Descargar Imprimir esta página

Sirena Mline SLR S Instrucciones De Instalación Y Empleo página 2

Publicidad

ATTENZIONE
Togliere tensione prima di intervenire sul prodotto
ATTENTION
Disconnect power before servicing
ATTENTION
Débranchez l'alimentation avant de toute intervention sur le produit
ACHTUNG
Schalten Sie die Stromversorgung vor der Wartung
ATENCIÓN
Desconecte la corriente antes de abrir el producto
CABLAGGIO/WIRING/CÂBLAGE/VERKABELUNG/CABLEADO BASES LT (12÷24V DC/AC)
Solo per dispositivi con voltaggio 12-24 Vac/Vdc: l'alimentazione deve essere collegata solamente ad una sorgente "Classe 2" o "voltaggio limitato corrente limitata (LVLC)"
For devices rated 12-24 Vac/Vdc only: Power supply shall be connected to a "Class 2" or "Limited Voltage Limited Current (LVLC)" source only
Que pour dispositifs avec tension 12-24 Vac / Vdc: l'alimentation doit être branchée seulement à une source "Classe 2" ou "voltage limité courant limité (LVLC)"
Nur für Geräte mit Nennspannung 12-24 Vac/Vdc: Die Stromversorgung soll nur an einer „Klasse 2" oder einer "Limited Voltage Limited Current (LVLC)" Quelle angeschlossen werden.
Sólo para dispositivos con voltaje 12-24 Vac / Vdc: la alimentación tiene que ser conectada sólo a una fuente "Clase 2" o "voltaje limitado corriente limitada (LVLC)"
LT SHALLOW / LT DEEP / LT WALL / LT DOUBLE / LT POLE
1
2
C ÷ 1
C ÷ 2
PNP NPN
+
+
C ÷ 3
CABLAGGIO/WIRING/CÂBLAGE/VERKABELUNG/CABLEADO BASES MT (40÷80V DC/AC) and BASES HT (120÷240V AC)
MT DEEP
40÷80V DC/AC
HT DEEP
120÷240V AC
MT WALL
HT WALL
40÷80V DC/AC
120÷240V AC
MT POLE
40÷80V DC/AC
HT POLE
120÷240V AC
1
3
3
3
5
5
5
Sulla lin ea di alimen tazione utilizzare fusibili
FUSIBILE DI PROTEZIONE
ritardati dimensionati a second a della tensione
On the power supply line the rating of the supply
FUSE WIRE PROTECTION
fuse must be according to the voltage
Sur la ligne d'alimentation utiliser des fusibles
FUSIBLE DE PROTECTION
retardés dimensionnés selon la tension
Für die Zuleitung träge Sicherungen verwenden,
SCHUTZSICHERUNG
die nach der Spannung zu bemessen sind
En la línea de alimentación emplear fusibles
FUSIBLE DE PROTECCIÓN
de seguridad adecuados al voltaje
3
4
SLR S
Luce lampeggiante (1F)
Intermittent light (1F)
Lumière clignotante (1F)
Blinklicht (1F)
Luz intermitente (1F)
Luce Flash (5F)
Flashing light (5F)
Lumière à éclats (5F)
Blinklicht (5F)
Luz de destellos (5F)
Luce RANDOM
RANDOM light
Lumière RANDOM
RANDOM Licht
Luz RANDOM
2
2
2
4
SLR S
Luce lampeggiante (1F)
Intermittent light (1F)
C ÷ 1
Lumière clignotante (1F)
Blinklicht (1F)
Luz intermitente (1F)
Luce Flash (5F)
Flashing light (5F)
C ÷ 2
Lumière à éclats (5F)
Blinklicht (5F)
N
Luz de destellos (5F)
L
Luce RANDOM
RANDOM light
C ÷ 3
Lumière RANDOM
RANDOM Licht
Luz RANDOM
MT DOUBLE
1
5
12÷24V DC/AC
UPPER POSITION
N
L
C ÷ 6 ha priorità su C ÷ 5 e C ÷ 4
