el router del sitio o ™...
Utilice una caja con la tensión apropiada si instala el cableado en interiores. Asegúrese de que el sitio esté cerca del panel con CA en el cual se pueda instalar un cableado para el Envoy-S. No utilice una placa de alimentación.
TC alrededor de las líneas que alimentan al circuito de consumo. Artículos necesarios Si instala un cableado en los exteriores del Envoy-S, debe hacerlo en una caja con una protección IP54 (o mejor) con una conexión de conducto. Note que las cajas metálicas pueden afectar la intensidad de la señal de Wifi.
• Despegue la etiqueta extraíble de la parte inferior del Envoy-S y péguela en el gráfico de instalación. • Guarde siempre una copia del gráfico de instalación en sus archivos.
Instalación y funcionamiento de Envoy-S Secuencia de instalación 1. Elija una ubicación para el Envoy-S 2. Suministre una conexión de energía 3. Instale los TC, de ser necesario 4. Opcional: Instalación y configuración de la interfaz DNO 5. Active el Envoy-S 6.
Instalación y funcionamiento de Envoy-S Instalación del Envoy-S Para instalar el Envoy-S, realice lo siguiente y remítase a este diagrama y a los diagramas de cableado que aparecen en las páginas siguientes: Indicadores LED y botones Bloque de terminales Puertos puerto Ethernet 1.
2. Suministro de una conexión de energía Cuando instala un cableado en los exteriores del Envoy-S, debe hacerlo en una caja con una protección IP54 o superior y conexión de conducto. Utilice una caja con la tensión apropiada si instala el cableado en interiores.
El Envoy-S Metered (ENV-S-WM-230) utiliza bloques de terminales para conexiones de energía. Cuando instala un cableado en los exteriores del Envoy-S, debe hacerlo con una caja con una protección IP54 o superior y conexión de conducto. Utilice una caja con la tensión apropiada si instala el cableado en interiores.
TC para medir la producción y un TC para medir el consumo como se describe en esta sección. Debe utilizar una ruta protegida en el conducto para los cables de TC al Envoy-S. Si necesita extender los cables (hasta 213 metros), vea “Extienda los cables del TC de consumo, de ser necesario” en la página Al momento de instalar un cableado en el Envoy-S para la medición de producción...
NOTA: Tenga en cuenta que esta etapa solo se aplica al Envoy-S Metered (modelo ENV-S- WM-230) y no al Envoy-S Standard (modelo ENV-S-WB-230). El bloque de terminales en el Envoy-S Standard no puede utilizarse para medir y como estas conexiones no están completas internamente en el Envoy-S Standard no pueden brindar funciones de medición.
4. De ser necesario, instalación de la interfaz DNO para Envoy-S Standard (ENV-S-WB-230 únicamente) El Envoy-S Metered de Enphase es compatible con el dispositivo DNO (operador de red de distribución) de manera predeterminada. Si su región lo exige, un electricista puede instalar el soporte DNO para el Envoy-S Standard (ENV-S-WB-230).
Inicie el Installer Toolkit y seleccione Ver sistemas. b. Seleccione el sistema con el que está trabajando o seleccione [+] para agregar un sistema. c. Conéctese con el Envoy-S mediante su dispositivo móvil tal y como se describe en la nota que está al lado.
Mobile Connect de Enphase. ¡ADVERTENCIA! Riesgo de daño en el equipo. No corte la energía de Envoy-S si los indicadores LED destellan en verde. Esto indica que una actualización de software está en proceso.
Envoy-S. Método A: Wi-Fi integrado El Wifi integrado del Envoy-S funciona a 2,4 GHz y 5 GHz, y es compatible con varios protocolos inalámbricos de seguridad, además de contar con WPS Wifi. Entre ellos, se incluyen WEP de sistema abierto, WEP de clave compartida, WPA-PSK, WPA2-PSK, WPA-EAP y WPA2-EAP.
Solicite por separado EPLC-02 (UE), EPLC-03 (RU) o EPLC-04 (AU). Si necesita ubicar el Envoy-S lejos del router, a una distancia a la que un cable Ethernet no resulte práctico o a donde no llegue la señal inalámbrica, utilice los puentes de comunicación de línea eléctrica con el Envoy-S.
Internet. Para desconectarse de la red de Envoy, diríjase a Configuración en su dispositivo móvil y desconéctese de la red de Wifi del Envoy-S "Envoy_nnnnnn" (en donde "nnnnnn" representa los últimos seis dígitos del número de serie del Envoy).
Envoy-S, Enlighten configurará una cuenta para el propietario de las instalaciones. Cuando finalice el registro y la instalación, Enphase enviará la información de la cuenta al propietario de las instalaciones para que pueda iniciar sesión en el sitio web de Enlighten y ver el rendimiento del sistema.
Puede dar seguimiento al progreso de la instalación del sistema con la aplicación móvil Installer Toolkit de Enphase. Los indicadores LED en el Envoy-S se encienden en verde fijo cuando una función se activa o responde como se esperaba, destellan cuando una operación está en proceso o se encienden en ámbar sólido fijo cuando se requiere solucionar problemas con el Installer Toolkit.
Comportamiento del indicador LED en el arranque inicial Cuando el Envoy-S arranca por primera vez, lleva a cabo la secuencia de arranque inicial. Durante dicha secuencia, todos los indicadores LED del Envoy-S destellan en ámbar. Si el Envoy-S recupera una actualización de software poco después de conectarse a Internet, el indicador LED destellará...
Para iniciar una sesión de AP: 1. Presione ligeramente el botón Modo AP para iniciar una sesión de AP de 8 horas en el Envoy-S. El indicador LED del Modo AP se iluminará en fijo cuando el modo AP esté activo.
“ENVOY_nnnnnn” (donde “nnnnnn” representa los seis últimos dígitos del número de serie del Envoy). Finalización de la conexión al Envoy-S con Installer Toolkit Una vez que el dispositivo móvil y el Envoy se encuentran en la misma red LAN, ya puede conectarse al Envoy-S.
Página 28
Instalación y funcionamiento de Envoy-S 2. Si ha utilizado la herramienta de búsqueda de Installer Toolkit para buscar microinversores, en esta pantalla se mostrarán los nombres de los conjuntos de paneles y el número de microinversores asociados a cada conjunto. Seleccione Conectar a Envoy. El Installer Toolkit automáticamente intenta conectarse al Envoy.
Actualizar software y siga las indicaciones. El Envoy-S transmite los datos a Enlighten con el uso de una conexión a Internet. Sin embargo, si no hay ninguna conexión a Internet activa, puede comunicarse directamente con el Envoy-S mediante el puerto Ethernet y una computadora o dispositivo móvil con un navegador de Internet.
3. En la ventana de direcciones del navegador, ingrese http://envoy.local para visualizar los detalles y el estado del sistema. Si hay unidades adicionales de Envoy-S en la red, podrá acceder a ellas si introduce las siguientes cadenas en la ventana del navegador: •...
Página 31
Instalación y funcionamiento de Envoy-S Visualización de la información de conexión con celular Cuando el Envoy-S utilice el módem Mobile Connect para conectarse a Enlighten, seleccione > para visualizar la información de configuración de Celular. Visualizar o cambiar la configuración de Ethernet Cuando el Envoy utilice Ethernet para conectarse a Enlighten, seleccione >...
Página 32
Si reemplaza el router de banda ancha en el sitio de la instalación, tendrá que actualizar la información de la conexión en el Envoy-S. Para ello deberá hacer lo siguiente: • Seleccione Conectarse a otra red. •...
Página 33
Instalación y funcionamiento de Envoy-S Diagnóstico de la conexión a la red Seleccione Herramientas de diagnóstico para realizar un ping en el Envoy, comprobar la conexión a la red y verificar la ruta de la red. Ping: Para comprobar que el router o el host de red están conectados con el Envoy: •...
Enphase realizar una solución de problemas a distancia Si se pone en contacto con el personal del servicio al cliente de Enphase, el personal de Enphase podría pedirle que abra una conexión segura para fines de diagnóstico. •...
Envoy-S; no contiene piezas que necesiten sustitución por parte del usuario. La manipulación indebida o la apertura de Envoy-S anulará la garantía. En caso de falla del Envoy-S, póngase en contacto con Atención al cliente de Enphase para obtener ayuda (enphase.com/global/support-request).
Si las fases no están equilibradas, los electricistas deberán revisar el cableado. ¿El Envoy-S está conectado a un circuito en el panel de control principal mientras los disyuntores de circuito fotovoltaicos se encuentran en un subtablero inferior? El panel de control está...
LED está apagado, no hay conexión de red. Si utiliza el módem Mobile Connect de Enphase y el indicador LED de comunicaciones de la red permanece apagado o se ilumina en ámbar fijo, consulte Solución de problemas en la Guía de instalación de Mobile Connect de Enphase.
Si reemplaza el punto de acceso inalámbrico en la instalación, tendrá que actualizar la información de la conexión en el Envoy-S. Para ello deberá hacer lo siguiente: • Conéctese a la interfaz local del Envoy-S tal y como se describe en la página 30. • Seleccione Wifi.
Envoy se conecta a estos servidores mediante nombres DNS. Si añade reglas de firewall para la generación de informes de Envoy, Enphase le recomienda que utilice nombres DNS en lugar de las direcciones IP subyacentes. Esto se debe a que las direcciones IP están sujetas a cambio sin previo aviso.
Si se quita la cubierta, se anulará la garantía. • Solo el personal cualificado podrá efectuar reparaciones. Si Atención al cliente de Enphase autoriza la sustitución de Envoy-S (RMA), lleve a cabo los siguientes pasos. ¡PELIGRO! ¡Riesgo de electrocución! Al momento de reemplazar el Envoy-S Metered, los TC se deben instalar sin que la corriente fluya en el circuito detectado.
Si no es así, siga los pasos de solución de problemas de red indicados en la página 37. 6. Si es posible, inicie sesión en Enlighten y añada Envoy-S para la activación de este sistema haciendo clic en "Añadir otro Envoy" en la sección "Envoy".
Página 43
Si no es así, siga los pasos de solución de problemas de red indicados en la página 37. 12. Si es posible, inicie sesión en Enlighten y añada Envoy-S para la activación de este sistema haciendo clic en "Añadir otro Envoy" en la sección "Envoy".
-40° a 46 °C si se instala en una caja con protección IP54 Humedad relativa IP30. Para su instalación en interiores, el Envoy-S se debe instalar en una caja Calificación ambiental con protección IP54 o superior. (Utilice una caja con la tensión apropiada si instala el cableado en interiores).
Página 45
Instalación y funcionamiento de Envoy-S Opciones de conexión a Internet Wi-Fi integrado 802.11b/g/n (2.4 GHz, 5 GHz) Ethernet Opcional, cable Ethernet UTP Cat.5E (o Cat 6) 802.3 (no incluido) Red móvil CELLMODEM-02 opcional (no incluido) Circuito de medición Tensión 230 V AC o 400Y/230 V AC en el bloque de terminales de la entrada de energía...