C ÷ 6 has priority over C ÷ 5 and C ÷ 4
C ÷ 6 est prioritaire sur C ÷ 5 et C ÷ 4
C ÷ 6 hat die Priorität auf C ÷ 5 und C ÷ 4
C ÷ 6 tiene prioridad en C ÷ 5 y C ÷ 4
PROGRAMMAZIONE - PROGRAMMING - PROGRAMATION - PROGRAMMIERUNG - PROGRAMACIÓN
1)Alimentare il canale desiderato - Supply power to the chosen pole - Alimenter la voie choisie - Den gewünschten Pole mit Strom verbinden - Conectar el polo élegido
2) Scegliere il tipo di lampeggio premendo FUNCTIONS - Select the flashing mode pushing FUNCTIONS - Sélectionner le type de clignotement en appuyant FUNCTIONS - FUNCTIONS drücken, um Blinkt auszuwählen -
Para seleccionar el tipo de destello apretar FUNCTIONS
3) Togliendo tensione il lampeggio sarà memorizzato - Disconnecting power flashing mode will be recorded - Débranchant l'alimentation le clignotement sera mémorisé - Bei Strom Anhaltung, Blinkt gespeichert
werden - Desconectando el polo el destello queda en memoria
BLOCCAGGIO CUPOLE/DOME TIGHTENING/SERRAGE DU DÔME/ANZIEHEN DER HAUBE/APRIETE DE LA CÚPULA
1
2
HT DOUBLE
40÷80V DC/AC
120÷240V AC
2
3
UPPER POSITION
LOWER POSITION
UPPER SLR S
LOWER SLR S
5
SLR S
LOWER POSITION
Luce lampeggiante (1F)
Intermittent light (1F)
C ÷ 1
Lumière clignotante (1F)
Blinklicht (1F)
Luz intermitente (1F)
Luce Flash (5F)
Flashing light (5F)
C ÷ 2
Lumière à éclats (5F)
N
Blinklicht (5F)
Luz de destellos (5F)
L
Luce RANDOM
RANDOM light
C ÷ 3
Lumière RANDOM
RANDOM Licht
Luz RANDOM
C ÷ 5 ha priorità su C ÷ 4
C ÷ 5 has priority over C ÷ 4
C ÷ 5 est prioritaire sur C ÷ 4
C ÷ 5 hat die Priorität auf C ÷ 4
C ÷ 5 tiene prioridad en C ÷ 4
FUNCTIONS
Luce lampeggiante (1F) ) (120 fpm)
Intermittent light (1F) (120 fpm)
Lumière clignotante (1F) (120 fpm)
Blinklicht (1F) (120 fpm)
Luz intermitente (1F) (120 fpm)
Luce Flash (5F)
Flashing light (5F)
Lumière à éclats (5F)
Blinklicht (5F)
Luz de destellos (5F)
Luce RANDOM
RANDOM light
Lumière RANDOM
RANDOM Licht
Luz RANDOM
Luce lampeggiante (1F) ) (85 fpm)
Intermittent light (1F) (85 fpm)
Lumière clignotante (1F) (85 fpm)
Blinklicht (1F) (85 fpm)
Luz intermitente (1F) (85 fpm)
3
4
SLR S SHALLOW
4
6
SLR S
Luce lampeggiante (1F)
Intermittent light (1F)
C ÷ 4
Lumière clignotante (1F)
Blinklicht (1F)
Luz intermitente (1F)
Luce Flash (5F)
Flashing light (5F)
C ÷ 5
Lumière à éclats (5F)
Blinklicht (5F)
Luz de destellos (5F)
Luce RANDOM
RANDOM light
C ÷ 6
Lumière RANDOM
RANDOM Licht
Luz RANDOM
C ÷ 2 ha priorità su C ÷ 1
C ÷ 3 ha priorità su C ÷ 2 e C ÷ 1
C ÷ 3 has priority over C ÷ 2 and C ÷ 1
C ÷ 2 has priority over C ÷ 1
C ÷ 2 est prioritaire sur C ÷ 1
C ÷ 3 est prioritaire sur C ÷ 2 et C ÷ 1
C ÷ 3 hat die Priorität auf C ÷ 2 und C ÷ 1
C ÷ 2 hat die Priorität auf C ÷ 1
C ÷ 3 tiene prioridad en C ÷ 2 y C ÷ 1
C ÷ 2 tiene prioridad en C ÷ 1
0,25s
ON
1F
0,25s
OFF
0,45s
ON
5F
1s
OFF

Publicidad

loading